小妖精集市
從早到晚
少女們都能聽見妖精的叫賣:
“來買我們的新鮮水果,
來買,來買!
蘋果、橘子,
檸檬、橙子,
圓潤飽滿的車厘子,
甜瓜、覆盆子,
紅粉芳菲的桃子,
結(jié)實黝黑的桑葚子,
野生蔓越莓,
紅果露莓,
菠蘿、黑莓,
杏子、草莓,
都在酷暑,
一一成熟。
晨霧夕靄,
流轉(zhuǎn)飛快。
來買,來買!
葡萄新鮮藤上摘,
石榴飽滿亮異彩,
棗子和李子,
上品的青梅、梨子,
蜜李、山桑子。
嘗一嘗,試一試,
鵝莓以及加侖子,
明亮如火的伏牛花子,
無花果嘴里塞,
佛手柑南方來,
嘗得到的甜,看得見的鮮,
來買 , 來買?!?/p>
一晚接一晚,
草叢里,溪水旁,
蘿拉側(cè)耳聽探,
莉茲蒙臉不聞。
她們緊緊蜷縮在一起,
抵御蕭蕭的寒氣,
抿緊雙唇,抱緊雙臂,
刺骨冷風(fēng)將臉頰和指尖麻痹。
“挨近些,”蘿拉低語,
金黃色的腦袋輕抬起,
“我們絕不能去看妖精,
我們絕不能買他們的果子。
誰知道他們用什么土壤來培植
那些貪婪的根蒂?”
“來買!”妖精高聲叫賣,
在幽谷蹣跚而下。
“呀,”莉茲警醒,
“蘿拉,蘿拉,你不該窺探妖精?!?/p>
莉茲閉上眼睛,
可不能看見,哪怕一丁點。
蘿拉抬起光澤亮麗的腦袋,
如源源不斷的溪流般低聲呢喃:
“看,莉茲;看,莉茲,
幽谷里走下來些矮個子,
一個提著籃,
一個托著盤,
一個高舉的碟子金閃閃,
那得重多少磅。
能長出如此甜美的葡萄,
那樹藤該得多粗壯;
能呵護如此鮮嫩的果子,
那輕風(fēng)該得多和暖?!?/p>
“不,”莉茲說,“不,不,不!
他們美麗誘人的水果會讓我們上當,
他們不懷好意的禮物會使我們受傷。”
她手指用力
堵住耳朵,閉上眼睛,匆匆逃離。
好奇的蘿拉卻腳步放緩,
對每一個果販仔細端詳:
一個長著貓臉,
一個撣著尾巴,
一個走著鼠步,
一個如蝸牛般蠕動,
一個如袋熊般毛茸茸,步緩緩,
一個像蜜獾般跌跌撞撞。
她聽見鴿子般的聲響——
咕咕叫喚。
天氣晴朗,
聲音里滿是愛意與安詳。
蘿拉伸長她光滑的脖頸,
像一只蜷伏的天鵝,
像一朵水中的百合,
像一艘擺脫了最后一道纖繩的
即將啟航的船兒。
向著青苔滿布的幽谷,
妖精成群地大踏步,
尖銳的聲音來回叫賣:
“來買,來買?!?/p>
他們來到蘿拉身旁,
站在苔蘚地上,
怪異的家伙接踵而至,
眼色互使;
狡黠的家伙熙熙攘攘,
暗自盤算。
一個放下提籃,
一個舉起托盤,
一個用野生的堅果、葉子、藤蔓
編織起花冠
(其他任何鎮(zhèn)子和販子都不賣這貨),
黃金碟子里水果裝滿,
一個端著遞予她。
“來買,來買?!币廊皇鞘煜さ慕匈u。
蘿拉直盯著卻不挑揀,
饑渴著卻囊中羞澀。
撣尾巴販子蜜語甜言,
讓她隨喜好挑選;
貓臉販子喵嗚嬌嗔;
鼠步販子嘰嘰歡迎;
連蝸牛販子也發(fā)出邀請。
鸚鵡之聲呵呵笑:
“漂亮妖精”是“俊俏鸚哥”的代表。
還有鳴囀之音如啼鳥。
嘴饞的蘿拉仍然猶疑:
“我沒有錢,好伙計,
白拿即偷竊。
吮吸他們圓潤紅艷的果子。
我的錢包里沒有銅錢,
也沒有銀幣,
我僅有的金子
只是在銹色石南上鋪撒
被風(fēng)刮落的金雀花?!?/p>
“你頭上有很多金子,”
他們齊聲回答,
“給我們一縷金發(fā)?!?/p>
她剪下了一縷珍貴的金發(fā),
她流下了一滴比珍珠更晶瑩的眼淚,
然后吮吸他們圓潤紅艷的果子:
比峭壁上的蜂蜜還甜美,
比惹人醉的佳釀還濃烈,
汁液比水流還澄清!
她從未嘗過如此美味,
無論享用多久卻不覺得膩。
她不住地吮吸,不斷地吞食
來自神秘果園的果實。
她吮吸著直到口唇發(fā)痛為止。
扔掉被舔食干凈的皮殼,
收集埋藏在肉里的果核。
她獨自歸家時,
白天黑夜都不可知。
莉茲在門口苦等,
滿腔義憤:
“親愛的,你不該在外逗留太晚,
夜幕從不善待女子。
切勿在幽谷處浪蕩,
那是妖精活躍的地方。
你可還記得珍妮,
她在月色中與他們相遇,
將許多他們精挑細選的禮物攫取,
吃下他們的果,戴上他們的花——
那些采摘自盛夏林蔭的
恣意生長的花。
此后的月夜,
她卻愈發(fā)地頹靡。
從早到晚地尋覓,
卻是徒勞,只落得人消瘦,發(fā)成灰,
在冬季的第一場雪中,她倒地不起。
她所安息之地,
至今寸草不生。
我一年前在那兒將雛菊種下,
卻從沒有發(fā)芽。
你不能也如此虛度?!?/p>
“噓,不會的,”蘿拉回答,
“噓,不會的,我的好姐妹,