31.狐貍和葡萄
一個炎熱的夏天,狐貍散步來到一個果園,他發(fā)現(xiàn)有一串葡萄看上去已經(jīng)成熟了,高高地掛在修剪過的葡萄藤上。
“正是解渴的好東西?。 焙傁?。
狐貍退后幾步,沖過來起跳,但還是沒能夠到那串葡萄。
一次又一次地嘗試,但始終也沒能摘到葡萄。
一次又一次的失敗后,葡萄的誘惑變小了。
最終,狐貍決定放棄,走開的時候還深深地吸了口氣,說:“這葡萄肯定是酸的。”
貶低自己得不到的東西是件很容易的事。
正文
31.狐貍和葡萄
哈佛百年經(jīng)典(01卷):民間傳說與寓言 作者:(古希臘)伊索(德)格林兄弟(丹麥)安徒生(美)查爾斯·艾略特 主編 毛智 譯
31.狐貍和葡萄
一個炎熱的夏天,狐貍散步來到一個果園,他發(fā)現(xiàn)有一串葡萄看上去已經(jīng)成熟了,高高地掛在修剪過的葡萄藤上。
“正是解渴的好東西?。 焙傁?。
狐貍退后幾步,沖過來起跳,但還是沒能夠到那串葡萄。
一次又一次地嘗試,但始終也沒能摘到葡萄。
一次又一次的失敗后,葡萄的誘惑變小了。
最終,狐貍決定放棄,走開的時候還深深地吸了口氣,說:“這葡萄肯定是酸的。”
貶低自己得不到的東西是件很容易的事。