還《金瓶梅》以尊嚴(yán)
從20世紀(jì)80年代我開(kāi)始追隨“金學(xué)”精神同道的腳步,對(duì)《金瓶梅》進(jìn)行學(xué)習(xí)、探索和研究。由于我缺乏堅(jiān)實(shí)的理論思辨能力,很難再把自己的研究工作推進(jìn)一步。但是,當(dāng)步入晚景時(shí),我的“問(wèn)題意識(shí)”卻不斷強(qiáng)化。我深知,隨著“金學(xué)”的文獻(xiàn)學(xué)、歷史學(xué)、美學(xué)、哲學(xué)的各個(gè)層面的提升,對(duì)它的研究的起點(diǎn)已被墊高,研究的難度也就越來(lái)越大,這是不可否認(rèn)的事實(shí)。然而,一方面是“金學(xué)”界有一個(gè)從不動(dòng)搖的共識(shí),即這部小說(shuō)偉構(gòu)具有不可替代的永恒價(jià)值,是列之于世界小說(shuō)之林毫無(wú)愧色的經(jīng)典。不過(guò),嚴(yán)格地說(shuō),這種認(rèn)知只是在“金學(xué)”研究群體這一層面;而另一方面,即廣大群眾乃至官方與準(zhǔn)官方的認(rèn)知,卻與研究者有著較大距離。時(shí)至今日,據(jù)我接觸的讀者群,“《金瓶梅》悖論”仍然是一個(gè)活生生的現(xiàn)實(shí)存在。
這里我所說(shuō)的“《金瓶梅》悖論”,就是一方面口頭上承認(rèn)《金瓶梅》是“四大奇書(shū)”之一,而且還是“第一奇書(shū)”,也知道魯迅先生在《中國(guó)小說(shuō)史略》中的著名論斷:“同時(shí)說(shuō)部,無(wú)以上之”,是小說(shuō)史中的偉大杰作。至于閱讀視野開(kāi)闊的讀者,還看到了美國(guó)資深翻譯大家、《金瓶梅》的英譯者芮效衛(wèi)明快地稱贊《金瓶梅》是“大師經(jīng)典”。但是,滔滔今日,這些美譽(yù)卻并未使強(qiáng)大的“輿情”有根本的變化。如果拋開(kāi)我們這一主要從事“金學(xué)”研究的群體,去看看,去聽(tīng)聽(tīng),才發(fā)現(xiàn)四百多年后的《金瓶梅》在有些人的認(rèn)知中,仍是一部色情小說(shuō),仍然認(rèn)為它是“黃書(shū)”“淫書(shū)”,不僅少兒不宜,即使成年人也只能看刪節(jié)本;至于官方和準(zhǔn)官方則更可以利用其權(quán)力進(jìn)行花樣翻新的刪、禁,這實(shí)質(zhì)上充分表現(xiàn)出他們對(duì)民族文化的虛無(wú)主義態(tài)度,這種不同的認(rèn)知簡(jiǎn)直是冰炭?jī)芍靥臁?/p>
今天,我提出的這個(gè)“《金瓶梅》悖論”也許被視為虛妄之說(shuō),但是,當(dāng)您去了解何香久先生以二十年之心血完成的《綜合學(xué)術(shù)本〈金瓶梅〉》,又在完成后整整十五個(gè)年頭竟延宕至今未能出版。再有,《金瓶梅》的每次出版往往在那一萬(wàn)九千一百多字到底刪幾千字也要在有關(guān)機(jī)構(gòu)、出版社和整理者之間討價(jià)還價(jià)。而我個(gè)人的《〈金瓶梅〉十二講》按合同規(guī)定本應(yīng)今年出版,竟也被擱置下來(lái),據(jù)說(shuō)是因?yàn)橛嘘P(guān)管理機(jī)構(gòu)認(rèn)為今年有關(guān)《金瓶梅》的書(shū)出得太多了!可見(jiàn)“悖論”真實(shí)存在。
針對(duì)這些,也許我們無(wú)言以對(duì),但是,我們又必須發(fā)聲。而我們的發(fā)聲又必須是站在民族文化、思想理論的高度去指出這種小說(shuō)文化被民族虛無(wú)主義所綁架的危害!我在進(jìn)入“金學(xué)”門(mén)檻的三十年就是邊學(xué)、邊講、邊寫(xiě)一些普及性的小文,目的就是通過(guò)自己的讀書(shū)體驗(yàn),直陳《金瓶梅》的核心價(jià)值!
不錯(cuò),中國(guó)是一個(gè)歷史悠久的大國(guó),同樣,我們還是一個(gè)小說(shuō)創(chuàng)作的大國(guó)。但是在傳統(tǒng)觀念中延續(xù)到今天的是,歷史和歷史學(xué)才是經(jīng)國(guó)之大業(yè),是高大上,而小說(shuō)和小說(shuō)研究,在意識(shí)形態(tài)的管理層和不少讀者中、普通群眾中則是亞文化,是消閑的,甚至是可有可無(wú)的,覺(jué)得它無(wú)關(guān)大局,無(wú)關(guān)文藝的發(fā)展與繁榮。
其實(shí),在中國(guó)這個(gè)歷史大國(guó),在歷史的身旁,還有一部真正的心靈史,一部心智史和心態(tài)史,這就是一部文學(xué)史,是一部小說(shuō)史、戲曲史等等。在中國(guó)文化史中,如果沒(méi)有了心靈史,肯定地說(shuō)就是一部不完整的文化史。我們暫且不說(shuō)別的文類(lèi),僅小說(shuō)文類(lèi),就是心靈史的最好的載體,就是魯迅先生所說(shuō)的長(zhǎng)篇小說(shuō)乃是“時(shí)代精神所居之大宮闕”。中國(guó)的文化史正是靠著小說(shuō)這樣的心靈史、心態(tài)史和生活史的敘述才顯得豐滿、靈動(dòng)、靚麗、完整和生氣勃勃,讀來(lái)令人神往。因此,正史與小說(shuō)乃是文化史的左右手,不分軒輊!它理應(yīng)被尊重,這是小說(shuō)的尊嚴(yán),也是小說(shuō)家的尊嚴(yán)。而“金學(xué)”研究者們更應(yīng)為小說(shuō)的尊嚴(yán)不遺余力地爭(zhēng)取真正文化史上的地位。
其實(shí),對(duì)文史兩家有起碼認(rèn)識(shí)的人都能看到:歷史是宏觀的,偏重經(jīng)濟(jì)的、政治的、軍事的、典章制度的變遷等等,小說(shuō)相對(duì)而言多做微觀,許多敘述都是史家不屑顧及的百姓生活;歷史關(guān)乎外在,小說(shuō)注重內(nèi)在;歷史重形,小說(shuō)重神;歷史登高臨遠(yuǎn),雄視闊步,小說(shuō)則先天地富于平民氣質(zhì)。所以,歷史中的正史和被看作是“小道”“邪宗”的小說(shuō),絕不能相隔相異,而是必須互相參定,互補(bǔ)相生。史家之眼光雖深邃,但文家之審美眼光又非史家之所長(zhǎng)。
具體到《金瓶梅》,在它的全部敘事中,從思想題旨到字里行間,讓人處處感受到作者是以全部的智性、靈性和生活的感受力去燭照社會(huì),觸摸現(xiàn)實(shí)。以自身體驗(yàn)出發(fā)去感受歷史與現(xiàn)實(shí)的美與丑,并且見(jiàn)證丑之生成。其中,蘊(yùn)含的令人唏噓不已的人生況味,幾乎都是作者心靈歷程的外化。
我想到,曾讀過(guò)的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者的講演錄中,2008年諾獎(jiǎng)獲得者、法國(guó)作家勒克萊齊奧在一次講話中,懇切地也是坦誠(chéng)地談到,《紅樓夢(mèng)》《水滸傳》和其他中國(guó)的小說(shuō)名著,幫助他探索到“中國(guó)思想”。事實(shí)是,像《金瓶梅》這樣的小說(shuō)經(jīng)典文本不僅幫助了我們國(guó)人對(duì)中國(guó)思想的了解,又何嘗沒(méi)有幫助那些不帶偏見(jiàn)的外國(guó)友人對(duì)中國(guó)人的生活史、思想史和心靈史有了活生生的形象化的了解呢?
事實(shí)是,很多外國(guó)學(xué)人和中國(guó)的小說(shuō)研究者都發(fā)現(xiàn)了,一部部偉大的小說(shuō)經(jīng)典文本都有一種深刻的“絕對(duì)的”社會(huì)學(xué)的思考。實(shí)際上,我們對(duì)《金瓶梅》的意蘊(yùn)、寓意和象征是有極大的研究空間的。僅就《金瓶梅》那“顛倒混亂的世界”(借用歌德評(píng)莎士比亞劇作中語(yǔ)),就充滿了使你思考的社會(huì)的學(xué)問(wèn)題、生活史的問(wèn)題,當(dāng)然也有諸多心態(tài)史的問(wèn)題。
是的,《金瓶梅》命運(yùn)多舛,但笑笑生和他的《金瓶梅》的生命空間卻永遠(yuǎn)留在世上,這又是不爭(zhēng)的事實(shí)。
在這里我們又提到了像謎一樣的蘭陵笑笑生。我曾不無(wú)鄭重地說(shuō),誰(shuí)能像笑笑生如此勇敢地寫(xiě)這樣的小說(shuō),誰(shuí)又能寫(xiě)和會(huì)寫(xiě)這樣驚世駭俗的鴻篇巨制?周有光老先生憑著他百年積累的認(rèn)知人生和世界的眼光,提醒我們:要從世界看中國(guó),不要從中國(guó)看世界。如果我們把這句頗富哲理的話小心地移植到小說(shuō)史研究中來(lái),也可以這樣說(shuō):我們要通過(guò)世界來(lái)看中國(guó)小說(shuō),來(lái)看《金瓶梅》,也許這樣會(huì)使我們的眼光明亮一些、清晰一些。
我還讀過(guò)1938年賽珍珠作為諾獎(jiǎng)得主的講話。她發(fā)表的講話就是徑直地以《中國(guó)小說(shuō)》為題,談她對(duì)中國(guó)小說(shuō)的看法和她翻譯《水滸傳》的深切感受。其中有諸多平實(shí)而又準(zhǔn)確的論點(diǎn),而這些看法,我們中國(guó)人和中國(guó)的小說(shuō)研究者似乎是見(jiàn)慣不怪的,但一經(jīng)賽珍珠道出,卻又令人深省,我這里記述了幾條,不妨一讀:
1.中國(guó)小說(shuō)的作者愿意追求和羨慕無(wú)名者的自由;
2.他們講述了自己的時(shí)代,而他們自己卻樂(lè)于湮沒(méi)無(wú)聞;
3.中國(guó)小說(shuō)是自由的,它隨意在自己的土地上成長(zhǎng),這土地就是普通人民。它受到最充沛的陽(yáng)光的撫育,這陽(yáng)光就是民眾的贊同;
4.中國(guó)小說(shuō)不像在西方那樣受一些偉大作家的左右;
5.中國(guó)小說(shuō)主要是為了讓平民高興而寫(xiě)作;
6.從智慧中產(chǎn)生出支配靈感的規(guī)則,而源自生活深處的靈感是放蕩不羈的野泉。
總之,在賽珍珠看來(lái),中國(guó)的通俗小說(shuō)家從不為名而困擾。她說(shuō)得真好,她還認(rèn)為中國(guó)小說(shuō)家從不認(rèn)為自己是藝術(shù)家!我終于明白,這恰恰是從不依附于他人的中國(guó)小說(shuō)家的尊嚴(yán),而化名為蘭陵笑笑生正是這樣有尊嚴(yán)的小說(shuō)家。
為了考索蘭陵笑笑生何許人也,我們的“金學(xué)”研究家,探尋了諸多文獻(xiàn)資料來(lái)證實(shí)誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)就是笑笑生,然而又都一一落空。因此,多年來(lái)我始終堅(jiān)持一個(gè)觀點(diǎn):一個(gè)作家的最好的傳記乃是由他的作品寫(xiě)成的!我的這種文本主義使我認(rèn)知笑笑生時(shí),就是笑笑生何許人,笑笑生的傳記正是由《金瓶梅》告知我們的,他已用他的小說(shuō)說(shuō)明了一切。
以上的隨性發(fā)言,實(shí)際上都是在為中國(guó)小說(shuō),在為《金瓶梅》爭(zhēng)取尊嚴(yán)的地位。我們應(yīng)大聲疾呼,當(dāng)歷史走進(jìn)了21世紀(jì),當(dāng)我們的文化走向了世界,當(dāng)呼喚文藝繁榮時(shí),我們?cè)俨粦?yīng)為《金瓶梅》那一萬(wàn)九千一百多字而困擾而嚇倒了。我們應(yīng)當(dāng)按時(shí)代前進(jìn)的步伐和趨勢(shì),為小說(shuō),為《金瓶梅》在藝術(shù)殿堂上爭(zhēng)得崇高的地位。讓我們的《金瓶梅》這部大師經(jīng)典,在今日之社會(huì),再不要?dú)v經(jīng)35年的漫長(zhǎng)時(shí)日還不能出版!再別讓一部普通的解讀《金瓶梅》的小書(shū),難以出版!
還《金瓶梅》以尊嚴(yán)?。。?/p>