正文

致九弟(時刻悔悟大有進益)

曾國藩家書 作者:曾國藩 著


致九弟(時刻悔悟大有進益)

沅弟左右:

鄂督五福堂有回祿之災,幸人口無恙,上房無恙,受驚已不小矣。其屋系板壁紙糊,本易招火;凡遇此等事,只可說打雜人役失火,固不可疑會匪之毒謀,尤不可怪仇家之奸細。若大驚小怪,胡想亂猜,生出多少枝葉,仇家轉得傳播以為快。唯有處處泰然,行所無事,申甫所謂好漢打脫牙和血吞,星岡公所謂有福之人善退財,真處逆境者之良法也。

弟求兄隨時訓示申儆,名子自問近年得力,唯有一悔字訣。兄昔年自負本領甚大,可屈可伸,可行可藏,又每見得人家不是。自從丁巳戊午大悔大悟之后,乃知自己全無本領,凡事都見得人家有幾分是處,故自戊午至九載,與四十歲以前泅不相同。大約以能立能達為體,以不怨不尤為用。立者,發(fā)奮自強,站得住也。達者,辦事圓融,行得通也。

吾九年以來,痛戒無恒之弊,看書寫字,從未間斷,選將練兵,亦常留心,此皆自強能立工夫。奏疏公牘,再三斟酌,無一過當之語,自夸之辭,此皆圓融能達工夫。至于怨天本有所不敢,尤人則尚不能免,亦皆隨時強制而克去之。

弟若欲自儆惕,似可學阿兄丁戊二年之悔,然后痛下針砭,必有大進。立達二字,吾于己未年,曾寫于弟之手卷中,弟亦刻刻思自立自強,但于能達處尚欠體驗,于不怨尤處,尚難強制。吾信中言皆隨時指點,勸弟強制也。趙廣漢本漢之賢臣,因星變而劾魏相,后乃身當其災,可為殷鑒。默存一悔字,無事不可挽回也。

◎白話譯文

沅弟:

鄂督的五福堂遭遇了火災,幸好沒有人員傷亡,上房也沒有損失,但受到的驚嚇已經不小了。那里的房屋是用紙糊的木板墻壁,本來就容易引起火災;凡是遇到這種事,只能說是打雜的人員不小心引起了火災,根本不能懷疑是敵匪的陰毒計劃,尤其不能責怪是仇家的奸細干的。如果大驚小怪、胡思亂猜、添枝加葉,仇家反而會傳播得更快了。只有處處泰然處之,好像沒發(fā)生任何事情一樣,如申甫所說的那樣,好漢打掉了牙齒和血一起吞下去,星岡公說的“有福的人善于退財”,真是處在逆境中的人處世的好辦法。

弟弟請求兄長隨時訓示儆戒,為兄捫心自問近年來只得力于一個“悔”字訣。過去我自認為本領非常大,能屈能伸,能行能藏,又常常只看到別人的不足之處。自從丁巳戊午徹底悔悟之后,我才知道自己根本沒有本事,什么事都看得見別人有做得對的地方,所以從戊午到現(xiàn)在的九年中,與四十歲之前完全不同了。大約把能立能達作為根本,把不怨天尤人作為表象。立,就是發(fā)奮自強,站得住。達,就是辦事圓融,行得通。

九年來,我痛下決心改掉了沒有恒心的弊病,讀書寫字,從來沒有間斷,選拔將領訓練士兵,也經常留心,這些都是自己發(fā)奮圖強的功夫。每當寫奏疏公牘的時候,都要反復斟酌,不寫一句不恰當?shù)脑挘瑳]有一個自夸的詞語,這些都是圓通能達的功夫。說到埋怨上天本來是不敢的,怨恨別人卻還不能避免,也都隨時強制自己克服改掉。

如果弟弟想自己警惕,似乎可以學習兄長我丁戊二年的悔悟,然后痛徹地批評錯誤并改正,一定會有更大的進步?!傲⑦_”二字,在己未年我曾經在弟弟的手卷里寫過,弟弟也要時刻考慮自立自強,但是對能達方面還欠缺體驗,對不怨天尤人方面還是難以控制的。我在信中說都要隨時指教,勸告弟弟自己也要強制。趙廣漢本來是漢朝的賢能臣子,因為星變而彈劾了魏相,后來竟身受其禍,可以把他當作教訓。在心里暗暗地保存一個“悔”字,沒有什么事不能挽回的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號