序
陶唐氏者,帝嚳次子,初封于陶,又封于唐,其號曰“堯”,史稱為唐堯,故有天下之號為陶唐氏,后人泛指中國遠古社會部落文明的中心。
《左傳·襄公二十九年》載,吳公子季札到魯國觀樂,聽到演奏陶唐氏故國音樂《唐風(fēng)》時說:“思深哉!其有陶唐氏之遺民乎?不然,何憂之遠也?非令德之后,誰能若是?”季札是春秋時期著名的賢者,為眾多先賢所崇敬,是中國古代文明中榜樣性人物。他所評論的《唐風(fēng)》是《詩經(jīng)》中《國風(fēng)》的一個組成部分,認為《唐風(fēng)》保持了遠古時期陶唐氏部落思慮深遠的優(yōu)良品質(zhì),值得后人效行。
吾國民眾歷來就有議論時事的傳統(tǒng),從遠古的《詩經(jīng)·國風(fēng)》,到子產(chǎn)不毀的鄉(xiāng)校,人民通過各種方式表達自己的意愿和訴求,以期實現(xiàn)完善社會管理的目的。從夏商周時期,古代國家管理者都十分重視對人民言論的征集和采納,專門設(shè)立負責(zé)采風(fēng)的官員收集民間歌謠,用做國家對人民心聲的傾聽,類似于現(xiàn)代社會中對基層的調(diào)查研究工作。季札稱贊的《唐風(fēng)》中有一首《蟋蟀》,其情真摯,其思殷切,當(dāng)稱季札之贊美。
蟋蟀
蟋蟀在堂,歲聿其莫。
今我不樂,日月其除。
無已大康,職思其居。
好樂無荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,歲聿其逝。
今我不樂,日月其邁。
無已大康,職思其外。
好樂無荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役車其休。
今我不樂,日月其慆。
無已大康,職思其憂。
好樂無荒,良士休休。
古詩的美感必須要在特定的語言狀態(tài)下才存在,如果用現(xiàn)代漢語直譯這首詩其美必失。從美輪美奐的詠唱中,其大意主旨顯而易見。詩人在歲暮之時,由蟋蟀而起興,反復(fù)嘆惋,直抒胸臆,感慨時光易逝、世事艱難、人當(dāng)奮發(fā),字里行間流露出君子的憂患意識,大有時不我待的使命情懷。《詩經(jīng)選注》認為這是一首“勸人勤勉的詩”?!讹L(fēng)》就是通過這種優(yōu)美的方式勇于表達人民的情感,以期待影響執(zhí)政者和社會風(fēng)氣。春秋之后,人們非常欣賞這種民眾情感的表達風(fēng)格,也非常欣賞國家管理者重視人民心聲的美德。
產(chǎn)生《詩經(jīng)》的時代漸漸遠去,但是陶唐氏故國遺風(fēng)依然,作為民族傳統(tǒng),作為良知者的使命,陶唐氏后人的憂思和勸勉永不會止息。人民的心聲在不同的社會環(huán)境下,總是要通過各種方式有所表達。縱觀歷史,人民用詩詞、歌賦、舞蹈、繪畫等藝術(shù)形式不停地在表達對社會的憂思和勸勉,甚至有兵刃相向的兵諫和犧牲生命的死諫,人民對良知和道義的自覺讓歷史為其肅然。
孔子之后,接受教育的權(quán)利發(fā)生了階層性的下移,文化作為人類文明成果為更廣大的普通人民所享受,文字教育逐漸普及,用文字來表達對社會的憂思和勸勉成為了主流,諷世、勸世、喻世之作層出不窮,詠唱再也不是人民評論時事唯一的手段,這種現(xiàn)象一方面表現(xiàn)為人民智慧的釋放,另一方面表現(xiàn)為人民社會責(zé)任的增加。漢之賦、唐之詩、宋之詞、元之曲等文字,其中無不可見人民的良知和道義自覺。
五四運動以來,白話文成為了行文的主流,寫文章成為了更加大眾化的事情,街頭巷尾提筆能文者比比皆是,新的文體也應(yīng)運而生,其中雜文作為新文體在報刊中最為常見,也最適用于表達各種各樣的議論。
雜文便于自由表達的寫作方式使其成為了廣泛應(yīng)用的前提,有感而發(fā)是它的靈魂,作者再也不用為寫文章而寫文章,至少再也不用為寫某種文體而寫文章。因為不論是小說、詩歌,還是論文等,作者在寫作前總是要確定了文體才可以下筆,寫到中途又總有一些削足適履的苦楚,就如同出席某些無用的宴席卻必須要穿正裝一樣,讓作者總有百無聊賴之感。雜文不同,盡管衣著隨便,但是內(nèi)心卻是莊嚴,出言必切主題,淡化了宴席間的裝模作樣,強化了出席場合的主旨意識,看似信馬由韁,其實直奔目的。所以,雜文日漸為人民大眾所喜歡。
雜文論辯的風(fēng)格十分明顯,它的基本要素源自各種社會現(xiàn)象,符合普通人民的生活場景,再經(jīng)文字創(chuàng)作后好似評論文章最合身的外衣,表現(xiàn)出了雜文最為人民性的一面。蘇格拉底曾經(jīng)為了表達自己的見解經(jīng)常站在雅典廣場與人辯論,其內(nèi)容涉及諸多方面,有人評價他為公眾教師,如果把他當(dāng)年的言論整理流傳,應(yīng)該是現(xiàn)在很好的雜文吧!有時候,某個觀點一經(jīng)評說主旨立見,可能連蘇格拉底也不會再用長篇累牘的闡述和形式嚴謹?shù)奈捏w去啰嗦,更何況《詩經(jīng)》中一首短短的歌謠就可以表達的淋漓盡致的態(tài)度,就更無需再選規(guī)矩森嚴的其他文體了。五四之后,許多優(yōu)秀雜文的觀點本身就來自于民間的論辯中間,并經(jīng)過白話文對寫作的解放而成為經(jīng)典,這讓人民更堅定了對它的喜愛。
時代變遷,人民的意愿和訴求在表達方式上因為實現(xiàn)途徑不同而發(fā)生著千變?nèi)f化,但是中華文明的核心精神永遠一脈相承,有《蟋蟀》中勸人勤勉的詩文歷歷在目,任憑世界何時何地的影響,不論何文何體的規(guī)矩,陶唐氏部落思慮深遠的優(yōu)良品質(zhì)歷久而將彌堅。永葆這份真精神在,今天用雜文的形式表達內(nèi)心的思慮也應(yīng)當(dāng)屬于與時俱進。
良知和道義,是父親和母親對我的家教。在成長的歲月里,耳邊總能夠聽到父親和母親評論的一些世事,也伴隨著對我勤勉的勸誡,讓我堅信良知和道義永存,讓我知道有如陶唐氏品質(zhì)的可貴。成年后,我經(jīng)常與父親、母親談?wù)撈鹨恍┯^點,但是長年在外地工作,很少有機會就教于膝下,只言片語間即是遠離,常常令我心存感傷,于是我專門把其中一些觀點整理成文字,并編為一集呈獻我的父親、母親,這也是我對社會的獻言,作為小愛向大愛的回應(yīng)。
謹以此書獻給我的父親、母親,是為序。
司馬泊
2013年11月20日