從古典詩到現(xiàn)代詩(1)
——但覺高歌有鬼神 焉知餓死填溝壑
由于筆者獲得本年度“中國文藝協(xié)會(huì)”的新詩獎(jiǎng),呂天行先生囑為《自由青年》寫一篇自述寫詩經(jīng)過的文章。我一向畏懼這種自我宣傳的文字,因?yàn)樗皇茄b腔作勢(shì),自貶到一無是處,便是轉(zhuǎn)彎抹角,自捧到儼若大師;而無論自貶自捧,其風(fēng)格總是庸俗的。此處我只擬略談自己從古典詩到現(xiàn)代詩的欣賞與創(chuàng)作的過程,以及目前我個(gè)人對(duì)中國現(xiàn)代詩的看法。前者也許對(duì)那些迄猶迷戀古典詩而患著“現(xiàn)代色盲癥”的青年朋友有點(diǎn)幫助;后者也許可以供那些誤入現(xiàn)代詩歧途或徘徊在現(xiàn)代詩斑馬線上的作者作一參考,也借以鞏固我自己的信心。寫詩已逾十年,并且譯過詩,編過詩刊,寫過詩論,現(xiàn)正在外文系講授英美詩的我,絕無意在此偽作謙遜之態(tài),把自己說成與詩絕緣的人。但是在接受獎(jiǎng)?wù)隆⒃馐苕V光燈電擊之際,我內(nèi)心惶恐著、空虛著,我想到被火車斷尸的楊喚,流浪在湄公河畔的望堯,賣舊書以糊口的夢(mèng)蝶,退伍后一直緘默的阮囊……那么多的現(xiàn)代詩人在無名無利的“無人地帶”努力著,但知高歌,不知餓死!現(xiàn)代詩仍被人曲解著,冷落著,雖然它將來終有大成的一日,雖然將來也許有一位現(xiàn)代詩人可以鑄銅像,上郵票,但絕大多數(shù)的作者必須失敗于先。不是每一塊石頭都能被置于金字塔尖的。
一
我開始寫新詩,現(xiàn)在回想起來,已是十三年的事了。那時(shí)我正在廈門大學(xué)外文系二年級(jí)讀書,對(duì)于英詩實(shí)在不甚了了,對(duì)于新詩涉獵甚少,倒是在舊詩里已經(jīng)浸淫過一段時(shí)期。在那以前,我是舊詩的信徒,且鄙視新詩。我還清晰地記得,當(dāng)自己初入金陵大學(xué)外一時(shí),有幾位同班同學(xué)正一股勁兒在寫所謂新詩,而我呢,還在七言五言的平平仄仄里和繆斯捉迷藏。他們笑我的落伍,我也看不慣他們那種新詩,因?yàn)閷?shí)在是兌了許多水的詩意大稀的分行散文,徒有普羅姿態(tài),揮幾個(gè)左傾的手勢(shì)而已。當(dāng)時(shí)文壇上左傾之風(fēng)盛極一時(shí),從我者前進(jìn),逆我者反動(dòng),從我者為時(shí)代的鼓手,逆我者為布爾喬亞,為頹廢的作家。在這種龍卷風(fēng)的搖撼下,能像梁實(shí)秋先生那么屹立無恙的自由作家,實(shí)在沒有幾個(gè)人。真的,在大陸時(shí)代,一位詩人在進(jìn)入藝術(shù)之前,尚須克服這種政治惶惑癥。無可諱言地,我惶惑著——在“大眾的藝術(shù)”與“個(gè)人的藝術(shù)”之間。
二
我最早接觸到的新詩,是《鳳凰》和《烙印》。事實(shí)上,這兩本詩集都不能算杰作,可是對(duì)于年輕的我,頗發(fā)生一點(diǎn)影響。到了大二那年,由于一本叫《詩的藝術(shù)》的批評(píng)文集的介紹,我接觸到卞之琳和馮至的作品。加上對(duì)于英國浪漫詩人及惠特曼的一點(diǎn)起碼的原文知識(shí),我便開始寫“新詩”了。無可否認(rèn)地,當(dāng)時(shí)的試作多少帶一點(diǎn)幼稚的普羅色彩,但居然在廈門的《星光》和《江聲》兩家報(bào)紙登了好幾首?,F(xiàn)在我還記得,當(dāng)時(shí)《星光》報(bào)上,有位廈大的同學(xué)寫了一篇文章,從左翼狹窄的角度,攻擊莎士比亞,說他是什么宮廷的御用文人。我看了非常氣憤,也投了一文駁斥,結(jié)果引起一場(chǎng)小小的論戰(zhàn)。老實(shí)說,一位大二的學(xué)生,做什么莎士比亞?我寫文章抗議,只是說明我討厭那種心胸狹窄、有意歪曲的左傾理論而已。
共產(chǎn)黨軍隊(duì)大舉南下,我隨家庭避難到香港。一個(gè)中國人生活在那塊殖民地上,原是十分痛苦的事。面臨空前的大動(dòng)亂,生活在港幣悲哀的音樂里,我無詩。我常去紅色書店里翻閱大陸出版的小冊(cè)子,我覺得那些作品固然熱鬧,但離藝術(shù)的世界太遠(yuǎn)了。我失望,我幻滅。我知道自己必須在臺(tái)灣海峽的兩岸,作一抉擇。而最苦惱的是,我缺乏一位真正熱愛文學(xué)的朋友。有一位朋友勸我回大陸,不久他自己真這樣做了。我沒有去。最后我踏上來基隆的海船。那是一九五〇年的夏天,舟山撤退的前夕。
三
初踐斯土,我覺得“美麗的島”上沒有像樣的大學(xué),但是氣氛很自由,創(chuàng)作空間很大,發(fā)表園地十分公開。我立志要成為一位新詩人。當(dāng)時(shí)我參加插班生考試,同時(shí)考取了臺(tái)大外文系三年級(jí)和師范學(xué)院英語系二年級(jí),結(jié)果我進(jìn)了臺(tái)大。其時(shí)臺(tái)大外文系的文學(xué)氣氛十分稀薄,尤其一些修女講授的散文課,實(shí)在是變相的傳道,乏味得很??墒怯⑶Ю锵壬摹坝⒃姟币徽n,給我很大的啟示??上恢v現(xiàn)代詩,否則我的接近英美現(xiàn)代詩將提早幾年。
我在臺(tái)灣的第一篇稿是發(fā)表在《新生副刊》的,那是一九五〇年六月的事。其后我不斷投稿,先后在“中華副刊”和“中央副刊”登載。自一九五〇年夏天迄一九五八年夏天,我先后在中副發(fā)表的詩約有兩百首。早期的詩,大半是傳統(tǒng)的抒情小品,清新娛人,步五四之后塵,繼“騎士詩人”之余緒,亦即艾略特評(píng)葉芝早期作品時(shí)所謂的“宜于詩選的小品”(anthology pieces)。這種情形一直維持到一九五六年,才漸漸開始有了變化。沒有經(jīng)過這種變化,我的作品不會(huì)現(xiàn)代化起來。這是我創(chuàng)作生命上極重要的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),然而其原因是相當(dāng)復(fù)雜的。
四
先是一九五五年全年,我在大華晚報(bào)上連載譯出斯通的《凡高傳》(Lust for Life),深深受到凡高那種為藝術(shù)殉道且熱愛生命,勇于生命的精神的感召。凡高的畫,在初看時(shí),確予我“丑惡”的印象,我覺得他的主題低級(jí),技巧拙劣。然而你不能否認(rèn)他的作品是誠實(shí)的,洋溢著生命的,沉重而龐大得幾乎等于現(xiàn)實(shí)全部的壓力。于是我在半迎半拒的心情下看下去,直到我張臂歡迎他。這一點(diǎn)在藝術(shù)欣賞上非常重要。一件作品,無論你第一印象是喜悅還是厭惡,只要你直覺它是“誠實(shí)的”,你就會(huì)繼續(xù)看下去,直到你的“忍受”變成了“享受”;接受現(xiàn)代詩與現(xiàn)代畫的情形,尤其是如此。許多讀者或觀眾,由于不能經(jīng)歷忍受的階段,也永遠(yuǎn)達(dá)不到享受的境地?,F(xiàn)代文藝往往是深刻而含蓄的,究竟不是流行小調(diào)一聽就入耳可比,你必須克服一些惰性,改變一些觀念,換一個(gè)角度,甚至重新調(diào)整你的呼吸與脈搏的節(jié)奏,始能擴(kuò)大你的美感視域,豐富你的美感經(jīng)驗(yàn)。這情形,在我讀艾略特、杰佛斯、康明思、葉芝的詩,與看克利、米羅的畫時(shí),都是親身經(jīng)歷的。
譯完了《凡高傳》,我的美學(xué)觀念起了重大的變化。我重新為美下定義,且重新規(guī)劃美丑的界限。同時(shí)我正著力翻譯美國女詩人狄瑾蓀(通譯狄金森——編者注)的詩,更欣賞到她那種神秘而濃縮的表現(xiàn)手法,以及突出而躍動(dòng)的意象。同時(shí)我也結(jié)婚了。新生命中的“她”是敏感的動(dòng)物與精致的靈魂,她的敏感刺激了我的敏感。在這種綜合的靈感下,我的現(xiàn)代開始了。
另一間接的亦正亦反的因素來自當(dāng)時(shí)詩壇的論戰(zhàn)。先是聯(lián)合報(bào)上有人寫一連串批評(píng)的文章,我也是攻擊的目標(biāo)之一。盡管其人罵得并不很對(duì),卻使我警惕了起來。然后是一九五六—一九五七年的現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的全盛期,許多優(yōu)秀的新人陸續(xù)出現(xiàn)?,F(xiàn)在我仍清晰地記得,自己如何一個(gè)接一個(gè)地認(rèn)識(shí)了夏菁、吳望堯、黃用,以及他們周末在我廈門街的寓所談詩(或者爭(zhēng)吵)的情形。我一面編《藍(lán)星周刊》與《文學(xué)》、《文星》的話,一而投入這現(xiàn)代化的主流,其結(jié)果是《鐘乳石》中那些過渡時(shí)期的作品。不久我便去了美國。
五
離別臺(tái)灣,我陷入很重的鄉(xiāng)愁里;母親在我出發(fā)前夕死去,一個(gè)小女孩幾乎是同時(shí)生了下來。這一切蒙太奇式地交疊發(fā)生,使我一時(shí)吞不下去。在新大陸的一年中,我病著,神經(jīng)質(zhì)地病著,而且夢(mèng)游著。在時(shí)空失調(diào)的幻覺下,我寫著詩?;嘏_(tái)時(shí),我?guī)Щ貋硪痪怼度f圣節(jié)》和減輕了十二磅的身體。當(dāng)吳望堯、黃用、方思、林泠、向明諸先生出島而無詩(或極少創(chuàng)作)時(shí),我是頗以自己之有詩而自豪的。