第一部分
非裔美國文學(xué)的發(fā)展
非裔美國文學(xué)是指由非洲人后裔在美國以英語創(chuàng)作的文學(xué)作品。作為美國文學(xué)的重要組成部分,非裔美國文學(xué)已經(jīng)取得了令人矚目的成就,產(chǎn)生了一批具有世界影響力的作品,在書寫自身文化傳統(tǒng)的過程中,體現(xiàn)了對自由、公正、獨立等美國主流價值觀的追求與堅守,為美國文化的多樣性乃至世界流散文學(xué)與文化的發(fā)展做出了自己的獨特貢獻(xiàn)。
據(jù)記載,1619年,第一批非洲黑人踏上美國的土地,之后的非洲奴隸貿(mào)易為北美大陸輸送了大量黑奴,美國南方種植園的擴(kuò)大再生產(chǎn)再次引發(fā)大規(guī)模的奴隸買賣,為更好地控制、奴役黑人,南方很多州制定了視奴隸為財產(chǎn)的規(guī)定,禁止黑奴接受教育,因此,黑人的書面文學(xué)創(chuàng)作與作品出版相對較晚。目前能夠確定由非裔美國人創(chuàng)作的散文作品最早發(fā)表于1760年,最早的詩歌作品出現(xiàn)于1746年,是露西·泰莉(Lucy Terry)創(chuàng)作的《巴爾斯之戰(zhàn)》(Bars Fight);哈蒙(Jupiter Hammon)的第一首詩歌《夜思》(An Evening Thought:Salvation by Christ With Penitential Cries)出版于1760年;但是學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為,菲莉斯·惠特莉(Phillis Wheatley)創(chuàng)作的《關(guān)于宗教、道德諸主題的詩歌》(Poems on Various Subjects,Religious and Moral,1773)才是非裔美國文學(xué)的開始,開創(chuàng)了非裔美國文學(xué)(與批評)傳統(tǒng),也開啟了黑人女性文學(xué)傳統(tǒng)。為更好地從總體上把握非裔美國文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),本文嘗試把非裔美國文學(xué)的發(fā)展分為以下幾個重要階段,鑒于國內(nèi)學(xué)術(shù)界對哈萊姆文藝復(fù)興運動以來的非裔美國文學(xué)研究較多,成果也較為豐富,因此,本文重點介紹哈萊姆文藝復(fù)興運動之前的非裔美國文學(xué)的發(fā)展。
非裔美國文學(xué)發(fā)展史上的第一個重要階段是奴隸敘事作品的大量涌現(xiàn)及其發(fā)展。雖然18世紀(jì)末美國通過獨立戰(zhàn)爭獲得了政治上的獨立,但是在文學(xué)與文化方面依然深受歐洲,特別是英國的影響,以愛默生為代表的美國學(xué)人,在1837“美國學(xué)者”的演講中就提出美國的文化自覺、文化自信以及文化獨立問題,幾乎與愛默生齊名的另一位著名超驗主義神學(xué)家帕克(Theodore Parker)在1846年的一次演講中哀嘆美國文學(xué)的悲慘處境,指出美國目前還沒有自己穩(wěn)定的文學(xué),“我們的學(xué)術(shù)著作模仿外國,沒有反映我們的道德、行為、政治或宗教,也沒有反映我們的河流、山川與天空,沒有體現(xiàn)我們泥土的芬芳”。3年后,他在論“美國學(xué)者”的演講中明確指出,內(nèi)戰(zhàn)前由美國黑人創(chuàng)作的“奴隸敘事”是真正美國本土的、獨創(chuàng)的文學(xué)類型。他認(rèn)為早期反映烈士與宗教受害者生平的作品,主人公全都是基督徒以及一些圣者與虔誠之人,無論是希伯來文學(xué)還是異教文學(xué)中都還沒有出現(xiàn)這樣的美國故事:即發(fā)生在美國,由美國黑人奴隸書寫的逃奴生平故事?!懊绹性瓌?chuàng)的羅曼司都在這些故事里,而非白人的小說里?!?sup>
關(guān)于奴隸敘事由誰書寫,向誰言說,表達(dá)了什么主題,在非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)中具有什么地位等問題,深受非裔美國學(xué)術(shù)界的關(guān)注,“闡釋這種文學(xué)類型的本質(zhì)與功能,解釋這些敘述再現(xiàn)的世界的結(jié)構(gòu)”成為奴隸敘事研究的兩個重要方面。
蓋茨教授指出,在人類遭受奴役的歷史長河中,只有美國黑人奴隸創(chuàng)造了一種文學(xué)類別——即奴隸敘事,他們一旦獲得自由,就在北方廢奴主義者的慷慨鼓勵與幫助下,進(jìn)行創(chuàng)作,批駁那些所謂黑人沒有寫作能力,因而低劣的觀點,印證了他們反對奴隸制、追求自由與知識的努力。因為內(nèi)戰(zhàn)前促進(jìn)奴隸敘事創(chuàng)作的重要動力就是反對奴隸制,因此,他們往往采取美國讀者比較熟悉的關(guān)于奴役與自由的常規(guī)觀點、意象與修辭手法,維護(hù)美國傳統(tǒng)的文化理念與價值觀,崇尚人生而自由的理念,重視西方文明中的基督教信仰,強調(diào)家庭的核心地位,以及個人主義與獨立精神等,贏得了美國社會的普遍關(guān)注。
雖然學(xué)術(shù)界重點關(guān)注內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束之前的奴隸敘事,但是1865年之后的奴隸敘事作品,1930年代美國聯(lián)邦作家計劃收集的口述文本,以及1960年代以后出版的“新奴隸敘事”作品也是奴隸敘事文類的重要組成部分。作為非裔美國文學(xué)的重要組成部分,1865年之前的奴隸敘事大致可以19世紀(jì)30年代為分界點,分為兩個階段。由于道格拉斯的《美國奴隸道格拉斯的生平自述》(Narrative of the Life of Frederick Douglass,an American Slave,1845)影響甚大,人們普遍把它作為奴隸敘事的典型與標(biāo)志,成為衡量其他奴隸敘事的標(biāo)準(zhǔn)文本。奧內(nèi)(James Olney)認(rèn)為,19世紀(jì)30年代之前的奴隸敘事并非僅僅局限于美國本土,而是涵蓋全球,在更加廣闊的大西洋區(qū)域的歷史背景下進(jìn)行,記述敘述者在非洲、歐洲與美洲的活動,而且與冒險故事及皈依基督教的敘事類型極其相似。1760年在波士頓出版的《哈蒙敘事》(A Narrative of the Uncommon Sufferings,and Surprizing Deliverance of Briton Hammon,a Negro Man)是第一部美國奴隸敘事作品,這一階段出版的其他重要奴隸敘事作品還有:葛洛尼韶(Ukawsaw Gronniosaw)的《非洲王子葛洛尼韶極其特殊的生平敘事》(A Narrative of the Most Remarkable Particulars in the Life of James Albert Ukawsaw Gronniosaw,An African Prince,as Related by Himself,1770),馬蘭特(John Marrant)的《黑人馬蘭特敘事》(A Narrative of the Lord's Wonderful Dealings with John Marrant,a Black,1785),古瓜諾(Ottobah Cugoano)的《關(guān)于奴隸制邪惡的思想與情感》(Thoughts and Sentiments on the Evil of Slavery,1787),艾奎亞諾(Olaudah Equiano)的《艾奎亞諾:一個非洲黑人的有趣生平記述》(The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano,or Gustavus Vassa,the African,written by Himself,1789),以及杰(John Jea)的《非洲傳教士約翰·杰的生平、歷史與無與倫比的苦難》(The Life,History,and Unparalleled Sufferings of John Jea,The African Preacher,1811)。但這一階段的奴隸敘事以《艾奎亞諾:一個非洲黑人的有趣生平記述》最具代表性,為后來的奴隸敘事文類奠定了重要基礎(chǔ)。
艾奎亞諾出生于尼日利亞,被非洲同伴綁架賣給白人奴隸販子,他的足跡遍布西印度群島、美國和英國,他參加過英國海軍的戰(zhàn)斗,依靠自己的智慧與能力,最后贖買了自己的自由。這本書不僅描繪了艾奎亞諾在美國弗吉尼亞州遭受的非人待遇,而且花費大量時間詳細(xì)描繪了他皈依基督教的經(jīng)歷,以及所參與的許多軍事行動及其在死亡航道上的經(jīng)歷等,在英國廢奴主義者中非常流行。他對奴隸貿(mào)易罪惡的揭露,對終結(jié)1807年的奴隸貿(mào)易法案發(fā)揮了重要作用。1857年前,這本書在英國、荷蘭與德國發(fā)行36版之多,足見其影響之大。蓋茨認(rèn)為,艾奎亞諾的敘述成為19世紀(jì)美國奴隸敘事形式的原型,其追尋自由之旅與其從口頭表達(dá)走向書面表達(dá)的旅程同步,而且他的自我再現(xiàn)策略極大地影響了1865年之前的其他黑人奴隸敘述。作為極具自我意識的作家,他所發(fā)展的兩種修辭策略,如交錯比喻以及使用兩種不同的聲音(作為過去的囚徒與現(xiàn)在的敘述者),被廣泛應(yīng)用于19世紀(jì)的奴隸敘事作品中,在自我再現(xiàn)方面罕有其匹。
19世紀(jì)30年代至1865年內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束之前,特別是19世紀(jì)50年代逃奴法案的通過所引發(fā)的關(guān)于“親奴”或“廢奴”的熱議,促進(jìn)了奴隸敘事作品的寫作與出版?!暗?850年,幾乎所有黑人所寫的或關(guān)于黑人的書,在英國和美國都有很大市場。”其中最具代表性的作品當(dāng)屬道格拉斯發(fā)表于1845年的《美國奴隸道格拉斯的生平自述》,具備許多奴隸敘事作品的共同特征,如作品配以畫像且有作者自己的簽名,還有一些證明材料或別人的序言與前言、詩意的銘文等;在敘述層面,作品以“我出生于某地”開始,描寫了奴隸們經(jīng)常遭受殘酷的男主人、女主人或監(jiān)工鞭打;此外,本書也記錄了奴隸學(xué)習(xí)讀寫過程中遇到的困難、遭遇的挫折與障礙,揭露了號稱“基督徒”的奴隸主的偽善。奴隸敘事作品中不可或缺的當(dāng)然是敘述奴隸的逃亡,以及獵奴隊與獵狗緊隨其后的追捕等,最后描繪奴隸成功逃往北方的喜悅,他們會用一個新的姓氏,作為自由人獲得一種合適的新的社會身份,然后再對奴隸制進(jìn)行反思。這一階段奴隸敘事最突出的特征主要有:學(xué)習(xí)讀寫,掌握讀寫能力;敢于反抗奴役,并成功逃亡;特別強調(diào)個體的自我再現(xiàn)。在當(dāng)時幾乎沒有圖書銷售超過500本的情況下,奴隸敘事作品往往成千上萬冊地銷售,具有比較大的社會影響。比如說《美國奴隸道格拉斯的生平自述》就是這一類作品廣受歡迎的絕好例證,前5個月的發(fā)行量就有4500冊,前兩年在美國的銷售量達(dá)1.1萬冊;在英國發(fā)行了9版,到1860年在英國和美國共銷售了3萬冊,可見其流行之廣、影響之大。1865年內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束前,美國出版了87部奴隸敘事的書或小冊子,平均每年1.3部;1866~1901間,共出版了54部前奴隸的敘事作品,平均每年1.5部。19世紀(jì)50年代成為非裔美國文學(xué)史上的第一次文藝復(fù)興,美國的雜志甚至抱怨說,當(dāng)時整個文學(xué)氛圍都仿佛染上了黑人味。
但是1865年內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束以后,奴隸敘事出現(xiàn)了比較大的變化。首先,大部分前奴隸敘述者都不像道格拉斯那樣是全國聞名的黑人,或參加過反對奴隸運動的人;其次,敘事的主題也發(fā)生比較大的變化,內(nèi)戰(zhàn)前的奴隸敘述者把奴隸制作為邪惡、不公的起源,內(nèi)戰(zhàn)后的敘述者則認(rèn)為,無論是奴隸制的錯誤還是后來的其他錯誤,都遠(yuǎn)非那么單一,而是更加復(fù)雜、細(xì)膩、多樣;再次,大約有四分之三的作品都沒有道格拉斯、布朗(William Wells Brown)、雅各布斯(Harriet Jacobs)等內(nèi)戰(zhàn)前奴隸敘事作品中的英雄反抗模式,因為內(nèi)戰(zhàn)后的大多數(shù)奴隸敘述者都沒有進(jìn)行暴力反抗,或策劃逃脫奴役。盡管如此,他們大都沒有在遭受奴役時喪失自己的目標(biāo),也沒有屈服與絕望,他們雖然承認(rèn)那些逃脫奴役的人具有尊嚴(yán)、道德與勇氣,但是那些選擇不冒險逃亡的奴隸同樣具有自己的尊嚴(yán)與英雄氣概。布魯斯(Henry Clay Bruce)在《新人》(The New Man,1895)中回憶道:“成千上萬高尚的、斗志昂揚的奴隸,像他們的主人一樣具有自尊,他們勤勉、可靠、真實,……,他們清楚地知道自己無助的狀況,而且知道,在這片法律治下的土地上,他們沒有任何權(quán)力。”布魯斯明確拒絕內(nèi)戰(zhàn)前奴隸敘事作品的主題——仿佛因為奴隸制妨礙了奴隸在智識、道德與精神方面的發(fā)展,他們就必須以反叛、逃離等行動,才能證明、維護(hù)自我;他認(rèn)為,即便很多奴隸沒有奮起反抗或逃到北方,他們也有自己的尊嚴(yán)。內(nèi)戰(zhàn)后的許多前奴隸敘事作品中有許多被動抗拒邪惡主人的事例,他們也跟內(nèi)戰(zhàn)前的奴隸敘事中的人物一樣保護(hù)自己的尊嚴(yán)。
內(nèi)戰(zhàn)之后的奴隸敘事所表現(xiàn)的尊嚴(yán)常常源自勤奮地完成任務(wù)的自豪,及其所體現(xiàn)出來的堅韌、虔誠與誠實,以及作為負(fù)責(zé)的家庭成員的好品質(zhì)。如果說內(nèi)戰(zhàn)前道格拉斯通過對卡維(Edward Covey)等人的抗?fàn)庴w現(xiàn)了理想的黑人英雄主義,那么內(nèi)戰(zhàn)后的亨利(George Henry)等人則通過承受苦難,證明自己既是黑人,也具有人的優(yōu)秀品質(zhì)。倫道夫(Peter Randolph)的作品《從奴隸小屋到講壇》(From Slave Cabin to the Pulpit,1893)概括了個體的自我成就與社區(qū)進(jìn)步的結(jié)合,強化了許多內(nèi)戰(zhàn)后奴隸敘事中的進(jìn)步內(nèi)容。因此,1865年后的許多奴隸敘事都在發(fā)問:是否已經(jīng)實現(xiàn)自由、在何種程度上實現(xiàn)自由?這依然是不確定的、待完善的問題。
囿于當(dāng)時的歷史文化語境,內(nèi)戰(zhàn)前很多人(包括北方人)對奴隸制的認(rèn)識與態(tài)度比較矛盾,奴隸敘事也更多地強調(diào)作者個體遭受的傷害,以及他們渴望獲得自由與逃離奴役的正當(dāng)性,捍衛(wèi)自我表達(dá)的能力,擁有完整人性;內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束以后的大部分奴隸敘述者,特別是那些選擇宗教與教育為職業(yè)的人,他們更多的不是為了個體,而是為了黑人群體的利益呼吁。以布克·華盛頓(Booker T.Washington)為例,他的創(chuàng)作更加重視為別人取得的成就,而非聚焦個體的發(fā)展。
奴隸敘事并非男性的特權(quán),非裔美國女性也積極參與其中,發(fā)展、豐富了奴隸敘事創(chuàng)作與研究中的性別維度。普林斯(Mary Prince)是第一位發(fā)表奴隸敘事的女性,她于1831年在倫敦出版了23頁紙的故事,雖然敘事簡短,但是徹底改變了奴隸敘事這一文類的內(nèi)涵與表現(xiàn)方式。盡管她也采用了人們熟知的“我出生于某地”這種經(jīng)典的傳統(tǒng)奴隸敘事套路,但是與道格拉斯等男性奴隸敘事故事不同之處在于,她讓讀者清楚地知道,黑人女奴遭遇的性虐待與性剝削純屬家常便飯,奴隸主對黑人母親與自己孩子之間的天然情感,以及對她們與自己情人之間關(guān)系的粗暴破壞也是司空見慣。此外,她明確指出,奴隸并非白人所認(rèn)為的那樣都是些牲口,沒有人的情感,他/她們也是人,渴望獲得自由,那些說黑人奴隸很幸福的人不是無知就是在欺騙。如果說普林斯的創(chuàng)作開啟女奴敘事的先河,那么雅各布斯(Harriet Jacobs)的《女奴生平》(Incidents in the Life of a Slave Girl,1861)則把奴隸敘事推向了高潮。她大膽借鑒、融合了當(dāng)時特別流行的兩種主要文學(xué)形式:感傷小說與奴隸敘事,以令人痛苦的細(xì)節(jié),著重揭露讓她自己和另外一位女黑奴每天都提心吊膽的性剝削;此外,她修改了兩位著名男性作家艾奎亞諾和道格拉斯的奴隸敘事模式,直接面向女性(包括白人女性)讀者進(jìn)行創(chuàng)作,與她所繼承的男性文學(xué)傳統(tǒng)拉開距離。安德魯斯指出:“這部作品不僅是19世紀(jì)中葉的重要黑人女性自傳,也是非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)中的重要自傳作品。”
1936年,美國政府資助設(shè)立了為期2年的聯(lián)邦作家計劃,采訪并記錄了2000多名前奴隸的故事,為我們認(rèn)識、了解奴隸敘事的基本特征及其變化積累了豐富的資料。此外,奴隸敘事文類對(非裔)美國作家的創(chuàng)作也產(chǎn)生了直接或間接的影響,著名非裔美國作家埃里森獲得國家圖書獎的作品《看不見的人》(Invisible Man,1952),斯泰倫(William Styron)獲得普利策獎的作品《特納的自白》(The Confessions of Nat Turner,1967),哈利(Alex Haley)獲得普利策獎和國家圖書獎的作品《根》(Roots,1976年),莫里森獲得普利策獎的作品《寵兒》(Beloved,1987),以及瓊斯(Edward P.Jones)獲得普利策獎的作品《已知世界》(The Known World,2003)等都是極其重要的代表性文本。
簡而言之,內(nèi)戰(zhàn)前的奴隸敘事以反叛、質(zhì)疑、反思奴隸制,強調(diào)美國黑人需要提高讀寫能力,以創(chuàng)作的方式證明自己的人性,并為后人提供了源源不斷的歷史資源與創(chuàng)作靈感;內(nèi)戰(zhàn)后出現(xiàn)的非裔美國中產(chǎn)階級敘述更加重視黑人之間的自我改善,不再像內(nèi)戰(zhàn)前奴隸敘事那樣把白人的善意作為黑人種族進(jìn)步的有效工具。
除奴隸敘事之外,19世紀(jì)的其他重要非裔美國作家與作品還包括內(nèi)戰(zhàn)前沃克(David Walker)鼓勵讀者反對奴役、反對奴隸制的小冊子《呼吁》(An Appeal to the Coloured Citizens of the World,1830),反映了早期黑人民族主義的思想;布朗(William Wells Brown)的第一部非裔美國小說《科洛泰爾,或總統(tǒng)的女兒》(Clotel;or,The President's Daughter,1853)和第一部非裔美國戲劇《逃往自由》(The Escape;or,A Leap for Freedom,1858);德萊尼(Martin R.Delany)發(fā)表的《美國小屋》(Blake;or,The Huts of America,1859);非裔美國女作家哈珀(Frances Ellen Watkins Harper)同年出版的短篇小說;威爾遜(Harriet E.Wilson)的長篇小說《我們的黑鬼》(Our Nig;or,Sketches from the Life of a Free Black,1859)等。此外,19世紀(jì)末的重要非裔美國作家鄧巴(Paul Dunbar)獲得舉國認(rèn)可與國際聲譽,他對非裔美國民俗與方言的使用,對后來的非裔美國作家產(chǎn)生了重要影響;他雖然在當(dāng)時主要以黑人方言詩為時人所知,但也采用標(biāo)準(zhǔn)的詩歌語言與形式創(chuàng)作了許多抒情詩及虛構(gòu)作品,成為第一位職業(yè)黑人作家,他的小說《諸神的游戲》(The Sport of the Gods,1901)開創(chuàng)了反映城市黑人生活的作品的先河。同時期的另外一位重要黑人作家切斯納特(Charles Chesnutt)發(fā)表了2部短篇小說集和3部長篇小說,積極探索內(nèi)戰(zhàn)后美國南方復(fù)雜的種族關(guān)系與社會身份問題。
20世紀(jì)初非裔美國作家更加關(guān)注種族問題,對如何改善黑人民族的命運進(jìn)行思考。華盛頓(Booker T.Washington)的《從奴役中奮起》(Up from Slavery,1901年)雖然在形式方面繼承、借鑒了道格拉斯的《美國奴隸道格拉斯的生平自述》,描繪了教育對黑人的重要性,鼓勵黑人在現(xiàn)有體制下的漸進(jìn)發(fā)展,但是缺乏道格拉斯的批判意識與反叛精神。在反對華盛頓只追求經(jīng)濟(jì)條件改善而放棄黑人政治權(quán)益的過程中,杜波伊斯(W.E.B.Du Bois)等十分重視藝術(shù)的宣傳功能,倡導(dǎo)文學(xué)為提升黑人種族服務(wù)的思想,陸續(xù)發(fā)表了《黑人的靈魂》(The Souls of Black Folk,1903)、《黑人藝術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)》(“Criteria of Negro Art”,1926)等作品,不僅分析討論了非裔美國人的雙重意識問題,而且預(yù)言般地提出美國20世紀(jì)的最大問題是種族問題的著名論斷。約翰遜(James Weldon Johnson)也認(rèn)為,唯有文學(xué)與藝術(shù)創(chuàng)作能夠證明黑人在智力方面不遜色于白人,有助于提升黑人的社會地位,改變白人的種族偏見,他的小說《前有色人自傳》(The Autobiography of an Ex-Colored Man,1912年)探討了黑人與白人之間身份轉(zhuǎn)換的可能性及主人公的雙重意識問題,他在編選的《美國黑人詩選》(The Book of American Negro Poetry,1922年)的前言中,贊美黑人文化的表達(dá)能力,重視黑人的民俗與黑人土語與白話。洛克編選的《新黑人》(The New Negro,1925)質(zhì)疑白人的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),重視培養(yǎng)黑人的種族自豪、自我表達(dá)與文學(xué)實踐,提出黑人的自信與自我表達(dá)問題,因此,“新黑人”為一個時代命名,成為哈萊姆文藝復(fù)興的標(biāo)志;但是也有批評者指出,《新黑人》忽略了1920年代由加維(Marcus Garvey)領(lǐng)導(dǎo)的美國黑人群眾運動,也很少收錄激進(jìn)主義者具有社會主義思想的作品。
杜波伊斯、洛克和約翰遜屬于1920—1930年代哈萊姆文藝復(fù)興運動——也稱為“新黑人運動”(New Negro Movement)——的重要引導(dǎo)者和參與者,不僅推動了文藝創(chuàng)作,而且深化了對種族問題的思考,重點探索種族與藝術(shù)、歷史、性別、階級、政治、社會學(xué)等之間的關(guān)系。這一時期,黑人作家創(chuàng)辦刊物,如《危機》(The Crisis)、《機遇》(Opportunity)、《信使》(The Messenger),得到一些白人與黑人贊助人的熱心幫助,為年輕黑人作家提供創(chuàng)作園地,來發(fā)表、出版他們的詩歌與小說作品。哈萊姆文藝復(fù)興時期的其他重要作家及其作品主要有圖默(Jean Toomer)的《甘蔗》(Cane,1923)融人物素描、散文隨筆、詩歌和短篇故事于一體,極具實驗性特點;休斯(Langston Hughes)被譽為“哈萊姆桂冠詩人”,積極借鑒黑人爵士樂的主題與節(jié)奏進(jìn)行創(chuàng)作;費希爾(Rudolph Fisher)的《術(shù)師死去》(The Conjure-Man Dies:A Mystery Tale of Dark Harlem,1932)經(jīng)常被視為第一部非裔美國偵探小說;瑟曼(Wallace Thurman)的《莓子愈黑》(The Blacker the Berry:A Novel of Negro Life,1929)是第一部涉及同性戀的非裔美國小說;理查森(Willis Richardson)的《拾荒老嫗的財產(chǎn)》(The Chip Woman's Fortune,1923)是第一部在百老匯上演的非裔美國非音樂劇。民俗學(xué)家和小說家赫斯頓(Zora Neale Hurston)是哈萊姆文藝復(fù)興的杰出代表,融南方黑人民俗于小說創(chuàng)作之中,《他們眼望上蒼》(Their Eyes Were Watching God,1937)成功地塑造了珍妮等新時代的黑人女性人物形象。
總的來說,哈萊姆文藝復(fù)興運動比較復(fù)雜,學(xué)術(shù)界對其的認(rèn)識與評價也不一致。有的學(xué)者認(rèn)為它開始于第一次世界大戰(zhàn)之后的1918年,結(jié)束于1937年;也有學(xué)者指出,哈萊姆文藝復(fù)興主要分為2個階段,1921—1924年為第一段,重視黑人的宣傳,1924—1931為第二段,其中白人的經(jīng)濟(jì)贊助發(fā)揮著重要作用,1929年大蕭條開始以后,由于白人的贊助減少,哈萊姆文藝復(fù)興也隨之衰弱,并慢慢淡出人們的視線。謝潑德-約翰遜(Cherene Sherrard‐Johnson)甚至認(rèn)為,是哈金森的研究發(fā)明了哈萊姆文藝復(fù)興,使其成為美國與非裔美國文學(xué)史與知識史的亞領(lǐng)域。
作為非裔美國文學(xué)發(fā)展過程中的第二個重要階段,哈萊姆文藝復(fù)興的重要性自不待言。對其持肯定態(tài)度的學(xué)者認(rèn)為,哈萊姆文藝復(fù)興在非裔美國文學(xué)發(fā)展史上起著承上啟下的作用,成為1950年代開始、1960年代達(dá)到高潮的黑人藝術(shù)運動的先聲;而持否定態(tài)度的學(xué)者則認(rèn)為,哈萊姆文藝復(fù)興只是一種曇花一現(xiàn)的時尚,無非是哈萊姆地區(qū)的黑人爵士樂、夜店與酒吧吸引了許多好奇的白人游客來此觀光、尋歡作樂,而且很快被1929年的美國經(jīng)濟(jì)危機徹底葬送,并沒有創(chuàng)作出多少能夠留給后人的豐厚遺產(chǎn)的藝術(shù)杰作。瑟曼(Wallace Thurman)曾經(jīng)指出,白人批評家對黑人作家非常苛刻,評價甚低,認(rèn)為他們不過是些訓(xùn)練有素、在公共廣場跳舞的雜耍狗;賴特(Richard Wright)在《黑人文學(xué)的藍(lán)圖》(“Blueprint for Negro Literature”,1937)中指出,哈萊姆文藝復(fù)興只不過產(chǎn)生了一些衣著光鮮的貴賓犬,奴顏婢膝地向白人證明自己并不低劣。埃里森認(rèn)為,第一次世界大戰(zhàn)后出現(xiàn)的非裔美國小說,不僅主題狹隘,而且畏首畏尾,像卡倫、麥凱、費希爾、赫斯頓、瑟曼與福賽特等作家全都在表達(dá)戰(zhàn)后的繁榮與新的中產(chǎn)階級意識,而且通常都是道歉似的口吻,表達(dá)中產(chǎn)階級的意識形態(tài)而非黑人工人和農(nóng)民的觀點,除了休斯以外,都無視黑人民俗的存在,也無法體會黑人民俗形式的意象與象征;此外,也大都回避心理描寫,沒有涉及政治意識,對黑人群體與美國相關(guān)的很多深層問題都避而不談,沒有抗議,即便有,也是基于狹隘的民族主義立場。總之,他認(rèn)為,20年代的非裔美國創(chuàng)作不僅文學(xué)性不夠,而且政治方面不夠成熟。
但是從非裔美國文學(xué)發(fā)展史的角度來看,哈萊姆文藝復(fù)興運動具有獨特的思想價值,其藝術(shù)貢獻(xiàn)也不容忽視,因為之前的絕大多數(shù)非裔美國作家都不得不屈服于當(dāng)時極其嚴(yán)苛的種族歧視與隔離政策,他們主觀上難以擺脫歷史的局限,客觀上也難以出版與白人主流價值觀相?;虿幌噙m應(yīng)的作品。雖然與20世紀(jì)60年代的黑人藝術(shù)運動和20世紀(jì)70年代的黑人女性主義等發(fā)展階段相比,此次運動沒有統(tǒng)一的綱領(lǐng)或口號,把年輕黑人作家聯(lián)系起來的也不是某一哲學(xué)觀點或文學(xué)理論,而是他們共同的社會經(jīng)歷,但是他們對種族與藝術(shù)、歷史、性、性別、階級、政治、社會學(xué)與哲學(xué)等之間關(guān)系的探索反映了時代的新發(fā)展,成為非裔美國文學(xué)發(fā)展歷程中不可或缺的重要階段。
20世紀(jì)40—60年代,非裔美國代表性作家主要關(guān)注黑人的不公正遭遇,強調(diào)文學(xué)的社會批判功能,更加青睞現(xiàn)實主義與自然主義風(fēng)格的賴特(Richard Wright)、佩特里(Ann Petry)和海姆斯(Chester Himes)等。賴特的小說《土生子》(Native Son,1940)塑造了暴力特征明顯的主人公別格,徹底顛覆了溫順的“湯姆叔叔”形象,自傳作品《黑孩子》(Black Boy,1945)借鑒了19世紀(jì)奴隸敘事追求自由的主題與形式。佩特里的《大街》(The Street,1946)和海姆斯的《他要是抱怨就讓他走》(If He Hollers Let Him Go,1945)與賴特的抗議小說一脈相傳,海姆斯也是著名非裔美國偵探小說家,其哈萊姆偵探小說系列廣受好評。此外,關(guān)注黑人社區(qū)普通黑人喜怒哀樂的布魯克斯(Gwendolyn Brooks),因詩集《安妮·艾倫》(Annie Allen,1949)成為第一位獲得普利策詩歌獎的非裔美國詩人;埃里森(Ralph Ellison)探索黑人主人公尋找自我人生旅程的小說《看不見的人》(Invisible Man,1952)獲得國家圖書獎;以批評賴特的抗議小說為學(xué)術(shù)界矚目的鮑德溫(James Baldwin)不僅結(jié)集出版多部文集如《土生子札記》(Notes of a Native Son,1955)和《下次是火》(The Fire Next Time,1963)等,也創(chuàng)作了多部小說,如代表性作品《向蒼天呼吁》(Go Tell It on the Mountain,1953),第一部公開觸及同性戀主題的非裔美國小說《喬萬尼的房間》(Giovanni's Room,1956),以及探討雙性戀、黑人與白人之間的性行為等主題的小說《另一國度》(Another Country,1962);年輕劇作家漢絲貝利(Lorraine Hansberry)描寫黑人家庭反對種族隔離,挑戰(zhàn)種族歧視的作品《陽光下的干葡萄》(A Raisin in the Sun,1959)獲得紐約劇評人獎。
美國民權(quán)運動催生的黑人藝術(shù)運動與黑人權(quán)力運動明確提出追求黑人的團(tuán)結(jié)、黑人的民族身份等主張,渴望創(chuàng)造一種新的歷史、象征、神話與傳說,創(chuàng)立自己的黑人美學(xué)。這一階段,黑人藝術(shù)家們開始創(chuàng)辦自己的黑人劇院,發(fā)表充滿火藥味的詩作。著名代表人物,詩人兼劇作家瓊斯(又名巴拉卡,Le Roi Jones/Amiri Baraka)的《荷蘭人》(Dutchman,1964)獲得奧比獎,布林斯(Ed Bullins)三獲奧比獎。其他重要詩人有桑切斯(Sonia Sanchez)、科特斯(Jayne Cortez)、奈特(Etheridge Knight)、羅杰斯(Carolyn M.Rodgers)和喬瓦尼(Nikki Giovanni)等。自傳方面的代表作品有《馬爾科姆·X自傳》(The Autobiography of Malcolm X,1965)及穆迪(Anne Moody)的《成年于密西西比》(Coming of Age in Mississippi,1968)。重要的小說有里德(Ishmael Reed)以戲仿方式調(diào)侃黑人文化民族主義的《胡言亂語》(Mumbo Jumbo,1972),和蓋恩斯(Ernest J.Gaines)的小說《簡·皮特曼小姐自傳》(The Autobiography of Miss Jane Pittman,1971)等。
20世紀(jì)70年代興起的黑人女性主義,進(jìn)一步推動了非裔美國文學(xué)的繁榮,成為非裔美國文學(xué)發(fā)展過程中的第三個重要階段。重要代表作家主要有安吉洛(Maya Angelou)及其自傳《我知道籠中鳥為何歌唱》(I Know Why the Caged Bird Sings,1969);沃克(Alice Walker)的代表作《紫色》(The Color Purple,1982)描繪了非裔美國社區(qū)內(nèi)部的問題,特別是黑人男性對女性的壓迫問題,她對赫斯頓的關(guān)注與考古,推動了黑人女性主義的發(fā)展;1993年獲得諾貝爾文學(xué)獎的莫里森始終關(guān)注黑人社區(qū)內(nèi)部的矛盾與問題,重視對普通黑人生活的再現(xiàn)與描繪,陸續(xù)發(fā)表多部作品,其代表作《寵兒》(Beloved,1987)獲得多項大獎,不僅深化了對非裔美國歷史與記憶的思考與再現(xiàn),而且成功地激勵其他年輕非裔美國女作家創(chuàng)作出更多更好的作品。此外,還有著名女性主義詩人洛德(Audre Lorde)、普利策詩歌獎獲得者,美國桂冠詩人達(dá)夫(Rita Dove),小說家馬歇爾(Paule Marshall)、金凱德(Jamaica Kincaid),劇作家尚格(Ntozake Shange),和第一位獲得雨果獎和星云獎的非裔美國女性科幻小說家巴特勒(Octavia E.Butler)等。她們的創(chuàng)作不僅關(guān)注白人與黑人之間的種族問題,而且反思黑人族群內(nèi)部男性至上的觀念對黑人女性的壓迫與傷害,豐富了非裔美國文學(xué)的性別維度。
非裔美國男性作家也取得了不俗的成績,小說家懷德曼(John Wideman)獲得多種獎項,其自傳《兄弟與守護(hù)人》(Brothers and Keepers,1984)是20世紀(jì)晚期最具創(chuàng)意的作品,約翰遜(Charles R.Johnson)的《中央航道》(Middle Passage,1990)獲得美國國家圖書獎。戲劇方面的代表人物主要有因《無處成名》(No Place to be Somebody,1969)獲得1970年普利策戲劇獎的第一位非裔美國劇作家戈登(Charles Gordone),1973年獲得托尼獎的沃克(Joseph A.Walker),和因《士兵的報酬》(A Soldier's Pay,1981)獲得普利策獎和紐約戲劇批評界獎的富勒(Charles H.Fuller,Jr.)。但是最具代表性的劇作家當(dāng)屬威爾遜(August Wilson),他以十部作品涵蓋20世紀(jì)十個不同的時段,探討了不同時期非裔美國人的個體、家庭與社區(qū)生活及其與歷史的聯(lián)系,分別以《柵欄》(Fences,1985)與《鋼琴課》(The Piano Lesson,1987)兩次獲得普利策戲劇獎。
進(jìn)入21世紀(jì),非裔美國文學(xué)繼續(xù)保持良好的發(fā)展勢頭,不僅創(chuàng)作主題多樣,而且創(chuàng)作手法與風(fēng)格多變:既有許多作家繼續(xù)關(guān)注奴隸制及種族隔離制度等歷史問題,也有許多作家關(guān)心大遷徙運動對黑人的影響,以及城市化過程中黑人面臨的新的身份認(rèn)同與種族歧視問題;既有現(xiàn)實主義的杰作,也有許多現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義風(fēng)格的作品,在小說、詩歌和戲劇領(lǐng)域都有非常突出的表現(xiàn),多次獲得各種大獎,成為美國族裔文學(xué)中最靚麗的一道風(fēng)景線。如瓊斯(Edward Jones)探討奴隸制時期黑人奴隸主問題的小說《已知世界》獲得普利策獎;懷特黑德(Colson Whitehead)的小說《地下鐵路》(The Underground Railroad,2016)獲得美國國家圖書獎與普利策小說獎;貝蒂(Paul Beatty)的小說《出賣》(The Sellout,2016)獲得美國三大文學(xué)獎之一的書評人協(xié)會獎及英國的布克獎。美國桂冠詩人特雷休伊(Natasha Trethewey)的詩集《黑人衛(wèi)士》(Native Guard,2006)講述了內(nèi)戰(zhàn)時期美國聯(lián)邦軍隊中一個全部由黑人士兵組成的部隊的故事,獲得2007年普利策詩歌獎。帕克斯(Suzan-Lori Parks)因探討黑人男性兄弟家庭關(guān)系的劇作《贏家/輸家》(Topdog/Underdog,2001)成為第一位獲得普利策戲劇獎的非裔美國女劇作家。讀者有理由期待,非裔美國文學(xué)在反思種族、性別與階級的時代背景下,在質(zhì)疑種族的社會建構(gòu)特征的進(jìn)程中,會創(chuàng)作出越來越多的杰作,為美國乃至世界讀者深入了解族裔的多元性特征提供更多更好的優(yōu)秀文本。
全球化進(jìn)程中的非裔美國文學(xué)研究
雖然直到20世紀(jì)80年代末,即使在學(xué)術(shù)界,人們也很少使用“全球化”這個詞,但是16世紀(jì)歐洲的殖民拓展,19世紀(jì)歐美工業(yè)化浪潮推動世界經(jīng)濟(jì)市場的重新劃分,特別是20世紀(jì)以來以美國為首的發(fā)達(dá)國家在科技、軍事、金融、貿(mào)易、通訊等領(lǐng)域的全球擴(kuò)張,使得世界仿佛變得越來越小,成為所謂的“地球村”。人們普遍認(rèn)為:“全球化意味著信息和通訊技術(shù)爆炸,市場經(jīng)濟(jì)迅速擴(kuò)張,人口急劇變化,全球范圍內(nèi)的都市化和向更加開放社會發(fā)展的基本趨向?!?sup>
仿佛世界已經(jīng)變得“標(biāo)準(zhǔn)化、現(xiàn)代化和去邊界化”,但由于全球化進(jìn)程的加劇,人們的本地意識也逐漸提高,像是一個悖論,“只有經(jīng)過全球化,地方的公民才能癡迷于自己當(dāng)?shù)氐莫毺匦浴薄?sup>
歐美學(xué)術(shù)界從“西方化”,到“現(xiàn)代化”再到“全球化”的話語生產(chǎn)與闡釋,預(yù)示著過去強勢的“西方霸權(quán)”話語慢慢柔化為突出西方文明的“現(xiàn)代化”話語,并已經(jīng)逐漸過渡到“更加包容”的“全球化”表述。杜維明教授指出,20世紀(jì)50年代出現(xiàn)在美國的現(xiàn)代化理論斷言,肇始于現(xiàn)代西方的“現(xiàn)代化”進(jìn)程在其轉(zhuǎn)型潛力中實際上蘊涵著“全球化”主題,他認(rèn)為:“這種從空間性的西方化觀念向歷時性的現(xiàn)代化觀念的轉(zhuǎn)換是耐人尋味的,它意味著我們不能把最早出現(xiàn)在西歐的發(fā)展進(jìn)程,如工業(yè)化,僅僅視為‘西方的’東西,因為這個進(jìn)程在其發(fā)展中卷入了日本、俄羅斯、中國、土耳其、印度、肯尼亞、巴西和伊朗等地區(qū)。出于這個理由,我們最好以那種非地緣的、歷時性的現(xiàn)代化觀念來取代全球化轉(zhuǎn)型過程中出現(xiàn)的鮮明的西方化特征。”杜教授明確反對現(xiàn)代化理論“必然會朝著一個共同進(jìn)步方向發(fā)展”的假定,即“從長遠(yuǎn)觀點來看,世界將匯合為一個單一文明。既然這個進(jìn)程是由發(fā)達(dá)國家尤其是美國引導(dǎo)的,因此,從根本上來說,現(xiàn)代化就是西方化,特別是美國化”。杜教授認(rèn)為,這種說法只具有表面上的說服力,因為正如一些思想家所說,現(xiàn)代性的特征和成就絕不僅僅是西方或美國的發(fā)明。“市場經(jīng)濟(jì)、民主政治、公民社會和個人權(quán)利是否代表了人類的普遍愿望,尚是一個有待論證的事情。”
作為20世紀(jì)世界經(jīng)濟(jì)的領(lǐng)跑者、科技發(fā)展的主力軍,以及西方文明與西方文化霸權(quán)的代表,美國成為全球化進(jìn)程中的主要推動力。但是在美國國內(nèi),歐美主流意識形態(tài)所宣揚的價值觀與文明觀,卻映襯著約占美國人口15%的黑人所遭遇的種族偏見與歧視。著名非裔美國小說家賴特認(rèn)為美國黑人的國內(nèi)經(jīng)歷類似于受西方殖民壓迫與奴役的其他民族,“并建立包括心理學(xué)在內(nèi)的種族附屬理論”。伴隨著西方列強在非洲的殖民及奴隸貿(mào)易,以及啟蒙運動以來對非洲文化以及非洲黑人偏見與歧視的加深,美國的黑人也經(jīng)歷了從遭受奴役到爭取自由、從作為3/5的人到成為完整的自由公民、從顯性的奴役與迫害到隱性的歧視等階段。另一方面,美國黑人的文學(xué)創(chuàng)作也經(jīng)歷了模仿、證明、表征、文化認(rèn)同等諸多階段,而非裔美國文學(xué)研究也經(jīng)過哈萊姆文藝復(fù)興以及黑人藝術(shù)運動等的洗禮,到20世紀(jì)70年代,已在嘗試認(rèn)同非洲文明與非裔美國文化傳統(tǒng),構(gòu)建非裔美國文學(xué)傳統(tǒng),挖掘被埋沒的黑人作家(特別是女作家),彰顯非裔美國文學(xué)特征,體現(xiàn)與主流美國文學(xué)研究的差異與聯(lián)系,為全球化進(jìn)程中關(guān)于種族與族裔性研究提供豐富的語境與資料。
構(gòu)建非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)
對于文學(xué)研究來說,全球化孕育了一個新的時機,“歷史、政治和理論發(fā)展的結(jié)合,迫使人們從新的角度觀察迄今為止模糊不清的文學(xué)理論(史)的特性,全面重申文學(xué)和文學(xué)批評的角色與功能”。本文借鑒《霍普金斯文學(xué)理論和批評指南》對非裔美國文學(xué)批評進(jìn)行簡要勾勒,即(1)20世紀(jì)70年代以前,“對早期美國黑人文學(xué)批評最好的介紹是作者們自身的主張,而不是試圖‘詮釋’美國黑人文學(xué)的批評”,以及“美國黑人文學(xué)批評本質(zhì)的問題或許是黑人文學(xué)本質(zhì)概念的演變與文學(xué)藝術(shù)之間的關(guān)系”;(2)1977—1990年,非裔美國文學(xué)批評越來越有意識地以文學(xué)性及理論為分析依據(jù),“對美國黑人文學(xué)作品采取更有理論依據(jù)的批評方法”以及“出現(xiàn)了強有力的美國黑人女性文學(xué)理論與批評”;(3)1990年之后通過拓展《非裔美國文學(xué):課程的重構(gòu)》,再現(xiàn)“文化研究、女性主義、心理分析和酷兒理論所產(chǎn)生的廣泛影響”。
在此大批評框架內(nèi),本文重點強調(diào)目前國內(nèi)學(xué)術(shù)界較少關(guān)注的“非裔美國文學(xué)教育”與“非裔美國文學(xué)考古”。
非裔美國文學(xué)教育
自1773年黑人女奴惠特莉(Phillis Wheatley)出版詩作(她也是當(dāng)時出版文學(xué)作品的第二位美國女性)以來,美國黑人出版了許多獨具美國本土特色的奴隸敘事作品,并幾乎與19世紀(jì)上半葉勃發(fā)的新英格蘭文藝復(fù)興同時出現(xiàn)一個小的高潮;20世紀(jì)以來,他們在詩歌、小說與戲劇創(chuàng)作等方面都取得了不俗的成績,非裔美國文學(xué)研究成果也相繼問世。1971年,黑人學(xué)者特納指出,盡管非裔美國文學(xué)研究不像非裔美國文學(xué)創(chuàng)作那么悠久,但是也并不比正規(guī)的美國文學(xué)研究年輕多少,后者也不過到19世紀(jì)90年代以后才在美國獲得學(xué)術(shù)聲望。而美國內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束前2年,前奴隸布朗(William Wells Brown)就在《黑人:其祖先、天才與成就》中描寫了早期非裔美國作家的成就;到1915年,黑人作家的語言就在被隔離的黑人學(xué)校中被黑人學(xué)生們閱讀、記憶、背誦、研究、推崇,因為非裔大眾需要發(fā)展對自己所具有的價值的自信與自豪。3個半世紀(jì)以來,被隔離的生活處境造成他們的心理創(chuàng)傷:黑人族群普遍自慚形穢,覺得自己不是美國人,甚至不是人。
客觀地說,在大部分學(xué)校,非裔美國文學(xué)可能依然是黑人歷史學(xué)、社會學(xué)以及政治學(xué)使用的材料,歷史學(xué)家與社會科學(xué)家仿佛只是在使用文學(xué)來解釋自己的學(xué)科,“對他們來說,文學(xué)只是教學(xué)策略的一部分”。
因此,斯特普托和費希爾在1979年出版的《非裔美國文學(xué):課程的重構(gòu)》中開門見山地指出,在“過去20年出版的許多非裔美國文學(xué)與批評選集中,很少有專門對文學(xué)進(jìn)行嚴(yán)肅討論的,更沒有專門強調(diào)與非裔美國文學(xué)課程設(shè)置直接相關(guān)的問題”。
非裔美國文學(xué)教育的普遍缺失與發(fā)展的相對滯后也可以從蓋茨教授對非裔美國文學(xué)的回顧中得到印證。蓋茨指出,20世紀(jì)20年代初,著名黑人大學(xué)(霍華德大學(xué))的英語系主任伯奇(Charles Eaton Burch)首次把《黑人生活的詩歌與散文》引入課程;1930年代中期,著名黑人學(xué)者約翰遜(James Weldon Johnson)成為第一位在白人大學(xué)(紐約大學(xué))教授黑人文學(xué)的黑人學(xué)者。蓋茨認(rèn)為,如果說在20世紀(jì)60年代末以及整個70年代,非洲或非裔美國文學(xué)還需要自我辯護(hù),如果說1970年代蓋茨在英國劍橋大學(xué)讀書時想以“黑人文學(xué)”為對象撰寫自己的博士論文,而導(dǎo)師竟然不屑一顧地反問:“告訴我,先生,啥是黑人文學(xué)呀?”那么到了1990年代,非裔美國文學(xué)研究即便不說是從邊緣走向了中心,至少可以說走向了被廣為接受的領(lǐng)地,因為1985年以來,《現(xiàn)代語言學(xué)會》的求職信息告訴我們,美國很多英語系都在提供非裔美國文學(xué)、非洲文學(xué),或后殖民文學(xué)的教授崗位。蓋茨牽頭編寫《諾頓非裔美國文學(xué)選集》(1996)的重要原因之一,就是要讓那些借口沒有合適的黑人文學(xué)選集,不愿開設(shè)非裔美國文學(xué)課程的學(xué)?;蚶蠋煕]有借口,有所選擇。
盡管人們對非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)的認(rèn)識不一,但是大都會同意作家埃里森表述的下列主題,即“對奴隸制的記憶,解放的希望,被盟友出賣與復(fù)仇,南部重建后我們以前的主人強加的蔑視,為出賣辯護(hù)而流傳的北方和南方的種種神話,做一個美國黑人都必須牽涉這些?!?sup>非裔美國文學(xué)大都反映了上述主題,斯特普托和費希爾認(rèn)為,所有重要的非裔美國作品都反映了美國黑人對自由與讀書識字能力的追求,最典型的文本當(dāng)推道格拉斯的《道格拉斯自述》(Narrative of the Life of Frederick Douglass,an American Slave,1845)與杜波伊斯的《黑人的靈魂》(The Souls of Black Folk,1903)。他們明確指出,“如果真有非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)存在,那不是因為有一長串可觀的作者與作品的名字,而是因為那些作者與作品都在共同尋求自己的文學(xué)形式——混合了不同的文類——在歷史與語言方向指向一種共享的難以現(xiàn)有類型歸類的神話。”
非裔美國文學(xué)考古
伴隨著全球化時代各民族對自身文化傳統(tǒng)的重視與族裔因素的強調(diào),與許多受壓抑被埋沒的第三世界國家的作家與作品重新進(jìn)入讀者的視線、成為經(jīng)典一樣,在非裔美國文學(xué)內(nèi)部,對黑人女作家的文學(xué)考古也成績斐然,最具代表性的當(dāng)推沃克(Alice Walker)對赫斯頓的“重新發(fā)現(xiàn)”。作為哈萊姆文藝復(fù)興時期的重要代表作家,赫斯頓出版了4部小說,2部民俗,1部自傳,是美國最重要的非裔美國民俗收集者,也是黑人婦女主義思想的重要先驅(qū)。在著名詩人休斯筆下,赫斯頓是聰明、可愛的代名詞,能做許多其他人類學(xué)家無法做到的事情,是美國優(yōu)秀的民俗收集者,對許多青睞她的富裕的白人朋友而言,她是完美的“黑鬼”(darkie):天真、單純、甜美、幽默,而且很黑。但是哈萊姆文藝復(fù)興之后,她很快淡出人們的視線,晚景凄涼,沃克的采訪者告訴她,赫斯頓最后貧病交加,死于營養(yǎng)不良,人們籌錢安葬了她,連塊墓碑都沒有;也有采訪者說她得了中風(fēng),死于福利院。
1973年8月15日,為了更好地接近那些熟悉赫斯頓生活的人,沃克冒充赫斯頓的侄女,首先來到她的出生地佛羅里達(dá)州的伊頓維爾探訪,問當(dāng)?shù)貙W(xué)校是否教授赫斯頓的作品,當(dāng)?shù)厥姓d的工作人員回答說自己讀了她的所有作品,但是這兒大部分人對赫斯頓一無所知,對她的偉大成就也是一無所知。與沃克同行,研究赫斯頓作品的白人女性夏洛特·亨特說,這兒的宗教信徒認(rèn)為赫斯頓私人生活不夠檢點,覺得他們不會讀赫斯頓描寫他們的作品。沃克來到伊頓威爾,與當(dāng)?shù)匚ㄒ涣私夂账诡D的默斯麗夫人交談之后,才得知赫斯頓在佛羅里達(dá)的南部小鎮(zhèn)去世,后來移葬在自己的家鄉(xiāng)。為了找到赫斯頓最初的安葬之處,沃克與亨特一起來到南部,從當(dāng)?shù)貧泝x館了解到赫斯頓墓地的大致方位,最后在一片雜草叢生、毒蛇出沒、毫無標(biāo)記的地方找到了可能是赫斯頓墓地的地方。非常神奇的是,由于無法確定具體方位,沃克不得不向蒼天呼吁,大聲地一遍又一遍地喊著“佐拉”“佐拉”(赫斯頓的名字),喊得同行者毛骨悚然??赡苁巧n天顯靈,后來居然發(fā)現(xiàn)一個尺寸大小最像墓坑的地方,從而推測這可能就是赫斯頓當(dāng)年的安葬之處。為了銘記這位文學(xué)先輩、黑人婦女主義的先驅(qū),沃克不惜花重金請人豎起一塊墓碑,上面刻著“佐拉·尼爾·赫斯頓,‘南方天才的小說家、民俗學(xué)家、人類學(xué)家’,生于1901,卒于1960”的碑文。
作為赫斯頓“侄女”進(jìn)行此次文學(xué)考古的沃克確實從心里把赫斯頓當(dāng)作自己的文學(xué)前輩,也認(rèn)為她是所有非裔美國女性的前輩。通過實地采訪,沃克真正認(rèn)識到,為什么赫斯頓對學(xué)校的種族融合政策一點也不感興趣,因為赫斯頓自己的家鄉(xiāng)伊頓威爾是個全部由黑人組織的高度自治的社區(qū),根本就不需要什么黑白種族融合,有人撰文攻擊赫斯頓說她對學(xué)校的種族融合沒有熱情完全是無知之舉,因為在她自己的家鄉(xiāng)伊頓威爾,說什么黑人自豪感等等一點也不新鮮。此外,沃克也梳理了其他研究者對赫斯頓的評價,對赫斯頓的藝術(shù)天賦高度贊賞或扼腕嘆息,比如說邦坦普斯(Arna Bontemps)認(rèn)為,早在許多趣聞軼事在赫斯頓《騾子與人》以及其他作品中發(fā)表之前,她妙趣橫生的小說就成為當(dāng)?shù)氐膫髌妫诓煌h(huán)境下可能會流布更廣,人們的關(guān)注點如果略有變化,這些故事就可能十分暢銷;海銘威(Robert Hemenway)指出,赫斯頓對自己的民俗學(xué)價值被拒絕,特別是被黑人社區(qū)拒絕,非常傷心,對自己無法把非裔美國世界觀轉(zhuǎn)換成小說形式非常沮喪,最后不得不放棄。
沃克對赫斯頓的遭遇也感同身受,認(rèn)為:“即便是今天,作為藝術(shù)家與黑人婦女也在很多方面降低而非提升我們的身份;但是,我們還是要做藝術(shù)家?!?sup>
1977年以后,新一代美國黑人學(xué)者,如蓋茨、貝克等人提出借用西方文藝?yán)碚撆c批評成果,研究黑人文學(xué)文本,構(gòu)建黑人文學(xué)傳統(tǒng);巴巴拉·克里斯汀、巴巴拉·史密斯、霍滕絲·斯皮勒斯,以及沃克與莫里森等學(xué)者與作家,以黑人女性主義為武器,重新閱讀美國黑人文學(xué)文本,對性別與性屬的關(guān)注漸趨深入,從早期關(guān)注被遮蔽的黑人女作家如赫斯頓,關(guān)注黑人男性作家對女性的忽視,發(fā)展到研究黑人女作家對性/傾向的表達(dá),開拓了一個新的領(lǐng)域。史密斯(Barbara Smith)認(rèn)為,黑人批評家應(yīng)該(1)在黑人婦女寫作中探索性與種族政治;(2)假定有可以證明的文學(xué)傳統(tǒng);(3)解碼源于作家的政治、社會與經(jīng)濟(jì)經(jīng)歷的黑人女性文學(xué)中常見的主題、母題與概念;(4)審視這個文學(xué)中特殊的黑人女性語言;(5)證明這一現(xiàn)存?zhèn)鹘y(tǒng)不會把白人/男性文學(xué)思想的觀點或方法嫁接到黑人女性藝術(shù)的寶貴材料上;(6)嘗試創(chuàng)新,并勇敢地追尋黑人女性文學(xué)模式;(7)堅持文學(xué)作品的政治含義并與黑人女性的實際狀況相聯(lián)系。當(dāng)然史密斯的這種立場也被批評為具有本質(zhì)主義的局限,沒有認(rèn)識到無論是民族、性別還是種族身份都不是由生理本質(zhì)決定,而是由文化差異造成的。
蓋茨教授進(jìn)行了一項更大的文學(xué)考古工程與發(fā)現(xiàn)之旅,在為19世紀(jì)黑人女作家朔姆堡圖書館系列叢書(The Schomburg Library of Nineteenth-Century Black Women Writers)所作的序言中,他回顧了1773年惠特莉出版第一部詩集以來,非裔美國文學(xué)的發(fā)展,認(rèn)為她不僅開創(chuàng)了非裔美國文學(xué)(與批評)傳統(tǒng):“對惠特莉詩歌接受的歷史即非裔美國文學(xué)批評的歷史”,而且開啟了黑人女性文學(xué)傳統(tǒng),因為在19世紀(jì),惠特莉與黑人文學(xué)傳統(tǒng)合二為一,成為黑人文學(xué)傳統(tǒng)的代稱;在為《我們的黑鬼》(Our Nig;or,Sketches from the Life of a Free Black)所作的序言中,蓋茨指出,本書描述了內(nèi)戰(zhàn)前作為契約仆人的自由黑人在北方遭遇的白人種族主義,與當(dāng)時白人廢奴主義者以及自由黑人揭露南方奴隸制暴行的“主流”價值觀背道而馳;在為《女奴敘事》(The Bondwoman's Narrative)所寫的引言中,蓋茨詳細(xì)分析了這部作品的作者、出版時間,以及作品主題,認(rèn)為它與絕大多數(shù)出版于內(nèi)戰(zhàn)前,由廢奴運動成員編輯、出版、發(fā)行的奴隸敘事不同的是,此書是黑人女性逃奴獨立完成的第一部黑人小說,“有助于年輕一代學(xué)者前所未有地更好地接近奴隸更加本真的內(nèi)心深處”。
這些細(xì)致的文學(xué)考古與梳理工作,為確立非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)與闡釋框架奠定了堅實的基礎(chǔ)。
種族的形成
非裔美國文學(xué)創(chuàng)作與批評始終關(guān)注種族與族裔因素,對種族問題的看法也大致體現(xiàn)創(chuàng)作者與研究者基本的價值趨向。杜波伊斯基于自己的思考與研究,早在1900年7月,就在題為“致世界各民族”(To the Nations of the World)演講中提出,20世紀(jì)美國的問題是種族分界線問題,因為“無論將種族看成是生理意義上還是社會建構(gòu)的范疇,想要理解和闡明它在文化形成中的表現(xiàn),就必須理解種族在美國是如何出現(xiàn)的”。
他在《種族的保護(hù)》(The Conservation of Races,1897)中詳細(xì)指出:“人類歷史表明,包括膚色、毛發(fā)和骨骼在內(nèi)的這些純粹的體質(zhì)差異,在解釋不同群體的人在人類進(jìn)步中所起的不同作用時,只能起到些微的說明作用?!?sup>
杜波伊斯用社會學(xué)和歷史學(xué)術(shù)語來界定種族,避免同時代的種族主義者的生理決定論,預(yù)示了20世紀(jì)后半葉勇于向種族的科學(xué)依據(jù)發(fā)起挑戰(zhàn)的研究工作。但是,安東尼·阿皮亞在《未完成的論辯》(The Uncompleted Argument,1984)中指出,杜波伊斯從未成功超越種族的生理學(xué),而只是將其掩蓋在他的社會學(xué)和歷史學(xué)構(gòu)架之下。不過,他的努力依然為我們指出了20世紀(jì)早期的民族范式向生理決定論者發(fā)起的挑戰(zhàn)。
加利福尼亞大學(xué)伯克利分校著名社會學(xué)家邁克爾·奧米(Michael Omi)和霍華德·懷南特(Howard Winant)《美國的種族形成》(Racial Formation in the United States,1986)一書突出強調(diào)種族的社會、經(jīng)濟(jì)和政治建構(gòu),代表了一個多元的種族批評理論家群體,包括阿皮亞、蓋茨和戴維·西奧·戈德堡等人。20世紀(jì)90年代中期以來,他們共同強調(diào)種族的社會建構(gòu),認(rèn)為“種族一詞的含義在全社會范圍內(nèi)——包括在集體行為和個體實踐中——得到界定和經(jīng)受考驗。在這一過程中,種族的種類自身得以形成、變形、毀滅和再生。我們用‘種族生成’這一術(shù)語來指稱這一過程。在這一過程中,社會、經(jīng)濟(jì)和政治力量決定了種族類別的內(nèi)容和重要性,反過來種族的意義又影響了這些類別。這一界定表述的關(guān)鍵在于,將種族當(dāng)作各種社會關(guān)系的‘中軸線’,而不能將其歸于或縮減為某一更廣泛的類別或概念”。奧米和懷南特還詳細(xì)描述了族裔(ethnicity)理論的三個不同階段,即20世紀(jì)30年代之前為第一階段:民族—族群的思想觀點被看作是對生理種族主義者的直接挑戰(zhàn);第二階段為自由式階段,從20世紀(jì)30年代到1965年,以社會同化主義和文化多元主義為中心;第三個階段為1965年之后,出現(xiàn)了集體抵制爭取種族權(quán)利的新保守主義。
他們最終放棄了這一范式,因為它將種族縮減為族裔的一個元素,他們想要將種族作為一個獨立的中心范疇來對待,因為僅僅把它當(dāng)作族裔的一個特征,就無法把握少數(shù)種族群體的具體特征。
正是由于歐美主流學(xué)術(shù)界對種族問題所采取的新保守主義傾向,1987年,馬丁·波納爾出版了《黑色雅典娜:古典文明的亞非源泉》(Black Athena:The Afroasiatic Roots of Classical Civilization,Vol.I),才會在學(xué)術(shù)界引起軒然大波,因為該書通過認(rèn)真比對希臘歷史與文明研究中的“古典模式”與“雅利安模式”,顛覆了19世紀(jì)30—40年代以來歐洲中心主義所營造的話語范式,引發(fā)人們對種族的知識生產(chǎn)與話語權(quán)力的反思,是主流學(xué)術(shù)界內(nèi)部實踐后殖民主義理論的一次內(nèi)爆。波納爾追溯希臘源頭時驚訝地發(fā)現(xiàn),古希臘真的相信公元前1500年被埃及與腓尼基殖民,而且希臘文化的形成有賴于埃及、腓尼基等亞非地區(qū)文化的滋養(yǎng);這種“古典模式”在希臘文化的古典時期與希臘化時期非常流行,直到19世紀(jì)初才被推翻。他坦言自己所學(xué)的希臘歷史遠(yuǎn)非像希臘自身那么古老,而是1840年代和50年代才形成,而且與對埃及的排斥及19世紀(jì)北歐爆發(fā)的種族主義有著密切的聯(lián)系;而19世紀(jì)初視希臘本質(zhì)上是歐洲或雅利安的“雅利安模式”才開始形成,此模式否認(rèn)、質(zhì)疑埃及與腓尼基殖民希臘的歷史事實;“極端的雅利安”模式在19世紀(jì)90年代以及20世紀(jì)20—30年代兩次反猶高峰時蓬勃發(fā)展,達(dá)到高潮,
19世紀(jì)的進(jìn)步與科學(xué)話語范式也發(fā)展、鞏固了這種模式。反對“古典模式”的學(xué)者竭力抹殺埃及與迦南對古希臘文明形成的貢獻(xiàn),他們認(rèn)為,希臘文明的起源始于公元前14—13世紀(jì)之間印歐語系的白人種族由北方的遷入,而不是早期非洲和亞洲文明的流變。
為了更加有力地批駁“雅利安模式”的衛(wèi)道者,波納爾出版《黑色雅典娜》的第二卷,用大量翔實的資料,如語言、建筑、科技、藝術(shù)等方面的大量證據(jù),指出希臘文明發(fā)展時期所受亞非文化的影響。劉禾教授1992年在《讀書》雜志撰文介紹這場關(guān)于西方文明起源的論爭,認(rèn)為波納爾對希臘文明源頭的探尋一方面融入了20世紀(jì)70年代末以來薩伊德等人對歐洲中心主義與文化霸權(quán)的強烈批判,另外一方面也是對黑人人類學(xué)的學(xué)者所發(fā)起的黑人中心運動的呼應(yīng)。陳恒在《中華讀書報》(2001年5月9日)撰文《黑色雅典娜的挑戰(zhàn)》,嘗試客觀地評價波納爾的成就,引用著名西方學(xué)者如偉大的科學(xué)史專家喬治·薩頓關(guān)于“希臘科學(xué)的基礎(chǔ)完全是東方的,不論希臘的天才多么深刻,沒有這些基礎(chǔ),它并不一定能夠創(chuàng)立任何可與其實際成就相比的東西。……我們沒有權(quán)利無視希臘天才的埃及父親和美索不達(dá)米亞母親”,并引證懷特海的話,“我們從閃族人那里繼承了道德和宗教,從埃及人那里繼承了實踐”,
認(rèn)為他盡管有“修正歷史”之功,但是也有矯枉過正之處,如單方面地強調(diào)了亞非文化對希臘文明的影響,卻忽略了希臘文明對東方文化的反哺與貢獻(xiàn)等。
盡管批評者甚眾,但是波納爾關(guān)于種族的知識生產(chǎn)與建構(gòu)說,進(jìn)一步提醒讀者增強對西方話語霸權(quán)的認(rèn)識,為非裔美國文學(xué)研究進(jìn)一步關(guān)注種族構(gòu)成與族裔特征提供了思想武器。1989年莫里森(Toni Morrison)發(fā)表“不可言說之不被言說:美國文學(xué)中的非裔存在”,指出“非裔美國文學(xué)的在場及其對非裔美國文化的意識既復(fù)興了美國的文學(xué)研究,也提升了其研究標(biāo)準(zhǔn)”。在1992年結(jié)集出版的《在黑暗中嬉戲:白人性與文學(xué)想象》一書中,莫里森指出,黑人被泛非主義他者化的處理體現(xiàn)在以下四個方面:首先,關(guān)注作為替身與實現(xiàn)者的泛非主義角色。因為泛非主義的存在,美國白人知道自己自由,而非遭受奴役;強大,而非無助;具有歷史,而非無歷史;清白無辜而非令人詛咒;能夠逐步實現(xiàn)命運而非盲目進(jìn)化。
其次,對泛非主義習(xí)語的差異化處理。莫里森指出,通過不規(guī)范的拼寫故意把它弄得很生疏,從而把黑人的對話解釋成陌生、疏離的方言,故意讓讀者莫名其妙,從而“成為違法的性行為、瘋狂的恐懼、排斥與自我厭惡的標(biāo)志與工具”
。再次,利用泛非主義角色來發(fā)明出“白人性”,并強化其寓意,“從戰(zhàn)略性的高度利用黑人角色來定義白人角色,并提升白人角色的質(zhì)量”。
最后,把泛非主義敘述(即講述某個黑人的故事,其被束縛及/或被拒絕的經(jīng)歷)變成冥想自己人性的手段。莫里森特別強調(diào)指出:“需要分析泛非主義敘述如何被用于論述倫理道德、社會及普世的行為準(zhǔn)則,主張并定義文明與理性。這種類型的批評表明,泛非主義敘述被白人用于為黑人的無歷史(history-lessness)與無語境(context-lessness)提供歷史語境。”
1993年,著名英國黑人學(xué)者保羅·吉爾羅伊(Paul Gilroy)的《黑色大西洋:現(xiàn)代性與雙重意識》(The Black Atlantic:Modernity and Double Consciousness)出版,在宏觀層面關(guān)注當(dāng)代關(guān)于現(xiàn)代性的書寫忽略了對種族與族裔性的關(guān)注,在微觀層面關(guān)注具體作家與作品的分析,旨在批判流行于黑人政治內(nèi)外對種族純潔性的危險迷戀。但是到了2000年,吉爾羅伊的《反對種族:超越種族分界線的政治文化成像》(Against Race:Imagining Political Culture Beyond the Color Line)出版,回顧了法西斯主義者和超民族主義者以種族的名義實施的殘暴行為,建議宣布放棄種族,因為這種宣布放棄“似乎正代表了對于種族學(xué)繼續(xù)犯下和容忍顯而易見的錯誤的最好的民族式回應(yīng)”。吉爾羅伊難以認(rèn)同族裔和文化比種族更能精確地在人們當(dāng)中作出社會區(qū)分這一判定,他不像奧米和懷南特那樣由于族裔容納了種族的重要性而拒斥族裔,吉爾羅伊認(rèn)為族裔和種族本身一樣是一個無用而虛假的范疇,認(rèn)為“我們可以從這一事實中獲取額外一份勇氣,即種族思想的支持者比以往任何時候都更難以回答種族學(xué)產(chǎn)生以來就使他們困惑不解的基本問題:如果種族是一種對人們進(jìn)行分類的有效方式,那么究竟有多少種族呢?現(xiàn)今很少談及‘蒙古人種’?!?sup>
吉爾羅伊“反對種族”的新觀點與當(dāng)下的所謂“后—種族”都引起學(xué)術(shù)界的廣泛爭論,但是問題在于,在種族主義依然存在的社會氛圍中,“反對種族”不僅在學(xué)術(shù)研究方面失去方向,而且在社會、政治、經(jīng)濟(jì)方面無助于改變種族歧視之實?!胺N族可能是一種虛構(gòu)的幻象,但種族歧視卻是強有力的事實。我們生活在一個種族主義的世界里,種族歧視以各種實質(zhì)的形式影響我們的生活——在街區(qū)內(nèi)劃定特殊區(qū)域,公共教育的質(zhì)量,公平待遇與就業(yè)機會,等等?!?sup>在為2001年版的《種族的重要》(Race Matters)所寫的序言中,韋斯特特別強調(diào),沒有哪個民族像黑人民族那樣在心理與生理兩個方面遭受系統(tǒng)的控制:學(xué)會恨自己;美國的恐怖主義(吉姆·克勞法與私刑)以及美國的野蠻行徑見證了美國對黑人人性與眾不同的摧殘。
結(jié) 語
全球化進(jìn)程加深了各民族的本土化意識,催生了文化多元主義,并反映在文學(xué)研究方面,為人們提供了新的視角與方法,以及對其他民族批評理論資源的借鑒,進(jìn)而幫助人們重新審視自己的文學(xué)傳統(tǒng)。非裔美國文學(xué)研究在對話“種族”的同時,關(guān)注性別與性征,建構(gòu)自己的文學(xué)傳統(tǒng),豐富了全球化話語,為建設(shè)中國主體的外國文學(xué)研究提供了參照。
新世紀(jì)非裔美國文學(xué)研究的新動向
引 言
惠特莉1773年出版詩集以來,特別是20世紀(jì)60年代民權(quán)運動以后,非裔美國文學(xué)創(chuàng)作十分繁榮,隨之興起的非裔美國研究在關(guān)注歷史的同時,越來越關(guān)注文學(xué),因此,非裔美國文學(xué)批評也是成績斐然。繼20年代哈萊姆文藝復(fù)興以來,特別是經(jīng)過60年代以后的黑人藝術(shù)運動、70年代的黑人美學(xué)及之后的新黑人美學(xué),以及黑人女性主義批評等思潮的沖擊與洗禮,非裔美國學(xué)者借用歐美主流的文學(xué)批評理論成果,發(fā)展具有黑人文學(xué)與文化特點的文學(xué)批評模式,豐富了多元的美國文學(xué)研究。歐文(Hazel Arnett Ervin)主編的《1773—2000非裔美國文學(xué)批評》(1999)把非裔美國文學(xué)創(chuàng)作與批評分為以下四個階段:(1)1773—1894年為第一階段,重點關(guān)注教育vs.本性的問題,探討非洲人的后裔是否天生愚鈍,或只是沒有受教育使然;(2)1895—1954年為第二階段,關(guān)注非裔美國文學(xué)到底應(yīng)該是藝術(shù)還是宣傳這一問題,嘗試界定非裔美國文學(xué)的功能:應(yīng)該重視文學(xué)的宣傳功能還是審美功能?(3)1955—1975年為第三階段,強調(diào)文化自治與理解黑人詩歌、戲劇、小說與批評的關(guān)系,重視非裔美國作家的責(zé)任所在;(4)1976—2000年為第四階段,重視非裔美國文學(xué)的美學(xué)價值,嘗試重構(gòu)黑人性與邊界,以及后現(xiàn)代主義等問題,關(guān)注評價非裔美國文學(xué)的方式。哈佛大學(xué)著名黑人教授小蓋茨(Henry Louis Gates Jr.)的《請告訴我,先生……什么是“黑人”文學(xué)呀?》(1990)一文,也把民權(quán)運動以來非裔美國文學(xué)批評分為四個階段:(1)第一階段為20世紀(jì)60年代中后期的黑人藝術(shù)運動,反對新批評的形式主義,以“新非洲”本質(zhì)主義對抗歐洲的普世本質(zhì)主義;(2)20世紀(jì)70年代中期開始進(jìn)入第二階段,借用形式主義與解構(gòu)主義理論,以形式主義的有機論回應(yīng)黑人藝術(shù)運動的社會有機論;(3)第三階段可以“新黑人美學(xué)”來概括,黑人文學(xué)批評借用后結(jié)構(gòu)主義理論,以及源自黑人的本土文化理論,重新界定社會與文本;(4)第四階段為黑人研究,可以視為美國研究內(nèi)部的一種自我批判,認(rèn)為“黑人”與“白人”這些概念不僅相互構(gòu)成,而且是社會生產(chǎn)的。
“非裔美國研究”或“黑人研究”項目自70年代在美國許多高校建立以來,在界定非裔美國文學(xué)研究的主題、藝術(shù)形式以及研究方法方面發(fā)揮著重要作用,并逐漸發(fā)展成為一個學(xué)科。進(jìn)入21世紀(jì),非裔美國文學(xué)研究在延續(xù)傳統(tǒng)的同時,又有哪些新的變化,本文以芝加哥大學(xué)英語教授沃倫(Kenneth Warren)2011年出版的專著《何謂非裔美國文學(xué)?》(What Was African American Literature?),以及論文《存在非裔美國文學(xué)嗎?》(“Does African-American Literature Exist?”)等為基礎(chǔ),嘗試簡要分析新世紀(jì)非裔美國文學(xué)研究的新動向。
何謂非裔美國文學(xué)及其討論
沃倫教授的《何謂非裔美國文學(xué)?》通過分析1925—1950年《族譜》(Phylon)雜志三個重要時段的批評文章,并分析喬治·斯凱勒(George Schuyler)的小說《不再黑》(Black No More,1931)、杜波伊斯的自傳作品《破曉時分》(Dusk of Dawn,1940)以及邁克爾·托馬斯(Michael Thomas)的小說《斯人已逝》(Man Gone Down,2007)等黑人文本,指出,非裔美國文學(xué)(African American Literature)隨著吉姆·克勞種族隔離時代的結(jié)束而自然結(jié)束,因為非裔美國文學(xué)一直因抗?fàn)幖贰た藙诜N族隔離而存在。
沃倫在本書第一章第一段就開宗明義地指出,從歷史上來看,我們所知道的非裔美國文學(xué)或黑人文學(xué)是晚近的產(chǎn)物,“因此,我的論點是,隨著隔離、歧視美國黑人的吉姆·克勞法在法律上的結(jié)束,非裔美國文學(xué)也隨之磨蝕,盡管有時候人們沒有明確覺察”。2011年2月24日,他在《存在非裔美國文學(xué)嗎?》文章的第一段再次明確指出:“歷史地來看,我們稱之為非裔美國文學(xué)或黑人文學(xué)的集體事業(yè)是晚近的產(chǎn)物——實際上只有一個多世紀(jì)的歷史,而且它已經(jīng)結(jié)束。對于這一事實,我們既無須遺憾也無須痛惜。”
在論文的第二段,他進(jìn)一步詳細(xì)指出:“非裔美國文學(xué)是具有明確歷史時段,即在憲法所認(rèn)可、以吉姆·克勞法為人所知的種族隔離時代的文學(xué)。其間南方的大部分地區(qū)剝奪了美國黑人的公民權(quán),南方各州的憲法修正案對此予以強化,美國最高法院1896年的‘普萊西對弗格森’案(Plessy V.Ferguson)以臭名昭著的‘隔離但是平等’的判決予以合法化,在50、60年代,以及70年代初期逐漸走向衰落,吉姆·克勞種族隔離法以及人們對它的抗?fàn)幰l(fā)并塑造了我們所知道的非裔美國文學(xué)實踐。無論我們喜歡與否,非裔美國文學(xué)都只是一種吉姆·克勞現(xiàn)象,也就是說,從后—吉姆·克勞世界的觀點來看,非裔美國文學(xué)已成為歷史?!?sup>
2010年年底,在《何謂非裔美國文學(xué)?》出版前接受采訪時,沃倫教授已經(jīng)預(yù)料到讀者可能會對他的這些觀點感到吃驚。他對非裔美國文學(xué)的這種“釜底抽薪”式的決然態(tài)度,以及有點“聳人聽聞”的措辭很快引起學(xué)術(shù)界的關(guān)注以及起許多學(xué)者的質(zhì)疑。
美國迪拉德大學(xué)著名非裔美國教授杰瑞·沃德(Jerry Ward)很快撰文予以回應(yīng),并指出“這種預(yù)言雖然奇怪但并不新鮮”,因為早在20世紀(jì)50年代理查德·賴特就曾經(jīng)以“美國的黑人(Negro)文學(xué)”為題對歐洲觀眾發(fā)表演講,認(rèn)為如果真的出現(xiàn)黑人(Negro)表達(dá)與美國表達(dá)完全融合,那么這種混合足以說明黑人(Negro)文學(xué)真的消失了。因此,沃德教授指出,預(yù)言非裔美國文學(xué)的終結(jié)取決于兩種因素:“如何定義非裔美國文學(xué),以及由誰來定義”。作為《劍橋非裔美國文學(xué)史》(2011)的主編之一,沃德指出沃倫教授的矛盾之處,因為在后者負(fù)責(zé)撰寫的“非裔美國文學(xué)與新世界文化”(“African American Literatures and New World Cultures”)一節(jié)中,沃倫教授明確指出:“盡管各種公開的種族壓迫形式已經(jīng)漸趨減弱,但是離我們宣告種族在美國社會活動中已經(jīng)沒有任何作用的時刻還為時尚早。”
沃德教授認(rèn)為,賴特并沒有說黑人表達(dá)與美國表達(dá)的融合就需要謀殺一種族裔文學(xué),并把它的身體送往太平間,——這種行為將導(dǎo)致美國文學(xué)的死亡,并使文學(xué)史家成為文化考古學(xué)家,因為美國文學(xué)的本質(zhì)在于統(tǒng)一中的多樣性。沃德教授警告說,文學(xué)史家們在閱讀沃倫教授的文章時要特別當(dāng)心,因為有些早熟的預(yù)言雖然令人振奮,但有時卻非常迷惑人。
2011年6月13日,《洛杉磯書評》發(fā)表了“什么是非裔美國文學(xué)?”座談會上的幾篇文章。伊利諾伊大學(xué)邁克爾斯(Walter Benn Michaels)所著的《階級》一文,從黑人經(jīng)濟(jì)地位的角度對沃倫教授《何謂非裔美國文學(xué)?》中的觀點提出了質(zhì)疑。他認(rèn)為,不存在白人種族主義消失之說,因為今天占總?cè)丝?3%的非裔美國人中,窮人的比例達(dá)到23%,而占總?cè)丝?5%的白人中,窮人的比例只有42.5%。最近美國的失業(yè)率顯示,黑人男性的失業(yè)率為16.8%,而白人男性的失業(yè)率僅為7.7%。“所以后—吉姆·克勞時代的黑人男性比白人男性更容易貧窮,(或)失去工作,更難獲得體面的健康護(hù)理,或上大學(xué),或參與分享美國中產(chǎn)階級的利益?!边~克爾斯指出,沃倫教授也清楚地知道,“后—吉姆·克勞社會比過去的吉姆·克勞社會更加不平等。1952年,美國工資收入最高的前10%只略高于總收入的30%,而今天則超過將近50%;收入最高的黑人比例仍然過低,而收入最低的黑人比例依然過高”。因此,正如沃倫教授本人在書中所指出的那樣,種族和過去一樣依然很重要,當(dāng)今的非裔美國文學(xué)甚至出現(xiàn)對吉姆·克勞的結(jié)構(gòu)性懷舊。《何謂非裔美國文學(xué)?》“把非裔美國文學(xué)托付給過去,不是因為它想否認(rèn)種族不平等的存在,而是因為想質(zhì)疑我們承諾解決問題的政治。它想說的是,因為種族仿佛不重要,所以我們可以使這個世界變得更好;而不是種族仿佛很重要,但我們做得更糟糕”。
賓州州立大學(xué)的尼爾森(Aldon Lynn Nielsen)認(rèn)為,如果真如沃倫教授所言,非裔美國文學(xué)只是特定歷史時期的產(chǎn)物,那么也可以說根本就不存在什么非裔美國文學(xué),因為沃倫本人認(rèn)為,存在文學(xué)作品并不必然表明文學(xué)的存在。因此,尼爾森反問,在非裔美國文學(xué)領(lǐng)域,誰又會滿意這種粗暴的定義?沃倫教授雖然在他的著作中涉及對許多作品的分析,但是從未提供非常充分的、有說服力的答案。
尼爾森認(rèn)為,蓋茨教授對非裔美國文學(xué)有一段經(jīng)典的界定,被人廣為引用——沃倫也引用了這一段:“與幾乎其他任何文學(xué)傳統(tǒng)都不同的是,非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)是對18與19世紀(jì)斷言非洲人后裔不會也不能創(chuàng)作文學(xué)的一種回應(yīng)?!贝硕x對目前這場辯論的重要性在于,“如果我們選擇接受蓋茨的這種論點,那么我們一定也要接受其隱含的意義,即作為非裔美國文學(xué)存在的理由,這種‘回應(yīng)’可能有一天會煙消云散”。尼爾森認(rèn)為,早在1926年,喬治·斯凱勒就在“黑人藝術(shù)的廢話”一文中大膽宣稱,現(xiàn)在沒有,也從來沒有過什么非裔美國文學(xué)。因為他認(rèn)為,沒有什么黑人藝術(shù),所謂黑人只不過是些黑乎乎的盎格魯-撒克遜人而已。另外一位著名黑人批評家阿米瑞·巴拉卡(Amiri Baraka)在《黑人文學(xué)的迷思》(The Myth of a Negro Literature)中指出(遺憾的是沃倫沒有引用),確實不存在斯凱勒批評的這種文學(xué),因為巴拉卡的判斷是,非裔美國文學(xué)不是像沃倫所說的那樣回顧過去,而是面向未來。
尼爾森認(rèn)為,如果該書更名為“What Was Negro Literature?”還比較妥帖——蓋茨教授本人也認(rèn)為用Negro Literature代替African American Literature作為標(biāo)題或許更能為人接受,但是如果這樣做的話,它就不會迅速成為影響甚大的《高等教育新聞》網(wǎng)上論壇的主題,或者出現(xiàn)《洛杉磯書評》上的一組回應(yīng)文章。更不用說,它成為許多專業(yè)討論會上一些小組熱議的話題,比如說,2011年,MLA年會就有專門的小組討論,《非裔美國評論》雜志也將圍繞此主題推出相關(guān)回應(yīng)文章。
與質(zhì)疑者相比,肯定者也大有人在。波士頓大學(xué)的賈勒特(Gene Jarrett)教授認(rèn)為,《何謂非裔美國文學(xué)?》無疑是最近幾年出現(xiàn)的關(guān)于非裔美國文學(xué)文本與批評的最引人注目的著作之一,其論點涉及的范圍與陳述的精致進(jìn)一步鞏固了沃倫作為我們時代最重要的一位思想家的地位。
加州大學(xué)河岸分校愛德華茲(Erica Edwards)的“追本溯源”一文討論了沃倫教授用過去式“was”來描述非裔美國文學(xué),需要依賴對歷史的雙重主張,即,首先,非裔美國文學(xué)是作為對吉姆·克勞種族隔離特定歷史環(huán)境的回應(yīng)而產(chǎn)生的;其次,作為不連續(xù)但又可以確認(rèn)傳統(tǒng)的非裔美國文學(xué)的當(dāng)代魔術(shù),背叛了對種族團(tuán)結(jié)的非歷史渴望,因為吉姆·克勞法時期結(jié)束后,不可能再天真地如此要求。愛德華茲認(rèn)為《何謂非裔美國文學(xué)?》尋求質(zhì)疑目前學(xué)術(shù)界廣為接受的這種共識,即“吉姆·克勞還沒有結(jié)束,民權(quán)運動以后,最明顯的種族隔離與種族歧視讓位于各種更加隱蔽,但是更加有害的種族主義的各種表現(xiàn)”。他認(rèn)為沃倫教授的論點是,在吉姆·克勞法不再有效的社會,就不再有因此而產(chǎn)生的文學(xué),“當(dāng)種族身份不再是法律,它一定要么是歷史要么是記憶——也就是說,它一定要么過去是而現(xiàn)在不是,或者曾經(jīng)有段時間是,而現(xiàn)在依然彌漫在我們周圍”。愛德華茲認(rèn)為,通過暴露當(dāng)代學(xué)者對種族與非裔美國文學(xué)的錯誤理解,沃倫希望展示的是,我們熱戀過去會妨礙我們精確地解釋黑人寫作的歷史以及當(dāng)代的不平等,并“挑戰(zhàn)我們不要熱衷后—種族幻想從而放棄非裔美國文學(xué),而要更加堅決、更加有想象力地構(gòu)建對我們當(dāng)前負(fù)責(zé)并作出回應(yīng)的文學(xué)理論與閱讀”。
反思:時間與內(nèi)涵
上述關(guān)于《何謂非裔美國文學(xué)?》的反思與分析,無論是贊同還是反對,人們都會關(guān)注沃倫教授提出的兩個問題。一是關(guān)于“非裔美國文學(xué)”存在的時間;二是對“非裔美國文學(xué)”內(nèi)涵的界定。作為資深的非裔美國文學(xué)研究者,沃倫教授當(dāng)然十分熟悉非裔美國文學(xué)史及其重要作家、作品,他為何要“別出心裁”地提出“非裔美國文學(xué)”已經(jīng)終結(jié)這一命題?這對新世紀(jì)非裔美國文學(xué)研究有何意義?
根據(jù)蓋茨教授的分析,由于18世紀(jì)西方啟蒙運動對理性的追求使得文學(xué)與藝術(shù)成為檢驗一個民族是否文明的標(biāo)志,因此,1773年惠特莉詩集的出版標(biāo)志著非洲人后裔和白人一樣富有理性和人性,其意義不是杰弗遜等人可以用文學(xué)性不足等而簡單地予以否定的;其后的許多奴隸敘事作品,特別是道格拉斯的《自述》對廢奴運動產(chǎn)生了重要影響,對最終廢除奴隸制具有輿論先導(dǎo)作用,在非裔美國文學(xué)史上占有不可或缺的地位,因此,非裔美國文學(xué)的社會意義不容忽視。遲至1979年出版的《非裔美國文學(xué):課程的重構(gòu)》(Afro-American Literature:The Reconstruction of Instruction)還在呼吁要更加側(cè)重文學(xué),因為過去20年出版的許多非裔美國文學(xué)與批評選集很少重視文學(xué)批評。
誠如沃倫教授所言,非裔美國文學(xué)研究中確實存在著極力把非裔美國文學(xué)的歷史往后追溯的做法,比如說,2001年出版的《非裔美國文學(xué)的起源:1680—1865》(The Origins of African American Literature,1680-1865)就指出,本研究的非同尋常之處在于“把非裔美國文學(xué)的起源置于歷史語境中,這一語境包括非洲與美洲的口頭傳統(tǒng)、歐洲的習(xí)俗、美國的種族關(guān)系以及政治能動性。通過檢視白人與黑人作者的大量作品,我發(fā)現(xiàn)非裔美國文學(xué)的起源在于黑人與白人作家的合作,源于他們共同創(chuàng)造的所謂‘非裔美國文學(xué)存在’”。2011年出版的《劍橋非裔美國文學(xué)史》指出:“我們不是把非裔美國文學(xué)的起源置于美國而是置于非洲大陸。我們的歷史構(gòu)建開始于主要是西非不同族裔部落的口頭與書寫實踐,他們的非洲身份形成于經(jīng)過中央通道及隨后散居美洲的過程中?!?sup>
沃倫教授清楚地知道,根據(jù)當(dāng)下的文學(xué)批評標(biāo)準(zhǔn),他的論點仿佛是錯誤的,因為許多研究都想把非裔美國文學(xué)的起源再往前追溯,并予以合法化?!坝行┲髡J(rèn)為,可以通過黑人作者有意無意地重寫源于非洲大陸的修辭實踐、神話、民間傳說與傳統(tǒng)來定義非裔美國文學(xué)文本;有些則根據(jù)它與奴隸制的持續(xù)論爭來定義非裔美國文學(xué),甚至把當(dāng)代黑人文學(xué)視為受奴役的黑人以令人難忘的方式對付殘忍的死亡之旅——中央航道的手段??傊绹鴥?nèi)戰(zhàn)前的廢奴主義者已經(jīng)引用并鼓勵黑人文學(xué)方面的成就,以駁斥對黑人種族低下的指責(zé)。然而,總的來說,他們想證明黑人能夠創(chuàng)作文學(xué),但是不需要創(chuàng)作截然不同的文學(xué)?!?sup>
20世紀(jì)70年代非裔美國文學(xué)批評的重要代表人物之一蓋爾的論述部分地佐證了沃倫教授的觀點,他指出:“早期黑人作家忽略自己的歷史與文化,嘗試模仿白人的模式進(jìn)行創(chuàng)作。除了德萊尼(Martin Delany)以外,早期小說家的世界——如布朗(William Wells Brown)、韋波(Frank Webb)、沃特金斯(Frances Ellen Watkins),以及詩人的世界——如惠特莉(Phillis Wheatley)、哈蒙(Jupiter Hammon)與霍頓(George Moses Horton)均模仿蒲柏、卡萊爾與拜倫這樣的盎格魯-撒克遜人?!背隧f波以外,他們都是廢奴主義者,為解放黑奴而戰(zhàn),幾乎完全采用了他們白人同盟軍的寫作習(xí)慣、語言與世界觀。
小休斯頓·貝克雖然認(rèn)為非裔美國文學(xué)理應(yīng)更早為人關(guān)注,但他對早期非裔美國文學(xué)的評價也不高,1971年,他在《美國黑人文學(xué)》中列舉了約翰遜(James Weldon Johnson)以及布朗等學(xué)者的觀點,指出:“我們一定要看到,這些早期作者的作品幾乎沒有什么文學(xué)價值,技巧乏善可陳,在主題與內(nèi)容方面亦步亦趨地模仿大家公認(rèn)的那些模型。而且從更大意義上來說,這些早期作品非常失敗,因為他們沒有能夠真誠地反映美國黑人的經(jīng)驗。這些早期、有意識的文學(xué)藝術(shù)家如此專注于只是模仿那些模型,如此專注于復(fù)制那些白人作者的詩語與虔誠關(guān)注的東西,因此,他們沒能描繪人類苦難的處境、恐懼與渴望,也就是說,缺乏杰作的構(gòu)成要素?!?sup>
如前所述,沃倫在書中多次提到非裔美國文學(xué)存在的時段,指出:“如果1896年‘普萊西對弗格森’案標(biāo)志著為非裔美國文學(xué)的出現(xiàn)提供了必要條件的吉姆·克勞時代的開始,如果1954年‘布朗對學(xué)校董事會’案預(yù)示著合法的種族隔離結(jié)束,則有助于闡明這一事實,即如果從一開始非裔美國文學(xué)就致力于破壞令其產(chǎn)生的條件的話,那么美國最高法院在通常被稱為‘密西根法案’的‘格魯特訴勃林格爾’案(Grutter v.Bollinger)、‘格拉茨訴勃林格爾’案(Gratz v.Bollinger)的決定,以及2007年在‘社區(qū)學(xué)校學(xué)生家長訴西雅圖第一學(xué)區(qū)教育委員會’案(Parents Involved in Community Schools v.Seattle School District No.1)的判決,讓我們得以觀察到黑人寫作領(lǐng)域已經(jīng)發(fā)生以及正在發(fā)生的事情,因為非裔美國文學(xué)已經(jīng)結(jié)束了?!?sup>
筆者認(rèn)為,對非裔美國文學(xué)起源的探討與人們對非裔美國文學(xué)內(nèi)涵/功能的認(rèn)識與界定之間有著必然的聯(lián)系。直到20世紀(jì)60年代的黑人藝術(shù)運動,“主流”的非裔美國文學(xué)批評大都關(guān)注文學(xué)的社會與政治功能,并在黑人藝術(shù)運動以及黑人美學(xué)運動中達(dá)到高潮,自20世紀(jì)70年代末新黑人美學(xué)運動興起以來,特別是20世紀(jì)80年代以后,新一代非裔美國作家更希望能夠突破種族的限制進(jìn)行創(chuàng)作。小說家與評論家埃利斯(Trey Ellis)認(rèn)為,新一代黑人坦然承認(rèn)自己既喜歡吉姆也喜歡莫里森,預(yù)示著超越種族與階級、更加開放的新黑人美學(xué)的到來。這不是說埃利斯及其同輩不會遇到種族歧視,而是他們更加淡然,埃利斯認(rèn)為:“對我們來說,種族主義屬于堅固,幾乎沒有變化的常數(shù),既不會讓我們吃驚,也不會激怒我們?!覀儾皇钦f種族主義不存在,而是說它不能成為一種借口。”
20世紀(jì)80年代以后的非裔美國文學(xué)研究者所強調(diào)的這種淡然正是沃倫教授所追求的,他認(rèn)為,非裔美國文學(xué)作為一個獨特的實體仿佛即將結(jié)束,向離散、跨大西洋、全球化以及其他形式的轉(zhuǎn)變,隱隱預(yù)示著其獨特的界限已被侵蝕?!耙虼?,我的論點是,非裔美國文學(xué)不是一種超越歷史的實體(我們這兒描述的變化已經(jīng)發(fā)生),而是說非裔美國文學(xué)本身即是在文學(xué)實踐領(lǐng)域?qū)σ呀?jīng)基本上無法獲得的條件作出回應(yīng)的一種表象的修辭策略。”他無法忍受類似恰爾斯在喬治亞州一家鮑德斯連鎖書店的經(jīng)歷。2006年,在為《紐約時報》撰寫的《他們的眼睛盯著淫穢》一文中,恰爾斯說自己走進(jìn)書店里面標(biāo)示為“非裔美國文學(xué)”的陳放區(qū)時,滿目所見簡直不堪入目,一排排一架架圖書都是聳人聽聞的封面,通常是半裸的身體擺著有點色情的姿勢,伴以手槍等犯罪生活的象征?!拔矣X得自己走進(jìn)了一家色情店,只不過這些淫穢是為我的族人而作,也是由我的族人生產(chǎn)的,而且被叫做‘文學(xué)’?!?sup>
這些“非裔美國文學(xué)作品”不正是非裔美國作者與出版者共謀,“迎合”市場需求(隱含種族歧視與偏見的)的最好表現(xiàn)嗎?
其實上述不堪入目的“非裔美國文學(xué)”也有其明快的一面,在題為《什么是非裔美國文學(xué)?》一文中,厄雷(Gerald Early)樂觀地指出其健康的外在表現(xiàn)與充滿希望的未來。首先,黑人讀者的成長意味著黑人作者可以只為黑人讀者寫作;其次,自詡為黑人精英的人無法把自己的趣味強加給他的讀者,黑人所夢想的自治在文學(xué)方面開始出現(xiàn),黑人文學(xué)現(xiàn)在受市場驅(qū)動,而非像過去那樣受制于有文化的白人和黑人;再次,這種文學(xué)無須再像過去那樣受累于進(jìn)行政治抗議,或為黑人種族進(jìn)行特殊的人性訴求,或證明其歷史與文化的價值。
結(jié) 語
由沃倫教授這部新作引起的關(guān)于“何謂非裔美國文學(xué)?”的討論,對當(dāng)今處于所謂“后種族”時代的美國反思文學(xué)的作用與功能極具現(xiàn)實主義,為人們思考非裔美國文學(xué)創(chuàng)作與研究提供了新的視角,拓寬了思路,回應(yīng)了20世紀(jì)初特別是20世紀(jì)20年代哈萊姆文藝復(fù)興以來非裔美國文學(xué)應(yīng)該是藝術(shù)還是宣傳的討論。新黑人美學(xué)運動興起之后,非裔美國文學(xué)創(chuàng)作與批評都呈現(xiàn)出更加多元的態(tài)勢,學(xué)者們普遍同意,20世紀(jì)最后30年非裔美國文學(xué)的顯著特征之一是重新重視說故事與口頭表達(dá)(orality),“非裔美國文學(xué)重新定義了作為美學(xué)與社會力量的藝術(shù)的意義與功能,特別是1980年以來,更加重視基于表演的表達(dá)模式。作家們有的直面種族,有的則間接甚至根本不涉及種族,他們前所未有地審視或重新審視階級、性別、性與黑人團(tuán)體內(nèi)部關(guān)系等問題”。
林登·巴雷特認(rèn)為,20世紀(jì)80年代的非裔美國文學(xué)批評遵循德克斯特·費希爾與羅伯特·斯特普托在《非裔美國文學(xué):課程的重構(gòu)》中提出的觀點,通過明顯的理論性原則開始定義其自身,強調(diào)非裔美國文學(xué)生產(chǎn)的話語復(fù)雜性。20世紀(jì)90年代的非裔美國文學(xué)批評則把《課程的重構(gòu)》的批評平臺加以拓展,目睹了文化研究、女性主義、心理分析和酷兒理論所產(chǎn)生的廣泛影響。此外,美國黑人文學(xué)批評在社會學(xué)和話語兩個極端之間形成的長期張力在90年代常常被認(rèn)為是批評實踐的一個具有促進(jìn)作用的核心問題,社會學(xué)和話語兩個極端之間的張力構(gòu)成了非裔美國文學(xué)生產(chǎn)中的一個有益因素。
總之,新世紀(jì)非裔美國文學(xué)創(chuàng)作與批評呈現(xiàn)出的多元的發(fā)展態(tài)勢,必將隨著美國社會的大環(huán)境的變化而改變,但其同時關(guān)注文學(xué)的社會意義與美學(xué)價值的原則不會改變,體現(xiàn)了非裔美國文學(xué)傳統(tǒng)的精髓。蓋茨教授指出,用當(dāng)下的標(biāo)準(zhǔn)來看,惠特莉等早期非裔美國詩人仿佛全都想贏得基督徒讀者的心,雖然他們的虔誠與表達(dá)在今天看來毫無新鮮之處,但是其社會意義不可小覷,其獻(xiàn)身于人類尊嚴(yán)的精神不會過時。這也必將是非裔美國文學(xué)的生命力所在。
非裔美國文學(xué)研究在中國
雖然早在1864年,美國詩人朗費羅的短詩《人生頌》就被翻譯成中文,并頗具影響,但是國內(nèi)關(guān)于美國文學(xué),尤其是關(guān)于非裔美國文學(xué)的介紹、翻譯與研究要晚得多。現(xiàn)有材料表明,1933年7月美國著名黑人詩人休斯訪華之后,國內(nèi)關(guān)于非裔美國文學(xué)的介紹與研究逐漸增加,并伴有強烈的“拿來主義”特征,深受當(dāng)時主流意識形態(tài)的影響,重點關(guān)注種族政治,突出“非裔美國文學(xué)的戰(zhàn)斗功能”。1993年當(dāng)代著名非裔美國女作家莫里森獲得諾貝爾文學(xué)獎后,國內(nèi)美國文學(xué)研究者更加關(guān)注黑人文學(xué),特別是黑人女性文學(xué),不僅研究對象擴(kuò)大,而且研究內(nèi)容增加、研究主題深入、研究視角與方法多樣,研究成果豐富。本文簡要梳理1933年以來中國學(xué)者對非裔美國文學(xué)創(chuàng)作與批評的關(guān)注,及重視種族政治的研究視角,以期進(jìn)一步推動非裔美國文學(xué)研究在中國的深入。
1949年前休斯與賴特在中國的譯介
中國外國文學(xué)研究的第一步是外國文學(xué)作品的翻譯,根據(jù)阿英先生的考證,“譯印西洋小說,現(xiàn)在所能考的最早時間,是在乾隆的時候,約當(dāng)公歷1740年左右”。雖然1840—1896年僅有7部域外小說譯作出版,
但是其后情況發(fā)生很大變化,“從1896年《時務(wù)報》開始譯介域外小說,到1916年五四一代作家崛起前夕,新小說家大約翻譯出版了800種外國小說”,“英國小說占的比例最大,共有293種”,美國小說共有78種,
包括林紓和魏易合作翻譯的斯托夫人的《黑奴吁天錄》(1901),以及華盛頓·歐文的《拊掌錄》(1907)。
雖然《黑奴吁天錄》是美國白人作家關(guān)于黑人的文學(xué),但是林紓在《黑奴吁天錄》的“例言”與“跋”中提出的翻譯設(shè)想在很長一段時間內(nèi),暗合非裔美國文學(xué)在中國的譯介與研究原則,也在更大范圍內(nèi),符合當(dāng)時國人接受域外小說的主旨,為我們認(rèn)識非裔美國文學(xué)在中國的譯介與研究提供了很好的范例。林紓認(rèn)為:“余與魏君同譯是書,非巧于敘悲以博閱者之眼淚,特為奴之勢逼及吾種,不能不為大眾一號”,“吾書雖俚淺,亦足為振作志氣,愛國保種之一助。海內(nèi)有識君子,或不斥為過當(dāng)之言乎?”靈石的《讀〈黑奴吁天錄〉》也指出兩人“且泣且譯,且譯且泣,蓋非僅悲黑人之苦況,實悲我四百兆黃人將為黑人續(xù)耳”。“嗟乎!我黃種國權(quán)衰落亦云至矣。四百余州之士,僅在列強之勢力范圍,四萬萬之同胞,已隸白人之奴隸冊籍。我黃人不必遠(yuǎn)征法、美之革命與獨立,與日本之維新,即下而等諸黑人,能師其渴望自由之操,則乘時借勢,一轉(zhuǎn)移間,而為全球之望國矣?!?sup>
可見譯者借美國小說抒發(fā)個人乃至于民族憂慮的苦心終為讀者認(rèn)可,并贏得積極的回應(yīng)。在1898年3月1日致許同藺的信中,王國維指出:“若禁中國譯西書,則生命已絕,將萬世為奴矣?!?sup>
清末民初翻譯的重要性由此可見一斑。
王克非教授認(rèn)為:“從1890年到1919年這30年,是迄今為止,介紹外國文學(xué)最旺盛的時期?!钡恰皬奈逅倪\動到1950年,也是30年。在這30年中,外國文學(xué)譯本的出版,很可能反而少于前一個30年”。由于受時人重視英國文學(xué)、輕視美國文學(xué)的影響,非裔美國文學(xué)的譯介更晚,但隨著1933年7月美國黑人詩人休斯的訪華出現(xiàn)一個小的高潮。
根據(jù)王建開先生的研究,非裔美國文學(xué)的譯介因著名黑人詩人休斯訪華出現(xiàn)了突破性的進(jìn)展。許多刊物,如《小說月報》《前鋒月刊》《語絲》,以及《文學(xué)生活》等既刊載了關(guān)于黑人文學(xué)的論述性文章,也登載了一些譯文。休斯訪華后,《文學(xué)月刊》《世界文學(xué)》等集中介紹了黑人戲劇方面的新作,《文學(xué)》《文藝》等刊物翻譯發(fā)表了黑人詩歌與小說。其中翻譯介紹最多的黑人作家是休斯,《詩歌月報》《譯文》《文學(xué)月報》與《文藝》等刊物都發(fā)表過他的小說與詩歌,《文學(xué)》雜志還刊出他的兩幅照片及親筆簽名手跡。休斯之外,最受國人關(guān)注的美國黑人作家是賴特(Richard Wright),對他的介紹也非常及時,幾乎和美國同步,他1940年出版代表作《土生子》(Native Son),《西書精華》當(dāng)年9月第3期便有譯介;其自傳體小說《黑孩子》(Black Boy)1945年出版后,《魯東文藝》第2年初即刊載了中文譯本。
而且為了適應(yīng)國情需要,在譯介外國文學(xué)的過程中始終把黑人文學(xué)單獨列舉,“塑造出一個既是受欺壓的另類、又是抗?fàn)幷叩男蜗?,以適應(yīng)國情的需要”,而且隨著當(dāng)時中國社會的發(fā)展需要,交替出現(xiàn)受壓迫與反抗的形象。
總的來說,當(dāng)時關(guān)于黑人文學(xué)的評論文章不是很多,楊昌溪的《黑人文學(xué)》對非裔美國文學(xué)做了較為系統(tǒng)的介紹,傅東華撰寫的《休士在中國》一文,用了很大的篇幅論述休斯的詩歌成就,不僅概述了他的成長過程,而且分幾個階段具體分析了他的創(chuàng)作,比如說他以具有唯美傾向的詩集回?fù)舭兹藘?yōu)越論等,“文章評論的每一階段均有譯詩片段為例,十分詳盡,對了解黑人文學(xué)很有補益”。
此外,允懷的《黑人文學(xué)在美國》(1935)重點分析了非裔美國文學(xué)的“原始性”特征,及其在美國文學(xué)中的重要地位。他所說的原始性,是指黑人文學(xué)在內(nèi)容形式上,較之“文明人”的文學(xué)更少受紀(jì)律成規(guī)的束縛,較之“文明人”文學(xué)更為自然而少造作,因此,原始性的含義,實際等于“創(chuàng)造性”或“創(chuàng)始性”,而“創(chuàng)始性卻正為構(gòu)成國民文學(xué)的主要條件,是使一種人民的藝術(shù)所以有異于別種人民的藝術(shù)的東西。
1949—1979年,戰(zhàn)斗的非裔美國文學(xué)在中國的譯介
如上所述,1949年前,國內(nèi)雖然主要關(guān)注英國文學(xué),但是1930年代開始重視美國文學(xué)的譯介,非裔美國文學(xué)譯介最多的是休斯的一些短詩和賴特的兩部小說,重點強調(diào)美國黑人遭受的歧視與壓迫,以及他們的抗?fàn)帯?/p>
1949—1979年間,美國文學(xué)的譯介依然少于英國文學(xué),而且主要關(guān)注自然主義與現(xiàn)實主義作家及其作品,根據(jù)《1949—1979翻譯出版外國文學(xué)著作目錄和提要》(1986)提供的數(shù)據(jù),此間作品被翻譯得最多的美國作家分別是馬克·土溫(翻譯出版30部/次)、杰克·倫敦(23部/次)、德萊塞(11部/次)等。
盡管非裔美國文學(xué)的譯介與研究對象有所拓展,但是基本都圍繞一個主題進(jìn)行:配合國內(nèi)反對美帝國主義的政治斗爭,揭露美國資產(chǎn)階級政府的種族歧視政策。翻譯作品主要有:賴特的《黑孩子》(朱琦譯,1951);《黑人詩選》(鄒絳譯,1952)——譯者根據(jù)《美國黑人文選》等書選擇13位詩人的31篇作品譯出;《黑人短篇小說選》(施咸榮譯,1954)——譯者根據(jù)1934年休斯的短篇小說集《白人暴行錄》和莫斯科出版的《黑人短篇小說集》等譯出;《黑人短篇小說集》(黃鐘譯,1955);《黑人詩選》(張奇譯,1957);杜波伊斯的《黑人的靈魂》(維群譯,1959);雪莉·格雷漢姆的《從前有個奴隸》(貝金譯,1959);以及阿歷克斯·哈利的《根》(陳堯光等譯,1979)等。
此外,國內(nèi)還翻譯出版了少量涉及黑人生活的文學(xué)作品,如法斯特(Howard Fast)的《自由之路》(范之龍譯,1950);布朗(L.L.Brown)的《鐵城》(高華譯,1953);湯克(H.Tank)的《四十九經(jīng)度》(葉君健譯,1953);法斯特的《孩子》(徐汝椿、陳良廷譯,1954);馬克·吐溫的《傻瓜威爾遜》(常健譯,1959)和《哈克貝里·芬歷險記》(張萬里等譯,1954);希爾德雷斯(Richard Hildreth)的《白奴》(李俍民譯,1961);考德威爾(Erskine Caldwell)的《七月的風(fēng)波》(王金鈴譯,1979);米切爾(Margaret Mitchell)的《飄》(傅東華譯,1979)等。張子清先生介紹說,1977年12月,南京大學(xué)外文所付印《七十年代美國黑人文學(xué)簡介》單行本,非常了解美國黑人文學(xué)動態(tài)。
這一階段出版的與美國黑人有關(guān)的文藝?yán)碚摲矫娴闹髦挥幸徊孔g作——杰羅姆(V.J.Jerome)的《好萊塢電影中的黑人》(黃鳴野、卓文心譯,1953)。
在當(dāng)時特殊的社會背景下,對非裔美國文學(xué)的介紹與研究與當(dāng)時的政治環(huán)境密不可分,目前能夠查到的相關(guān)研究成果非常有限,如李敦白《被奴役民族的靈魂——評杜波伊斯〈黑人的靈魂〉》(1959);王多恩的《從美國黑人文學(xué)創(chuàng)作駁黑人低劣論》(1963)轉(zhuǎn)引了雪莉·格雷漢姆的觀點,高度評價了非裔美國文學(xué)悠久的歷史與成就:“要是沒有黑人的豐富多彩、生氣蓬勃和優(yōu)美的詩篇與歌曲的話,美國文學(xué)在廣度、質(zhì)量與數(shù)量三方面都遠(yuǎn)不會有今天這樣的成就?!?sup>施咸榮的《戰(zhàn)斗的美國黑人文學(xué)》(1965)重點強調(diào)了非裔美國文學(xué)的抗?fàn)帯!拔幕蟾锩苯Y(jié)束后,國內(nèi)重新開始介紹美國黑人作家與作品,如謝榕津《七十年代的美國黑人戲劇》(1978)指出:“它用戲劇形式,較為真實地反映了美國廣大黑人群眾反對種族歧視、種族壓迫和反對侵越戰(zhàn)爭的英勇斗爭?!?sup>
此外還有《休斯的兩首詩》(楊江柱),《根》(楊靜遠(yuǎn)),以及《〈根〉被控剽竊》(鴻國)等介紹性文章。
1980—1993年,種族的非裔美國文學(xué)在中國的譯介
20世紀(jì)80年代以來,非裔美國文學(xué)的譯介逐漸增加。1980—1993年,國內(nèi)研究者關(guān)注的依然主要是非裔美國文學(xué)的種族政治——這與當(dāng)時國內(nèi)大的社會政治環(huán)境非常吻合,“但就學(xué)術(shù)研究和文化思辨而言,這尚為起步階段,對英語文學(xué)乃至外國文學(xué)介紹和評論幾乎不是作為文學(xué)欣賞或?qū)I(yè)學(xué)術(shù),而是作為一種大眾思想文化運動出現(xiàn)的”——在研究對象、作品譯介、研究方法等方面都相對狹小、單一,重點關(guān)注和介紹那些已有定評的黑人男性作家,如休斯、賴特、埃里森,以及新銳黑人女性作家如沃克、莫里森等人,研究者主要包括施咸榮、王家湘、高云翔等人,介紹非裔美國文學(xué)的刊物主要有《外國文學(xué)評論》《外國文學(xué)研究》《外國文學(xué)》《當(dāng)代外國文學(xué)》《美國研究》《讀書》等。此外,學(xué)術(shù)界也開始翻譯、介紹非裔美國文學(xué)理論與批評成果。
施咸榮很早就關(guān)注非裔美國文學(xué),1983年翻譯出版賴特的《土生子》,1986年與董衡巽等人合作編寫了《美國文學(xué)簡史》,比較全面地介紹了非裔美國文學(xué)的代表作家與作品,比如說,不僅介紹了1773年公開發(fā)表詩作的菲利絲·惠特莉(評論界普遍認(rèn)為,她是第一位著名美國黑人詩人),而且介紹了1746年女黑奴路西·塔利西寫的第一首詩,以及1760年女黑奴裘必特·哈蒙在英國發(fā)表的第一首詩。此外,他還撰寫了《美國黑人的三次文藝復(fù)興》(1988)、《美國黑人奴隸歌曲》(1990)和《美國黑人奴隸紀(jì)實文學(xué)》(1990)等研究文章,為推動國內(nèi)的非裔美國文學(xué)研究作出比較大的貢獻(xiàn)。
20世紀(jì)80年代以來,關(guān)于美國黑人女作家的研究甚至超過黑人男作家,王家湘教授的譯介幾乎和美國同步,他為了推介當(dāng)代新銳女作家撰寫了一系列論文,如《黑人女作家托妮·莫里森作品初探》(1988),《論愛麗絲·沃克的小說藝術(shù)》(1988),《評當(dāng)代美國黑人女作家波勒·馬歇爾》(1988),《在理查德·賴特的陰影下——三四十年代的兩位美國黑人女作家佐拉·尼爾·赫斯頓和安·佩特里》(1989),并翻譯了《訪小亨利·路易斯·蓋茨》(1991)等。
素有美國黑人桂冠詩人之稱的蘭斯頓·休斯一直為國內(nèi)學(xué)術(shù)界所關(guān)注,高云翔以其為研究對象,撰寫了《美國黑人桂冠詩人蘭斯頓·休士的詩歌創(chuàng)作》(1983)和《引吭呼正義,振臂擲投槍——評蘭斯頓·休斯文集〈早安,革命〉》(1986),比較全面地介紹了休斯的生平與創(chuàng)作。他同時撰寫了《美國早期的黑人文學(xué)》(1984),簡要地介紹了非洲黑人的悲慘遭遇,指出被販賣到美國后,他們的文化遺產(chǎn)主要包括兩種不同的傳統(tǒng)——非洲文化和美洲文化或歐洲文化,然而,他們卻處于不能合法地繼承其中任何一種文化的窘境。他的《美國“黑人文藝復(fù)興”大事記》(1986)一文,客觀地介紹了20世紀(jì)20年代聚集哈萊姆區(qū)的黑人詩人、小說家、劇作家、畫家、音樂家等以詩歌、小說和戲劇為主要形式從事文藝創(chuàng)作的盛況。
為論述方便,筆者根據(jù)時間順序,按照概括研究、詩歌、戲劇、小說、文學(xué)理論與批評這幾大類,整理這段時間的非裔美國文學(xué)研究,由于涉及的小說家較多,所以小說部分又細(xì)分為黑人女性小說家與黑人男性小說家。
概括研究:
主要分兩類:美國文學(xué)的簡要介紹,例如,賁秋華與秦建華的介紹文章《美國黑人文學(xué)初探》(1989)和《二十世紀(jì)美國的黑人作家》(1993);關(guān)于哈萊姆文藝復(fù)興的概述與介紹,例如,單子堅《哈萊姆文藝復(fù)興文學(xué)概述》(1992),陳海宏《十九世紀(jì)晚期美國黑人的“文藝復(fù)興”》(1992)和陳許《美國黑人文學(xué)簡論(上)——美國文學(xué)類型與流派研究之五》(1993)等。
詩歌研究:
除了高云翔之外,許多學(xué)者也十分關(guān)注休斯及其他黑人詩人,趙毅衡編選的《美國現(xiàn)代詩歌》(1985)收錄了休斯、麥凱、吐默以及布魯克斯的詩歌譯文,葉子在《讀書》雜志介紹休斯的傳記《蘭斯頓·休士傳第一卷:一九〇二—一九四一》(1987)追溯休斯在中國的譯介,認(rèn)為“至今還沒有見到誰能比他更善于運用黑人的強烈音樂韻律、語言和感情,以之入詩的他寫的詩滿是黑人帶有淚花的笑語,幽默雋永,哀而不怨”。曾卓、田寨耕、彭予等分別由點到面地介紹休斯的詩作:《黑人談河流》(1984)、《蘭斯頓·修斯及其黑人詩》(1993)以及《蘭斯頓·休斯:美國黑人的歌手》(1991)。此外,鄒絳、彭予等人對美國黑人詩人勒魯瓦·瓊斯(1992)、麗塔·達(dá)夫(1990)予以譯介。張子清的《美國當(dāng)代詩歌的兩支生力軍》(1991)比較詳細(xì)地介紹了美國黑人詩歌及其發(fā)展脈絡(luò),認(rèn)為美國當(dāng)代黑人詩歌在保持黑人傳統(tǒng)詩歌特色的同時吸收現(xiàn)代派詩藝,隨著美國黑人社會地位逐步提高,黑人詩歌的基調(diào)和形式也逐步變化。他指出,如果把19世紀(jì)南北戰(zhàn)爭時期的黑奴歌曲、20世紀(jì)初鄧巴及其同代人的黑人詩歌、20年代哈萊姆文藝勃興時期黑人詩歌與第二次大戰(zhàn)后的黑人詩歌進(jìn)行比較,讀者會清楚地發(fā)現(xiàn)黑人詩歌基調(diào)變化的主要圖線:悲傷—憂郁—自豪—充滿戰(zhàn)斗激情,而藝術(shù)形式由黑人的民歌民謠、布魯士樂靈歌逐漸演變?yōu)楝F(xiàn)代派詩歌。
戲劇研究:
雖然相比較而言,美國黑人戲劇發(fā)展較晚,作品也沒有黑人詩歌與小說豐富,但是相關(guān)的介紹也不少。既有面上的總體介紹,如蘇紅軍《絢麗多姿、生氣勃勃的美國當(dāng)代黑人戲劇》(1985)介紹了70年代美國黑人戲劇的繁榮,郭繼德的《美國黑人戲劇文學(xué)》(1988)以及《八十年代的美國戲劇走向》(1993);也有對具體劇作家的介紹與評析,如李習(xí)儉《美國劇壇上空一顆璀璨的新星——黑人劇作家奧古斯特·威爾遜》(1991)認(rèn)為威爾遜是美國最偉大的黑人劇作家,是80年代美國戲劇界最了不起的巨匠。汪義群《當(dāng)代美國戲劇》(1992)一書比較全面地回顧了黑人戲劇的發(fā)展,介紹了在杜波依斯的倡導(dǎo)下,1923年美國出現(xiàn)的第一個黑人劇院,雖然覺得50年代之前的劇本“表現(xiàn)的角度各不相同,但是都從各個方面反映了黑人的生活和斗爭,在人物形象的塑造、語言的運用和戲劇結(jié)構(gòu)的安排上都比以前更加成熟”,并重點介紹了洛蘭·漢絲貝麗的《陽光下的干葡萄》(1959)、勒羅伊·瓊斯(即巴拉卡)的《荷蘭人》,和布林斯(Ed Bullins)和肯尼迪(Adrienne Kennedy)等人的作品。
小說研究:
關(guān)于美國黑人小說的譯介與研究,女性小說家方面重點關(guān)注的是沃克與莫里森,男小說家方面重點關(guān)注的依然是賴特和埃里森等人。
王逢振在《讀書》(1983)上為國內(nèi)讀者介紹了第一位獲得普利策獎的黑人女作家沃克,董鼎山(1986)也簡要介紹了黑人女作家所受的種族與性別歧視,秦湘(1987)、仲子(1988)、楊仁敬(1989)、喬國強(1990)等也都對沃克的《紫色》以及她的《賣文生涯》予以介紹。呂文斌(1990)認(rèn)為沃克的《梅麗迪安》突出的藝術(shù)價值在于作者以飽滿的政治熱情塑造了以梅麗迪安為代表的黑人婦女群體形象。楊金才《煥發(fā)黑人女權(quán)主義思想光輝的杰作——試評艾麗絲·沃克的〈紫色〉》(1993),和翁德修《黑人女權(quán)主義文學(xué)與〈紫顏色〉》(1993)特別重視《紫色》中的女權(quán)主義思想。楊金才認(rèn)為,這部作品“以新穎的構(gòu)思及其激進(jìn)的女權(quán)主義思想深得文學(xué)評論界的青睞”。翁德修指出:“婦女主義是艾麗斯·沃克在探討美國黑人婦女問題時對女權(quán)主義理論的發(fā)展性運用。她把美國黑人婦女的不幸歸結(jié)為種族歧視與性別歧視共同作用的結(jié)果,把婦女改善處境的重點放在尋找自我、解放思想和彼此的關(guān)心支持上,用相互的諒解和溝通來謀求男女關(guān)系的理想化?!?sup>
此時關(guān)于莫里森的介紹與研究也開始起步,仲子在《讀書》(1988)雜志介紹她的最新獲獎作品《寵兒》,馮亦代也在《讀書》(1992)上介紹她的新作《爵士樂》,王黎云對她的《最藍(lán)的眼睛》(1988)進(jìn)行評述,羅選民對她的《寵兒》(1993)進(jìn)行分析。1993年10月7日,莫里森獲得諾貝爾文學(xué)獎后,何建文(1993)撰文予以介紹、報道,杜志卿在《國內(nèi)托妮·莫里森作品的譯介述評》(2005)中整理了莫里森在國內(nèi)的翻譯情況,資料比較翔實,可資參考。
除了王家湘教授對美國黑人女作家馬歇爾、赫斯頓以及佩特里的介紹外,吳家鑫(1987)也對赫斯頓進(jìn)行分析,認(rèn)為她以銳利的筆鋒深刻地反映了美國黑人的苦難,表現(xiàn)了他們的理想與追求,并介紹了文學(xué)界對她創(chuàng)作的忽略,以及20世紀(jì)70年代美國女權(quán)運動以后,文學(xué)界對她的正名。
關(guān)于黑人男小說家的介紹也比較集中,主要包括賴特、埃里森、鮑德溫以及《根》的作者哈利。
作為最早在我國被翻譯、介紹的一位美國黑人小說家,賴特對美國種族問題的思考有著自己的獨到見解,國內(nèi)學(xué)者也主要圍繞種族政治與藝術(shù)再現(xiàn)解讀他的作品,吳持哲(1993)介紹了賴特的創(chuàng)作道路,對他1940年代取得輝煌的文學(xué)成就之后,人們對他的詰難進(jìn)行分析;王諾、費凡(1992,1993)介紹了“土生子”別格的出現(xiàn)改變了忍辱負(fù)重、逆來順受的黑人形象,并分析了賴特與埃里森大量運用象征的特點,以及他們對白色以及白與黑對比的高度敏感;丘上松(1989)與朱安興(1989)介紹了賴特的“對話小說”《女仆》中的對話藝術(shù),以及《殺影子的人》中的種族和欲念的悲劇。
1953年獲得美國國家圖書獎以來,埃里森的《看不見的人》一直受到學(xué)術(shù)界的關(guān)注,梁羽(1982)、章祖德(1986)、陳輝(1992)等人從不同角度對這部小說進(jìn)行介紹;顧漢燕(1990)與王立禮(1993)認(rèn)為這部小說的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了單純反對種族歧視的范圍,實際上小說在更加廣泛的意義上提出了現(xiàn)代社會中大部分人都面臨的問題:即人的異化問題;韋小偉、金尚利(1993)指出,從“看得見的人”到“看不見的人”這一過程,展示了人對自我形象的塑造和自我意識的探索,這部作品通過黑人的遭遇來喻示現(xiàn)代人的普遍困境。此外,吳冰(1985)撰寫長文,比較全面地介紹了詹姆士·鮑德溫及其創(chuàng)作,聶珍釗(1989)介紹了《根》與非虛構(gòu)小說。
錢滿素主編的《美國當(dāng)代小說家論》(1987)收錄了3篇關(guān)于非裔美國文學(xué)的研究文章,如吳冰的“杰出的黑人作家——詹姆斯·鮑德溫”,王群的“拉爾夫·埃里森與《看不見的人》”以及胡允桓的“黑色的寶石——黑人作家托妮·莫瑞森”,錢滿素在“美國當(dāng)代小說概論(代序)”中對非裔美國文學(xué)的介紹與描述非常精到,“現(xiàn)在,很多黑人作家為了保持其民族性,非常重視民間文學(xué),正致力于挖掘本民族的神話傳說”,并指出,“總的來說,黑人文學(xué)是比較積極的,常常為主人公把門敞開著,準(zhǔn)備讓他們邁入新的生活。在他們看來,生活還是可以改變的。美國文學(xué)中,黑人文學(xué)明顯不那么悲觀頹喪,這正反映了黑人本身的生氣”。
文學(xué)理論與批評研究:
雖然之前已有少量關(guān)于美國黑人作家與藝術(shù)家文學(xué)創(chuàng)作與批評方面的譯介,如關(guān)于杜波伊斯、鮑德溫、沃克、莫里森以及文藝復(fù)興的介紹與訪談等,但是非裔美國文學(xué)理論與批評真正開始被關(guān)注卻是在1990之后,其中程錫麟和王曉路兩位教授以持續(xù)的熱情,極大地推動了非裔美國文學(xué)理論與批評研究在中國的深入。1991年,程錫麟發(fā)表書評,介紹了1989年出版、由小休斯頓·貝克主編的《20世紀(jì)90年代非裔美國文學(xué)批評》,1993年發(fā)表文章,分析黑人美學(xué)崛起的歷史根源和社會、文化背景,介紹了黑人解放運動和黑人藝術(shù)運動對黑人美學(xué)的形成與發(fā)展的促進(jìn)作用。1993年,王曉路發(fā)表關(guān)于《黑人文學(xué)與文學(xué)理論》的書評,關(guān)注黑人文學(xué)理論的支點及美學(xué)特質(zhì)問題,此外,凡提、張曉全翻譯了小亨利·路易·蓋茨的文章《黑色世系:關(guān)于符號與巧言示意猴的批評》,介紹蓋茨及其喻指理論。
翻譯介紹:
根據(jù)中國版本圖書館編的《1980—1986翻譯出版外國文學(xué)著作目錄和提要》提供的信息,外國文學(xué)出版社以及上海譯文出版社等陸續(xù)翻譯出版了許多美國黑人經(jīng)典作品,如賴特《土生子》(施咸榮譯)、賴特《黑孩子》(程超凡譯),埃里森《看不見的人》(任紹曾等譯),鮑德溫《向蒼天呼吁》(霽虹、宏前譯),艾麗斯·沃克《紫顏色》(陶潔譯),托尼·莫里森《所羅門之歌》(胡允桓譯)、《嬌女》(王友軒譯),蓋恩斯《簡·皮特曼小姐自傳》(紫軍譯),休斯《大海》(蘭斯頓·休斯自傳)(吳克明、石勤譯),馬格麗特·沃克《歡樂》(黃宏荃等譯),哈珀·李《百舌鳥之死》(舒遜譯)、哈珀·李《白與黑》(王健譯),安·佩特里《被通緝的女人》(劉緒貽、劉末譯),哈里斯·佐爾《白兔和他的敵人》(美國黑人童話)(柴紀(jì)堂譯),陳冠商編選《警長的子女》(美國黑人短篇小說集),葛崇岳譯《智謀的兔王》(美國黑人童話)等。
《當(dāng)代外國文學(xué)》《外國文學(xué)》《讀書》等雜志也翻譯出版了賴特、馬歇爾以及莫里森的一些作品,如賴特《大孩子離家》(田靜譯),《火與云》(微秀譯),《河灘上的血泊》(吳持哲譯);托妮·莫里森《心愛的》(選譯)(秦湘譯),波勒·馬歇爾《致外祖母達(dá)度——我的懷念》(秦湘譯)等。
雖然與1994年以后的非裔美國文學(xué)研究相比,這一時段的研究主要關(guān)注種族因素,研究主題與研究視角相對單一,研究內(nèi)容相對集中于經(jīng)典作家與作品,仍需要深化,但是其為以后豐富、多元的非裔美國文學(xué)研究作了很好的歷史鋪墊,值得關(guān)注。
1994年以來的非裔美國文學(xué)研究
莫里森1993年獲得諾貝爾文學(xué)獎后,國內(nèi)美國文學(xué)研究者更加關(guān)注黑人文學(xué)特別是黑人女性文學(xué),不僅研究對象擴(kuò)大,而且研究內(nèi)容增加,研究主題深入,研究視角與方法多樣,研究成果豐富。以莫里森研究為例,自王守仁教授發(fā)表第一部研究專著《性別·種族·文化:托妮·莫里森與二十世紀(jì)非裔美國文學(xué)》(1999)以來,關(guān)于她的專著與博士論文就已經(jīng)超過20部。
如果說國內(nèi)學(xué)術(shù)界1994年前主要關(guān)注非裔美國文學(xué)中的種族政治,而對性別少有關(guān)注的話,那么之后則十分重視非裔美國文學(xué)中的性別因素,女權(quán)(女性)主義成為和種族政治同等重要的主題。隨著西方文藝?yán)碚撆c文學(xué)批評在中國譯介與研究的深入,研究者開始利用西方當(dāng)下的文學(xué)批評理論,梳理非裔美國文學(xué)自身的文化傳統(tǒng),關(guān)注其與非洲文化傳統(tǒng),以及與美國文學(xué)/文化傳統(tǒng)之間的關(guān)系,并在美國歷史以及西方歷史的大背景下,研究黑人文學(xué)自身的特性,及其與黑人個人身份建構(gòu),乃至與黑人民族身份、黑人文化身份建構(gòu)之間的關(guān)系。如果說1994年之前的譯介與研究因為成果比較少,幾乎可以悉數(shù)列出的話,那么現(xiàn)在必須采取歸納的方法予以綜述。
研究對象擴(kuò)大
非裔美國文學(xué)研究對象的擴(kuò)大主要體現(xiàn)在兩個方面:發(fā)掘“舊人舊作”,介紹“新人新作”。如果說1994年前只關(guān)注幾個著名作家,如杜波伊斯、賴特、休斯、埃里森,那么現(xiàn)在有更多的美國黑人作家與批評家進(jìn)入人們的研究視野,最引人注目的是對赫斯頓的介紹與研究——“其受重視程度僅次于諾貝爾獎獲得者莫里森”,人們不僅探討她為何被遺忘以及被重新發(fā)現(xiàn)的原因,也關(guān)注她筆下的女性人物形象,及其黑人文化身份與種族文化身份的構(gòu)建。袁霽(2001)指出,探究赫斯頓被遺忘的原因,可以更好地為人們了解赫斯頓本人和她的作品提供一個新的視角。楊金才(2002)指出:“赫斯頓的文學(xué)實踐,作為一種超越時代的文化意識,無論其文化個性還是藝術(shù)獨創(chuàng)性都不失為美國文學(xué)傳統(tǒng)的一部分?!?sup>
文培紅(2004)認(rèn)為,赫斯頓在作品中深刻地揭示了當(dāng)時黑人社區(qū)內(nèi)存在的鄙視自己黑皮膚的黑人種族主義思想對黑人靈魂的腐蝕作用,力圖喚醒黑人對自己身份的肯定和熱愛。王建平(2007)認(rèn)為,來自異文化的壓力與傳統(tǒng)文化的縈繞使非裔美國人面臨種族身份認(rèn)同的困惑,赫斯頓思考黑人種族身份認(rèn)同問題,并憧憬人類各種族相互依存、和諧共處的多元文化景觀。程錫麟教授的專著《赫斯頓研究》(2005)為普及、深化赫斯頓研究起到了十分重要的作用。如果說1994年以前,人們重視杜波伊斯作為社會活動家在反對種族歧視,維護(hù)世界和平方面所起的作用,那么現(xiàn)在人們開始對他的文學(xué)成就與貢獻(xiàn)予以關(guān)注與研究。郭曉洋(2007)通過對杜波依斯的介紹及其“雙重意識”概念的解釋,闡述了美國黑人的內(nèi)在心理沖突問題和困惑所在,指出杜波依斯“雙重意識”的概念是歐洲浪漫主義和美國超驗主義的產(chǎn)物,從象征意義和比喻意義兩方面討論了“雙重意識”的內(nèi)涵,分析了黑人文學(xué)作品中同化和分離之間出現(xiàn)持續(xù)張力的原因,強調(diào)了杜波依斯提出的“雙重意識”的重要作用。
在介紹“新人新作”方面,張子清教授的《二十世紀(jì)美國詩歌史》(1995,2018)比較全面地介紹了許多美國黑人詩人及其作品,追溯了“美國黑人詩歌的基本特色”,分不同時段介紹了“19世紀(jì)末20世紀(jì)初過渡時期的黑人詩歌及其代表詩人”,如保羅·羅倫斯·鄧巴;“兩次世界大戰(zhàn)之間黑人詩歌的勃興”;“新黑人文藝勃興時期的重要詩人”,如詹姆斯·韋爾登·約翰遜、克勞德·麥凱、瓊·圖默、梅爾文·托爾森、斯特林·布朗、蘭斯頓·休斯、阿納·邦當(dāng)、康梯·卡倫;以及“后現(xiàn)代時期的美國黑人詩歌”,重點介紹了羅伯特·海登、杜德利·蘭德爾、格溫朵琳·布魯克斯、依瑪莫·阿米里·巴拉卡、海基·馬杜布第、瑪雅·安吉羅、妮基·喬瓦尼、麗塔·達(dá)夫。周維培教授和郭繼德教授分別介紹了20世紀(jì)美國黑人戲?。褐芫S培(1997)回顧了黑人戲劇傳統(tǒng):如作為黑人戲劇源頭的部落娛樂形式,以及對白人喜劇形式與內(nèi)容進(jìn)行的借鑒與模仿,并重點介紹了三四十年代黑人劇作家與黑人戲劇團(tuán)體,如30年代創(chuàng)作成就最高的蘭斯頓·休斯與西奧多·沃德,以及40年代《土生子》的成功改編與上演,并介紹了40—70年代主要黑人戲劇家與作品。郭繼德教授(2009)也介紹了40年代以來的美國黑人戲劇,如《陽光下的干葡萄》,并重點介紹了80年代的查爾斯·富勒(Charles Fuller)和奧古斯特·威爾遜(August Wilson)這兩位劇作家。吳文泉(2005)則介紹了查爾斯·富勒《一個黑人中士之死》在中國的演出情況。王家湘教授的《二十世紀(jì)美國黑人小說史》(2006,2017)比較全面地介紹了20世紀(jì)美國許多重要黑人小說家,填補了許多美國黑人小說研究的空白,為人們繼續(xù)研究提供了指南。此外,《世界文學(xué)》、《外國文學(xué)動態(tài)》(現(xiàn)在更名為《外國文學(xué)動態(tài)研究》)、《譯林》和《外國文藝》等雜志每期都以或大或小的篇幅介紹當(dāng)前外國文學(xué)的最新動態(tài),讀者得以很快了解當(dāng)代非裔美國文學(xué)發(fā)展的最新動向與成果。
研究內(nèi)容增加
1994年之前國內(nèi)學(xué)術(shù)界以譯介為主,之后研究成果明顯增加。之前以小說、詩歌、戲劇為主,現(xiàn)在則增加了新的研究文類:黑人自傳。許德金(2005)從宏觀角度對1900年以來的美國黑人自傳研究狀況進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理,并指出目前研究中存在的問題;趙白生(2002)以道格拉斯自述為例,指出黑人自傳的使命書模式,并指出該自傳的3個闡釋策略:制度的系統(tǒng)定性、傳記事實的類型歸納和象征性自我的打造;焦小婷(2008)介紹了哈利特·雅各布斯《一個奴隸女孩的生活經(jīng)歷》對傳統(tǒng)奴隸敘事模式的超越和升華。
1994年之前國內(nèi)學(xué)術(shù)界主要介紹20世紀(jì)黑人小說,現(xiàn)在則追溯到18世紀(jì)的黑人詩歌,并結(jié)合黑人的身份訴求與族裔特點進(jìn)行分析。王育平、楊金才(2005)在《沖突與融合——評惠特莉詩歌中的兩種聲音》中,探討了惠特莉詩歌中蘊涵的“黑”“白”兩種聲音,并進(jìn)一步闡釋了兩種聲音的并存對構(gòu)建其獨特文化身份的重要意義;而《從惠特莉到道格拉斯看美國黑人奴隸文學(xué)中的自我建構(gòu)》(王育平、楊金才,2005)則分析了惠特莉試圖借黑人身份和白人文化的融合建立自己的獨立身份;道格拉斯則強調(diào)自己作為黑人的異質(zhì)性身份,以此來獲取自由和獨立的過程,及其所采取的不同策略。
1994年之前比較注重作品的主題與風(fēng)格研究,如董俊峰《六千萬黑人冤魂的投訴——〈嬌女〉主題初探》(1994),胡全生《難以走出的陰影——試評托妮·莫里森〈心愛的人〉的主題》(1994),鄒溱《〈紫顏色〉中的顏色與主題》(1994)。現(xiàn)在則重點關(guān)注人物形象的塑造及其文化內(nèi)涵,以及美國黑人對個人身份乃至民族身份的訴求與建構(gòu)。宮玉波(2003)探討了美國文學(xué)中黑人男性形象從主張殉難犧牲,到暴力復(fù)仇,再到融合統(tǒng)一的演變軌跡。蔣欣欣(2002)探討了黑人女性從認(rèn)同男性主體意識,到反抗男權(quán)社會,再到超越女性傳統(tǒng)命運的尋找自我的歷程。朱小琳(2007)指出,對社會的救贖和對制度的叛逆是非裔美國女性文學(xué)形象的主要特征,非裔美國女性作家以其特有的政治、經(jīng)濟(jì)和社會文化經(jīng)驗共同創(chuàng)造了這些形象,旨在為同種族的非裔女性樹立典范,喚醒她們的女性意識,從文學(xué)和政治兩個方面為非裔美國女性的解放提供藍(lán)本。張立新(2005)認(rèn)為,黑人文化身份認(rèn)同的困惑不僅導(dǎo)致了美國黑人個人人性的壓抑、心理扭曲和畸變,而且在一定程度上成為美國社會內(nèi)部美國白人與黑人社會、文化沖突的重要根源;黑人對于自身文化身份的困惑、懷疑和追求成為研究美國文學(xué)與文化的重要線索。江寧康(2008)認(rèn)為:“美國當(dāng)代黑人文學(xué)敘述圍繞著身份困惑和文化尋根不斷進(jìn)行探索,在對黑人自我意識的覺醒和自我身份進(jìn)行反思的過程中,黑人敘述已經(jīng)在當(dāng)代文壇上形成了一股強大的力量,在藝術(shù)創(chuàng)新上也顯示了非洲文化淵源的豐厚和多彩?!?sup>羅良功(2003)以休斯的詩歌創(chuàng)作為例,分析其對踐踏黑人民族文化的種族主義和殖民主義的批判,通過界定黑人民族的自我屬性與美國性的統(tǒng)一、溯源非洲和美洲文化、發(fā)掘迥異于白人文化傳統(tǒng)的表現(xiàn)形式,反映其建構(gòu)黑人民族文化的理想。
研究視角多樣
20世紀(jì)90年代以來,各種西方文藝?yán)碚撆c文學(xué)批評流派被大量翻譯成中文,非裔美國文學(xué)研究的視角漸趨多樣,由過去強調(diào)自然主義、現(xiàn)實主義因素,到精神分析(杜志卿)、神話原型批評(杜平,易立君)、復(fù)調(diào)小說(肖臘梅)、現(xiàn)代主義(李琴)、后現(xiàn)代主義(王烺烺、林元富)、魔幻現(xiàn)實主義(習(xí)傳進(jìn))、新歷史主義(王玉括)、后殖民主義(都嵐嵐)、生態(tài)批評(李美芹)、身體政治(王玉括,應(yīng)偉偉)、空間(申昌英)等等。其中女性主義研究尤為突出,如程錫麟《談〈他們的眼睛望著上帝〉的女性主義意識》、曾竹青《〈尋找母親花園〉的黑人女性主義傳統(tǒng)——兼談愛麗絲·沃克的黑人女性主義觀》、章汝雯《從〈秀拉〉看托尼·莫里森的女性主義觀點》、曾艷鈺《美國黑人文學(xué)中女性形象的嬗變》等。如果說90年代中期以介紹為主的話,如《美國現(xiàn)代黑人詩歌》(張子清,1994)、《二十世紀(jì)美國黑人詩壇》(彭予、馬麗婭,1994)、《面對黑色美國夢的思考與抉擇——評〈跨出一大步〉和〈陽光下的干葡萄〉》(張沖,1995)、《非裔美國文學(xué)近況》(王曉路,1994)、《文壇奇葩——非裔美國文學(xué)》(徐強云,1994),那么近來總結(jié)綜述性的研究明顯增加,如《哈萊姆文藝復(fù)興時期黑人文學(xué)的特點》(胡笑瑛)、《美國40年代黑人文學(xué)》(喬國強)、《美國詩人反戰(zhàn)運動綜述》(羅良功)、《美國黑人女性創(chuàng)作語境在國內(nèi)沃克、莫里森研究中的缺失》(唐紅梅)、《黑人文學(xué)的美學(xué)特征》(王莉婭)、《20世紀(jì)美國非裔文學(xué)發(fā)展的三次高潮》(習(xí)傳進(jìn))、《當(dāng)代非裔美國文學(xué)的尋根熱潮》(曾竹青)、《新世紀(jì)國內(nèi)美國文學(xué)研究熱點》(任虎軍)、《國內(nèi)托妮·莫里森〈秀拉〉文學(xué)批評和接受的特點及成因研究》(劉惠玲)、《托妮·莫里森研究在中國》(杜志卿)、《美國黑人女性文學(xué)》(翁德修,杜嵐嵐)、《美國黑人女性主義》(周春)、《壓抑的符碼,權(quán)力的文本——美國黑人婦女刻板形象分析》(吳新云)、《重負(fù)下的美國主要裔族文學(xué)——評“趙湯之爭、鮑德溫與賴特反目、質(zhì)疑契約論”》(張軍)、《非裔美國文學(xué)中的地理空間及其文化表征》(王玉括)、《當(dāng)代非裔美國小說的歷史總結(jié)》(朱剛)、《美國非裔文學(xué)研究的政治再現(xiàn)與審美困境》(朱小琳,2013)、《美國非裔文學(xué)研究在中國:現(xiàn)狀與問題》(譚惠娟,2013)、《美國非裔文學(xué):2000—2016》(羅良功,2017)、《種族之戰(zhàn)?文化之戰(zhàn)?經(jīng)典之戰(zhàn)?——從麗塔·達(dá)夫與海倫·文德勒的論戰(zhàn)說起》(王卓,2017)等。此外,許多研究者開始關(guān)注黑人文學(xué)與非洲文化傳統(tǒng)(孫靜波),及其與西方文化傳統(tǒng)的關(guān)系(段慧),開始重視黑人音樂布魯斯等與黑人文學(xué)的關(guān)系,如《論黑人音樂與蘭斯頓·休斯的詩歌藝術(shù)創(chuàng)新》(羅良功)、《布魯斯音樂與黑人文學(xué)的水乳交融——論布魯斯音樂與拉爾夫·埃里森的文學(xué)創(chuàng)作》(譚惠娟)、《論艾利絲·沃克短篇小說“1955”的布魯斯特征》(王曉英)、《布魯斯——獨特的黑人文學(xué)敘事風(fēng)格》(于靜)、《布魯斯:美國黑人憂傷的音樂和文學(xué)訴說——布魯斯及其在〈看不見的人〉和〈所羅門之歌〉中的運用》(郝俊杰)等。
研究主題深入
如果說1994年之前主要關(guān)心種族的政治因素,如種族歧視、種族壓迫、黑人的犧牲與抗?fàn)?,那么現(xiàn)在開始關(guān)心種族的歷史、社會、精神、心理等文化因素,著重研究黑人形象、黑人性、種族身份,同時開始關(guān)注黑人之間的暴力現(xiàn)象,并嘗試分析其潛在原因;由過去忽略性別到重視性別因素:從忽視女性到強調(diào)女權(quán)與女性主義,同時指出性別的種族政治以及性別之爭背后的種族因素等;從注重文本分析到重視黑人文學(xué)理論與批評的介紹與研究。
非裔美國文學(xué)的種族政治一直是我國研究者關(guān)注的焦點,20世紀(jì)初林紓譯介《黑奴吁天錄》,讀者對黑人的遭遇感同身受,這種移情以及接受者的共鳴開啟了30年代對休斯大規(guī)模介紹的先河——當(dāng)時譯介的重點是黑人的悲慘遭遇;到了40年代重點譯介的是賴特反映種族歧視與壓迫以及黑人抗?fàn)幍淖髌罚?0世紀(jì)60年代更加強調(diào)黑人文學(xué)的戰(zhàn)斗性,并對20世紀(jì)80年代以后的研究有著持續(xù)的影響。無論是研究賴特、休斯,還是研究沃克與莫里森,黑人文學(xué)的種族政治一直是研究者關(guān)注的焦點:無論研究的角度如何不同,最后的落腳點幾乎總是回到種族政治這個基點上——當(dāng)然這一點也不難理解,美國著名黑人學(xué)者杜波伊斯在《黑人的靈魂》(1903)一書中指出,20世紀(jì),美國的問題是種族問題,是白人對有色人種的歧視問題。1994年以來,研究者在關(guān)注種族政治的同時,開始把種族與歷史、社會、文化等聯(lián)系起來考量,曾竹青(2002)指出,當(dāng)代美國黑人作家追尋歷史,實際上是在尋找黑人的文化歸屬,他們對歷史的重新書寫和闡釋在很大程度上起到了對中心話語或主流文學(xué)經(jīng)典的修正作用;王湘云(2003)以《寵兒》為例指出,黑人要走出歷史陰影,既要勇敢面對自己屈辱的歷史,又要為了現(xiàn)在和未來忘掉歷史;陳法春(2003)指出,美國黑人文學(xué)對白人種族主義的抗議,和對作為社會理想及價值觀念的美國夢的認(rèn)同以及追求并存。美國黑人對自己文化的弘揚是他們努力從美國社會邊緣走向中心的一種表現(xiàn)形式,在強調(diào)白人文化沖擊的同時,探究黑人文學(xué)與文化傳統(tǒng),著眼于黑人文學(xué)自身的構(gòu)建。王守仁(1999,2000)在關(guān)注黑人文學(xué)中性別與種族政治的同時,始終關(guān)注白人文化對黑人心靈的沖擊與侵蝕,在多篇闡釋莫里森的論文中,探討了抵御白人文化沖擊,保留黑人文化,構(gòu)建黑人文學(xué)傳統(tǒng)的途徑;朱梅(2008)以莫里森的短篇小說《宣敘》為例,分析該小說借記憶拒絕遺忘、反省自我的主題。目前已有幾位學(xué)者開始思考黑人之間的暴力問題,反思暴力背后的種族與文化原因,朱小琳(2008,2009)指出,莫里森的小說頻繁地表現(xiàn)了美國黑人的反社會暴力行為,從否定暴力到洞悉暴力根源再到同情和諒解,在對暴力的思考中重新審視黑人的種族苦難和歷史,試圖通過展現(xiàn)暴力根源和人性的沖突來為非裔美國人尋找身份和政治權(quán)力的努力伸張正義。新世紀(jì)以來,國內(nèi)學(xué)術(shù)界已經(jīng)開始反思“種族”本身,在反思種族的生物屬性與社會建構(gòu)特征的同時,研究種族的“想象色彩”。筆者曾經(jīng)重點介紹當(dāng)代非裔美國作家埃弗雷特的小說創(chuàng)作及其對種族問題的別樣思考與文學(xué)表征,如《文學(xué)戲仿與種族想象》(2011)、《種族:想說忘記不容易》(2015),以及《對話、反思、質(zhì)疑——埃弗雷特的小說創(chuàng)作研究》(2018)等。
1994年以來,關(guān)于非裔美國文學(xué)理論與批評的研究成果也逐漸增加,關(guān)注的重點是關(guān)于哈萊姆文藝復(fù)興、黑人美學(xué)與黑人女性主義,以及黑人文學(xué)理論家、批評家貝爾·胡克斯、休斯敦·貝克以及小亨利·路易斯·蓋茨等學(xué)者的研究成果。
作為非裔美國文學(xué)史上第一次頗具影響的文學(xué)、文化與藝術(shù)運動,哈萊姆文藝復(fù)興的重要性自不待言,國內(nèi)學(xué)者借鑒國外研究成果,在介紹的同時,開始反思其與美國主流文學(xué)及文化背景的關(guān)系(王家湘,1999;孫勝忠,2003),進(jìn)而分析其對黑人種族形象的影響,以及在國際上對“黑人特性”運動的影響(黃衛(wèi)峰,2007)。而作為60年代美國民權(quán)運動與黑人權(quán)力運動的文化再現(xiàn),黑人美學(xué)在對美國的種族主義以及白人中心主義進(jìn)行批判的同時,很快發(fā)展成為新黑人美學(xué),其對“美學(xué)”普世價值的追問與質(zhì)疑依然是當(dāng)代學(xué)者關(guān)注的焦點,程錫麟和王曉路兩位教授的介紹與綜述必將推動此項研究的深入。程錫麟教授2014年發(fā)表的“黑人美學(xué)”,比較全面地介紹了“黑人美學(xué)產(chǎn)生的歷史文化語境,梳理并評述了黑人美學(xué)兩代學(xué)者的主要論著及觀點,指出他們對修正美國文學(xué)經(jīng)典、建構(gòu)非裔美國文學(xué)經(jīng)典和傳統(tǒng)以及建構(gòu)非裔美國文學(xué)批評理論做出了重要貢獻(xiàn)”。對于黑人文學(xué)批評家,國內(nèi)研究者比較關(guān)注胡克斯的黑人女性主義,她的多部著作已經(jīng)被翻譯成中文,如《女權(quán)主義理論:從邊緣到中心》(2001)與《激情的政治:人人都能讀懂的女權(quán)主義》(2008),成為分析黑人女性文學(xué)的重要理論參照。而別具特色的貝克的布魯斯理論與蓋茨的表意、諷喻理論,為人們更好地認(rèn)識黑人文學(xué)與西方文學(xué)批評提供了有益的視角。對于貝克的布魯斯理論,國內(nèi)研究者也主要關(guān)注其理論的基本意義、文化哲學(xué)思想和文本闡釋的審美維度(習(xí)傳進(jìn),2003),以及黑人語言運用及其與文化的關(guān)系(黃暉,2004)。對于蓋茨的理論,既有基本理論框架的介紹(王曉路,1995),也有具體的分析,“給美國非裔文學(xué)批評帶來了系統(tǒng)性的分析框架,使其擺脫了歐洲白人中心論的影響。他的喻指理論有開創(chuàng)性的藝術(shù)價值”
。但是也有研究者指出其理論構(gòu)建的偏頗之處:“對文本不確定性的過分強調(diào)?!?sup>
還有學(xué)者予以總結(jié)性述評《小亨利·路易斯·蓋茨研究述評》。
此外,關(guān)于非裔美國文學(xué)批評的總體論述也逐漸深入,袁霽對非洲中心主義文學(xué)批評理論的介紹,黃暉對20世紀(jì)非裔美國文學(xué)批評的歸納總結(jié),以及李權(quán)文對非裔美國文學(xué)理論經(jīng)典化歷程的描述為讀者全面領(lǐng)略非裔美國文學(xué)批評的主要流派,以及從理論的建構(gòu)、解構(gòu)到重構(gòu)這一逐步成熟的階段,加深人們對邊緣話語和少數(shù)族裔話語的理解與認(rèn)識。特別是著名非裔美國文學(xué)研究專家李有成先生關(guān)于美國族裔文學(xué)與文化研究的系列專著,如《逾越:非裔美國文學(xué)與文化批評》(2015)、《他者》(2013)、《離散》(2013)、《記憶》(2016)等,為提升非裔美國文學(xué)研究的理論水平與批評實踐提供了重要參照。
結(jié) 語
隨著我國教育與文化方面對外交流的日益擴(kuò)大,目前國內(nèi)非裔美國文學(xué)研究在介紹新人新作等動態(tài)方面已經(jīng)幾乎與美國同步,但是由于文化的隔閡,以及研究視角的局限,我們依然無法擺脫“緊隨其后”的缺陷。目前非裔美國文學(xué)研究的文類依然主要是小說,詩歌與戲劇方面的研究文章還是很少;研究對象依然比較有限,主要還是莫里森、埃里森、沃克、赫斯頓、賴特、休斯等著名作家;與美國的黑人文學(xué)研究者相比,我們在“黑人民族主義”“歷史與記憶”“創(chuàng)傷研究”“性政治”(如同性戀研究)、“跨大西洋研究”以及“跨國界研究”等方面存在著明顯的不足,有的只是簡單涉及,很多方面還沒有開始;非裔美國文學(xué)對美國種族主義的抗?fàn)?,對白人(歐洲)中心主義的反思,特別是對發(fā)展黑人自己的文學(xué)與文化傳統(tǒng)的重視,及其對于中國文學(xué)與文化建設(shè)的借鑒意義依然沒有得到很好的闡釋。
筆者非常贊同陳眾議先生的觀點:“在我們這個還有民族國家之分,還有政治經(jīng)濟(jì)乃至軍事沖突的世界里,外國文學(xué)翻譯研究終究是為了了解地拿來,為了我們自身文化的進(jìn)步和社會發(fā)展的借鑒?!?sup>我們在追蹤美國同行研究的同時,必須思考,如何體現(xiàn)中國研究者的文化立場,回答中國學(xué)者為何要研究非裔美國文學(xué),我們應(yīng)該研究些什么,我們的研究應(yīng)該如何有別于美國的研究者等根本問題。我們必須從跨國界的角度,反思21世紀(jì)中國非裔美國文學(xué)研究的重點與特點,以期對非裔美國文學(xué)研究作出更大的貢獻(xiàn)。
- Henry Louis Gates Jr.a(chǎn)nd Abby Wolf(eds.),The Henry Louis Gates,Jr.Reader.New York:Basic Civitas,2012.p.123.
- Henry Louis Gates,Canon-Formation,Literary History,and the Afro-American Tradition:From the Seen to the Told.Falling into Theory:Conflicting Views on Reading Literature.1984.pp.172-180,p.178.
- Henry Louis Gates,Canon-Formation,Literary History,and the Afro-American Tradition:From the Seen to the Told.Falling into Theory:Conflicting Views on Reading Literature.1984.p.178.
- Charles T.Davis and Henry Louis Gates,Jr.(eds.),The Slave's Narrative.Oxford,New York:Oxford University Press,1985.p.ⅴ.
- Henry Louis Gates,Jr.(ed.),The Classic Slave Narratives.New York:A Mentor Book,1987.p.ⅹⅳ.
- Julia Sun-Joo Lee,The American Slave Narrative and the Victorian Novel.New York:Oxford University Press,2010.p.10.
- Julia Sun-Joo Lee,The American Slave Narrative and the Victorian Novel.New York:Oxford University Press,2010.p.15.
- William L.Andrews(ed.),Slave Narratives After Slalvery.New York:Oxford University Press,2011.p.XI.
- Ibid.p.ⅹⅹⅶ.
- William L.Andrews(ed.),Slave Narratives After Slalvery.New York:Oxford University Press,2011.p.ⅹⅴ-ⅹⅵ.
- Henry Louis Gates,Jr.(ed.),The Classic Slave Narratives.New York:A Mentor Book.1987.p.ⅹⅵ.
- 托馬斯·許蘭德·埃里克森,《全球化的關(guān)鍵概念》(周云水等譯),南京:譯林出版社,2012年,第5頁。
- 杜維明,《全球化與多樣性》,載哈佛燕京學(xué)社編《全球化與文明對話》,南京:江蘇教育出版社,2004年,第76頁。
- 托馬斯·許蘭德·埃里克森,《全球化的關(guān)鍵概念》(周云水等譯),南京:譯林出版社,2012年,第19-20頁。
- 杜維明,《全球化與多樣性》,載哈佛燕京學(xué)社編《全球化與文明對話》,南京:江蘇教育出版社,2004年,第78頁。
- 同上,第78頁。
- Paul Gilroy,The Black Atlantic:Modernity and Double Consciousness.Cambridge,Massachusetts:Harvard University Press,1993.p.ⅹ.
- 邁克爾·格洛登,馬丁·克雷斯沃思,伊莫瑞·濟(jì)曼(主編),《霍普金斯文學(xué)理論和批評指南》(第2版),王逢振等譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011年,第711頁。
- 邁克爾·格洛登,馬丁·克雷斯沃思,伊莫瑞·濟(jì)曼(主編),《霍普金斯文學(xué)理論和批評指南》(第2版),王逢振等譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011年,第 14-15 頁,第23頁,第32頁。
- Darwin T.Turner and Barbara Dodds Stanford.Theory and Practice in the Teaching of Literature by Afro-Americans.Urbana:National Council of Teachers of English,1971.pp.4-5.
- Ibid.p.6.
- Dexter Fisher and Robert B.Stepto.Afro-American Literature:The Reconstruction of Instruction.New York:The Modern Language Association,1979.p.9.
- Ibid.p.1.
- Henry Louis Gates and Abby Wolf(eds.),The Henry Louis Gates,Jr.Reader,New York:Basic Civitas,2012.pp.169-170.
- 伯納德·W·貝爾,《非洲裔美國黑人小說及其傳統(tǒng)》,劉捷等譯,成都:四川人民出版社,2000年,第15頁。
- Dexter Fisher and Robert B.Stepto.Afro-American Literature:The Reconstruction of Instruction.New York:The Modern Language Association,1979.pp.18-19.
- Alice Walker,“Looking for Zora,”Between Women:Biographers,Novelists,Critics,Teachers,and Artists Write about Their Work on Women,1984.p.436.
- Ibid.p.433.
- Alice Walker,“Looking for Zora,”Between Women:Biographers,Novelists,Critics,Teachers,and Artists Write about Their Work on Women,1984.p.436.
- Ibid.p.440.
- Alice Walker,“In Search of Our Mother's Gardens,”Within the Circle:An Anthology of African American Literary Criticism from the Harlem Renaissance to the Present,Angelyn Mitchell(ed.),Durham and London:Duke University Press,1994.
- Vincent B.Leitch(ed.),The Norton Anthology of Theory and Criticism.New York:W.W.Norton & Company,2001.pp.2300-2301.
- Henry Louis Gates and Abby Wolf(eds.),The Henry Louis Gates,Jr.Reader,New York:Basic Civitas,2012.pp.121-123.
- Ibid.p.91.
- Edwards,Brent Hayes.The Practice of Diaspora:Literature,Translation,and the Rise of Black Internationalism.Cambridge:Harvard University Press,2003.p.1.
- 邁克爾·格洛登,馬丁·克雷斯沃思,伊莫瑞·濟(jì)曼(主編),《霍普金斯文學(xué)理論和批評指南》(第2版),王逢振等譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011年,第1223頁。
- 同上,第1089頁。
- 同上,第1226頁。
- 邁克爾·格洛登,馬丁·克雷斯沃思,伊莫瑞·濟(jì)曼(主編),《霍普金斯文學(xué)理論和批評指南》(第2版),王逢振等譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011年,第1227頁。
- 同上,第1226-1227頁。
- Bernal,Martin.Black Athena:The Afroasiatic Roots of Classical Civilization,Vol.I.New Brunswick:Rutgers University Press,1987.p.ⅹⅴ.
- Ibid.pp.1-2.
- 劉禾,《黑色的雅典娜——最近關(guān)于西方文明起源的論爭》,瀏覽網(wǎng)址:http://www.douban.com/group/topic/27771868/。
- 陳恒,《黑色雅典娜的挑戰(zhàn)》,瀏覽網(wǎng)址:http://www.china.com.cn/chinese/RS/32917.htm。
- Toni Morrison,“Unspeakable Things Unspoken:The Afro-American Presence in American Literature,”in Henry B.Wonham(ed.),Criticism and the Color Line.New Brunswick:Rutgers University Press,1996.p.18.
- Toni Morrison.Playing in the Dark:Whiteness and the Literary Imagination.Cambridge:Harvard University Press,1992.pp.51-52.
- Ibid.p.52.
- Toni Morrison.Playing in the Dark:Whiteness and the Literary Imagination.Cambridge:Harvard University Press,1992.pp.52-53.
- Ibid.p.53.
- 邁克爾·格洛登,馬丁·克雷斯沃思,伊莫瑞·濟(jì)曼(主編),《霍普金斯文學(xué)理論和批評指南》(第2版),王逢振等譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011年,第1227-1228頁。
- 同上,第1228頁。
- Cornel West.Race Matters.New York:Vintage Books,2001.p.ⅹⅲ.
- Hazel Arnett Ervin(ed.),African American Literary Criticism,1773 to 2000,New York:Twayne Publishers,1999.p.9.
- Henry Louis Gates,Jr.,Loose Canons:Notes on the Culture Wars,New York/Oxford:Oxford University Press,1992.pp.101-103.
- Kenneth W.Warren,What Was African American Literature? Cambridge:Harvard University Press,2011.p.2.
- Kenneth Warren,“Does African-American Literature Exist?”The Chronicle Review,F(xiàn)ebruary 24,2011.(http://chronicle.com/article/Does-African-American/126483/)
- Kenneth Warren,“Does African-American Literature Exist?”The Chronicle Review,F(xiàn)ebruary 24,2011.(http://chronicle.com/article/Does-African-American/126483/)
- Maryemma Graham and Jerry Ward(eds.).The Cambridge History of African American Literature.New York:Cambridge University Press,2011.p.743.
- 見《何謂非裔美國文學(xué)?》封底。
- 雖然學(xué)術(shù)界已經(jīng)發(fā)現(xiàn)1746年非裔美國人Lucy Terry創(chuàng)作的第一首詩歌“Bars Fight”,以及1760年非裔美國人Jupiter Hammon出版的第一首詩歌“An Evening Thought:Salvation by Christ With Penitential Cries”,但是學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為1773年惠特莉出版的第一部詩集標(biāo)志著非裔美國文學(xué)的開始。
- Dexter Fisher and Robert B.Stepto(eds.),Afro-American Literature:The Reconstruction of Instruction,New York:The Modern Language Association of America,1979.p.1.
- Dickson D.Bruce Jr.The Origins of African American Literature,1680-1865.Charlottesville and London:University Press of Virginia,2001.p.ⅸ.
- Maryemma Graham and Jerry Ward(eds.).The Cambridge History of African American Literature.New York:Cambridge University Press,2011.p.2.
- Kenneth Warren,“Does African-American Literature Exist?”The Chronicle Review,F(xiàn)ebruary 24,2011.(http://chronicle.com/article/Does-African-American/126483/)
- Addison Gayle,Jr.,The Way of the New World:The Black Novel in America.New York:Anchor Press/Double Day,1975.p.xii.
- Houston A.Baker,Jr.,Black Literature in America.New York:McGraw-Hill Company,1971.pp.3-4.
- Kenneth W.Warren,What Was African American Literature? Cambridge:Harvard University Press,2011.pp.88-89.
- Trey Ellis,“The New Black Aesthetic,”Callaloo,No.38(Winter,1989),pp.233-243.pp.239-240.
- Kenneth W.Warren,What Was African American Literature? Cambridge:Harvard University Press,2011.p.9.
- Ibid.p.111.
- Kenneth W.Warren,What Was African American Literature? Cambridge:Harvard University Press.2011.pp.112-113.
- Maryemma Graham and Jerry Ward(eds.),The Cambridge History of African American Literature.New York:Cambridge University Press,2011.p.14.
- 邁克爾·格洛登,馬丁·克雷斯沃思,伊莫瑞·濟(jì)曼(主編),《霍普金斯文學(xué)理論和批評指南》,王逢振等譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011年11月第1版,第32-33頁。
- Henry Louis Gates,Jr.a(chǎn)nd Nellie Y.McKay(eds.),The Norton Anthology of African American Literature,New York.London:W.W.Norton & Company,2004.p.151.
- 錢鐘書,《漢譯第一首英語詩〈人生頌〉及有關(guān)二三事》,載《七綴集》,上海:上海古籍出版社,1985年,第138頁。
- 阿英,《晚清小說史》,北京:東方出版社,1996年,第210頁。
- 陳平原,《二十世紀(jì)中國小說史(第一卷):1897—1916》,北京:北京大學(xué)出版社,1989年,第29-30頁。
- 同上,第50-51頁。
- 陳平原、夏曉虹(編),《二十世紀(jì)中國小說理論資料(第一卷):1897—1916》,北京:北京大學(xué)出版社,1997年,第43-44頁。
- 同上,第131-132頁。
- 鄒振環(huán),《影響中國近代社會的一百種譯作》,北京:中國對外翻譯出版公司,1996年,第ⅵ頁。
- 王克非,《翻譯文化史論》,上海:上海外語教育出版社,1997年,第148頁。
- 王建開,《五四以來我國英美文學(xué)作品譯介史:1919—1949》,上海:上海外語教育出版社,2003年,第191頁。
- 王建開,《五四以來我國英美文學(xué)作品譯介史:1919—1949》,上海:上海外語教育出版社,2003年,第245頁。
- 同上,第190頁。
- 同上,第267頁。
- 中國版本圖書館(編),《1949—1979翻譯出版外國文學(xué)著作目錄和提要》,南京:江蘇人民出版社,1986年,第1302-1309頁,第1287-1296頁,第1264-1266頁。
- 同上。綜合相關(guān)材料予以歸納。
- 王多恩,《從非裔美國文學(xué)創(chuàng)作駁黑人低劣論》,載《中山大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)),1963年第4期,第13頁。
- 謝榕津,《七十年代的美國黑人戲劇》,載《外國文學(xué)研究》,1978年第2期,第126頁。
- 陳眾議,《外國文學(xué)在我國社會主義精神文明建設(shè)中的地位和作用》,南京:譯林出版社,2010年,第115頁。
- 葉子,《蘭斯頓·休士傳第一卷:一九〇二—一九四一》,載《讀書》,1987年第3期,第138頁,138-140頁。
- 張子清,《美國當(dāng)代詩歌的兩支生力軍》,載《當(dāng)代外國文學(xué)》,1991年第3期,第159頁。
- 汪義群,《當(dāng)代美國戲劇》,上海:上海外語教育出版社,1992年,第196-197頁。
- 楊金才,《煥發(fā)黑人女權(quán)主義思想光輝的杰作——試評艾麗絲·沃克的〈紫色〉》,載《鎮(zhèn)江師專學(xué)報》(社會科學(xué)版),1993年第1期,第74頁。
- 翁德修、張玫玫,《黑人女權(quán)主義文學(xué)與〈紫顏色〉》,載《吉林大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報》,1993年第4期,第88頁。
- 王立禮,《美國作家拉爾夫·埃里森與〈看不見的人〉》,載《外國文學(xué)》,1993年第1期,第81頁。
- 錢滿素,《美國當(dāng)代小說家論》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1987年,第29頁。
- 同上,第29頁。
- 詳見中國版本圖書館(編),《1980—1986翻譯出版外國文學(xué)著作目錄和提要》,重慶:重慶出版社,1989年。
- 黃衛(wèi)峰,《哈萊姆文藝復(fù)興研究》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007年,第12頁。
- 楊金才,《書寫美國黑人女性的赫斯頓》,載《外國文學(xué)研究》,2002年第4期,第55頁,第55-59頁。
- 江寧康,《美國當(dāng)代文學(xué)與美利堅民族認(rèn)同》,南京:南京大學(xué)出版社,2008年,第248頁。
- 程錫麟,《黑人美學(xué)》,載《外國文學(xué)》,2014年第2期,第106頁,106-117頁。
- 朱小琳,《視角的重構(gòu):論蓋茨的喻指理論》,載《外國文學(xué)研究》,2004年第5期,第141頁,141-147頁。
- 林元富,《非裔文學(xué)的戲仿與互文:小亨利·路易斯〈表意的猴子〉理論述評》,載《福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,2008年第6期,第98頁,98-104頁。
- 李權(quán)文,《小亨利·路易斯·蓋茨研究述評》,載《國外理論動態(tài)》,2009年第8期。
- 陳眾議,《外國文學(xué)研究與翻譯三十年》(代序),載《外國文學(xué)在我國社會主義精神文明建設(shè)中的地位和作用》,南京:譯林出版社,2010年,第8頁。