序
孫尚文
付梓之前,《普希金的愛(ài)情詩(shī)和他的情感世界》的作者希望我能寫(xiě)個(gè)序,我欣然同意,并仔細(xì)閱讀了該書(shū)的電子稿。我喜歡普希金,特別是他的抒情詩(shī),還翻譯過(guò)他的一些短詩(shī),這也許是作者要我寫(xiě)序的原因吧。
普希金從學(xué)生時(shí)代就寫(xiě)詩(shī),可以說(shuō)寫(xiě)了一輩子。他的詩(shī),特別是他的抒情短詩(shī)的內(nèi)容是什么呢?正如俄國(guó)批評(píng)家別林斯基所說(shuō):這些詩(shī)“幾乎永遠(yuǎn)都是愛(ài)情和友誼,——是這種情感在主宰著他,成為他一生快樂(lè)與悲哀的直接源泉”。但它們都是寫(xiě)給誰(shuí)的呢?為什么要寫(xiě)這些詩(shī)?應(yīng)該怎樣看待和分析它們?許多俄國(guó)學(xué)者長(zhǎng)期在一定程度上都有意無(wú)意地模糊或回避這些問(wèn)題。為什么?這就是此書(shū)所探討的一個(gè)重要問(wèn)題。
毋庸諱言,首先是歷史大環(huán)境的影響。十月革命勝利后,特別是社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作方法提出后,強(qiáng)調(diào)文學(xué)中的黨性、人民性,成了文藝評(píng)論中的重中之重,自然對(duì)普希金創(chuàng)作的研究從上到下也作了這樣的思想定位。斯大林1941年11月6日說(shuō):“普希金的名字就是俄羅斯民族偉大、光榮的象征?!币虼?,對(duì)普希金的正面思想評(píng)價(jià)越來(lái)越高,而對(duì)詩(shī)人感情方面的回顧、探索、問(wèn)題都很少涉及,或一帶而過(guò),或干脆略而不談。
其次,19世紀(jì)五六十年代,一些西方和俄國(guó)的資產(chǎn)階級(jí)學(xué)者認(rèn)為普希金是“為藝術(shù)而藝術(shù)”的詩(shī)人,片面地說(shuō)他是愛(ài)情至上的唯美主義者,這其實(shí)嚴(yán)重歪曲了普希金的真實(shí)面貌。而蘇聯(lián)時(shí)期的普希金研究者則反其道而行之,矯枉過(guò)正,又過(guò)分強(qiáng)調(diào)他的創(chuàng)作的社會(huì)政治意義,而淡化了對(duì)它們進(jìn)行全方位的探討和研究,對(duì)他抒發(fā)個(gè)人情感的詩(shī)歌更是缺乏全面的實(shí)事求是的深入考察,這同樣無(wú)助于系統(tǒng)地認(rèn)識(shí)一個(gè)真實(shí)的普希金。
再次,一些學(xué)者將文學(xué)創(chuàng)作與個(gè)人生活體驗(yàn)割裂開(kāi)來(lái),漠視個(gè)人因素在創(chuàng)作中的作用和具體存在,看輕了愛(ài)情詩(shī)在普希金生活中所蘊(yùn)含的實(shí)際意義。如《普希金自傳史料》編者安寧科夫就認(rèn)為普希金的愛(ài)情詩(shī)不過(guò)是詩(shī)人“學(xué)生時(shí)代偶然出現(xiàn)的天真、美麗現(xiàn)象而已”。甚至普希金研究權(quán)威托馬舍夫斯基在其《普希金》一書(shū)中用一百多頁(yè)的篇幅來(lái)分析普希金在皇村中學(xué)時(shí)期創(chuàng)作的詩(shī)歌,但連一首愛(ài)情詩(shī)也沒(méi)有進(jìn)行認(rèn)真的分析,因?yàn)樗J(rèn)為這些詩(shī)只不過(guò)是詩(shī)人“青春期的萌動(dòng)而已”,根本算不上是詩(shī)人早年生活的真正情感體驗(yàn)。
最后一點(diǎn),就是情感世界屬于個(gè)人的私密生活空間,有很大的隱秘性,普希金自己也不愿意披露。這方面的詩(shī),他常常寫(xiě)了又抹去,或?qū)⑷嗣麚Q成XXX,將年月改變。再加上他的日記、札記焚毀的焚毀,流失的流失,給這方面的史料收集、整理、研究工作造成不小的困難。
針對(duì)上述情況,本書(shū)作者有意在詩(shī)人反映自己情感世界的詩(shī)歌和具體生活經(jīng)歷的研究方面做一些填補(bǔ)性的工作,對(duì)普希金的愛(ài)情詩(shī)和他的情感世界做一番梳理和探討還是很有學(xué)術(shù)價(jià)值的,具體地說(shuō):
1.普希金的愛(ài)情詩(shī)與他個(gè)人的生活是緊密聯(lián)系在一起的,他的幾乎每一首詩(shī)都是在特定歷史環(huán)境下產(chǎn)生的,同時(shí)又具有具體的愛(ài)的對(duì)象。因此,我們?cè)谘芯克膼?ài)情詩(shī)時(shí)深入到他的情感世界里做一些了解,可以歷史地解讀相關(guān)詩(shī)歌的特定指向和含義。
2.填補(bǔ)普希金研究上的某些空白。20世紀(jì)20年代以來(lái),我國(guó)翻譯、介紹、研究普希金,深受俄蘇國(guó)情的影響,鮮有專(zhuān)門(mén)著眼于其愛(ài)情詩(shī)的研究及其情感世界的探討。
3.別林斯基說(shuō):“在教育青年人、培育青年人的感情方面,沒(méi)有一個(gè)俄國(guó)詩(shī)人能夠比過(guò)普希金。”我國(guó)教育部門(mén)已將普希金的優(yōu)秀作品列入青年人必讀的外國(guó)作家作品之列。分析介紹普希金的愛(ài)情詩(shī)和他的情感世界有助于我國(guó)青年批判繼承普希金愛(ài)情詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值和他對(duì)愛(ài)情的歷史面面觀。
4.堅(jiān)持馬克思主義文藝思想原則,認(rèn)定一切文藝創(chuàng)作都屬于上層建筑,都要為人民大眾服務(wù)。鑒于時(shí)下國(guó)內(nèi)外學(xué)界有人在“多元化”的名義下,不加鑒別地引進(jìn)和推介西方所謂的心理分析、宗教解讀等非馬克思主義的文藝思潮,我們研究介紹普希金的愛(ài)情詩(shī)及其情感世界,要秉持實(shí)事求是與歷史唯物主義的原則,正確認(rèn)識(shí)詩(shī)人偉大與平凡的地方。我認(rèn)為上述考慮恐怕也是作者寫(xiě)作此書(shū)的目的。
《普希金的愛(ài)情詩(shī)和他的情感世界》以詩(shī)人的生活經(jīng)歷為主線,將他的童年和皇村中學(xué)時(shí)期(1799~1817)、彼得堡時(shí)期(1817~1820)、南方流放時(shí)期(1820~1824)、米哈依洛夫村流放時(shí)期(1824~1826)、十二月黨人起義后時(shí)期(1826~1830)、生活最后幾年的莫斯科和彼得堡時(shí)期(1830~1837)的情感生活史料串聯(lián)起來(lái),以他的愛(ài)情詩(shī)作鋪陳,活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)出了普希金錯(cuò)綜復(fù)雜的精神世界。
這本書(shū)不是高深的學(xué)院式的學(xué)術(shù)研究著作,其定位為直觀敘述,雅俗共賞,但它卻不失為有一定學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值的好書(shū),特別是書(shū)中收集的幾十幅我國(guó)廣大讀者難得一見(jiàn)的有關(guān)普希金的生活與創(chuàng)作的彌足珍貴的歷史圖片,使讀者在了解普希金心路歷程的同時(shí),對(duì)詩(shī)人的生活環(huán)境能有一個(gè)生動(dòng)直觀的鮮明印象。
2012年5月4日