46.給羅德金娜
(1927年2月5日,新羅西斯克)
親愛的穆霞和瓦尼亞:
你們的來信收到了,怎么是從波爾塔瓦市寄出的呢?我立即復(fù)函。
穆霞!我承認(rèn)自己久久沉默,錯了。不過,你肯定不會學(xué)我的樣子,因為這失禮。好,咱們閑聊吧。
彼得·庫希音訊全無,已經(jīng)兩個多月。在最后的一封信里,他談到在共青團區(qū)委工作。這小伙子雖然很受足疾的折磨,但在積極求進步。
穆霞,我向你透露一個大秘密,是他來信中告訴我的。你在他跟前可別一不小心提到,否則他會十分惱火。他信上說,在那兒結(jié)識了一位健康美麗的好姑娘,建立了親密的同志關(guān)系。然而,友誼進展到愛情階段時,他不敢談婚論嫁,因為正如他所寫的,“怯陣了,怕對付不了她”。跟你說吧,接到彼得的這封信,我差點兒笑死。你準(zhǔn)喜歡他的憨實,他擔(dān)心“對付不了”,說是那姑娘體格健壯,而且感情火辣辣。這個“額前一簇毛”[1]也真叫怪。我去信笑罵他一通,勸他別這么怯生生的,既然天公作美,定能水到渠成。打那以后,他沒再來信。想必他不至于生我的氣。1926年,他已成了聯(lián)共(布)黨員。他的地址:烏克蘭共產(chǎn)黨扎波羅熱州浪子地委員會庫希同志收。彼得·庫希的情形,我知道的就這些,最近如何,則不清楚了。
哈爾科夫方面,韋格涅爾去了莫斯科,如今西堅科當(dāng)上了研究所所長。附屬醫(yī)院的醫(yī)生幾乎仍是原班人馬。瓦利婭·勞琳給我來過信,我也回了。她仍是老樣子,高級速記班畢業(yè),可能要去什么地方工作。不知你是否知道研究所[附屬醫(yī)院]的醫(yī)生杰尼索夫,他于1927年1月8日去世了。
我還是老樣子。健康狀況糟得很。穆霞,我衰弱無力,蒼白得厲害,干瘦得厲害。白天黑夜,一直躺著,寸步難行。胃口倒了。報紙、書籍,大量閱讀——這是唯一的樂趣。見不著共產(chǎn)黨員,他們沒想來。也就是說,這兒并非哈爾科夫,而是偏遠(yuǎn)之地,他們傍晚寧可聚會喝酒,也不愿意探望患病的[同志]。日子就這么一天天過去,色彩單調(diào),熱火朝天的生活被遮住隔開。只有并未枯竭的生命信念——令我強烈地向往建設(shè)場景、向往黨的隊伍的生命信念,總在支撐著我。但有時體質(zhì)如此虛弱,使得我眼前黯淡、心情壓抑。
最感郁悶和苦惱的,是我的同志——共產(chǎn)黨員、共青團員們不想來我這里。有些年了,我教他們要團結(jié)友愛,要講同志情義,不料一旦被病魔搞得臥床不起,就怎么也不能吸引他們過來了。然而,我在對此做出回應(yīng)。我懂得生命的規(guī)則,并未垂頭喪氣,像舊知識分子那樣怨天尤人。背景昏暗,需要意志、意志,第三仍是意志。關(guān)節(jié)怎么會黏合呢?發(fā)炎了,然后就黏合,跟庫希的大腿一樣。如今沒有一個關(guān)節(jié)是健全的。把你自己的,還有兒子的照片寄來。聽見了吧,一定要寄來。我哥哥打算來看我。你如果到舍佩托夫卡,順便去一下他那兒,媽媽也在,她會給你講述我的情形,詳詳細(xì)細(xì)。問候瓦尼亞。有什么新情況和要求,來信吧。得到朋友們的消息,總是高興的。