不可避免地,阿倫特要反抗加于這段禁戀的束縛,抱怨自己受到了冷落;海德格爾感到愧疚,但試圖讓她理解自己需要獨(dú)處以便進(jìn)行工作,完成《存在與時(shí)間》。于是,阿倫特在1926年年初突如其來地宣布她要離開馬堡去海德堡,去跟隨卡爾·雅斯貝爾斯學(xué)習(xí),海德格爾對(duì)她這個(gè)決定表示贊同。僅僅六個(gè)月之后,阿倫特就意志不堅(jiān)了,她又寫信給海德格爾,而海德格爾則在回信中提議見一面。在接下來的兩年里,每當(dāng)海德格爾旅行之時(shí),他們就小心翼翼地籌劃著在旅館和小鎮(zhèn)的聚會(huì),以免被人發(fā)現(xiàn)。他們之間依然頻頻鴻雁傳書,交換著照片與詩歌,海德格爾也在信中給阿倫特提出讀書方面的建議(他尤其建議阿倫特讀克努特·哈姆森 克努特·漢姆森(Knut Hamsun,1859—1952),挪威文學(xué)家,1920年憑《大地的成長》(The Growth of the Soil)一書獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。在戰(zhàn)后的法庭訴訟中,他被判處付給挪威政府一筆足以使他破產(chǎn)的款額,用以賠償?shù)聡致哉?quán)從他這兒得到的精神支持。漢姆森一生筆耕不輟,對(duì)20世紀(jì)的歐美文學(xué)產(chǎn)生了不可估量的影響。——譯者注)。
1927年,海德格爾的《存在與時(shí)間》大獲成功,他于次年獲得了弗萊堡哲學(xué)專業(yè)胡塞爾講席的任命。這時(shí),阿倫特所做的一個(gè)決定導(dǎo)致了其與海德格爾的決裂。在我們所能見到的她寫給海德格爾的第一封信中,她寫道:“你明白的,我愛你,一如我們相逢的第一日?!彼嘈牛臎Q定只是為了保護(hù)愛情免于世俗的束縛。不到一年后,她與曾是海德格爾學(xué)生的岡瑟·斯特恩締結(jié)了不明智的婚姻,并隨他搬到了法蘭克福。我們無從得知,海德格爾對(duì)此有何反應(yīng)。我們從阿倫特1930年寫給海德格爾的一封信中所能了解的是,她曾與斯特恩一道拜訪了海德格爾,而這次相遇讓她痛苦萬分?!翱吹侥愕哪且粍x那,我就無比清楚地明白我生命中最重要的事情就是,請(qǐng)容許我說出來,我們的愛情的延續(xù)。”但在那次,不知為何,海德格爾與斯特恩一同乘火車離開的時(shí)候,沒有看到站臺(tái)上的阿倫特,她獨(dú)自一人,惆悵滿懷。她寫道:“總是如此,我所能做的唯有順從、等待、等待、無窮無盡的等待?!彼c海德格爾這一別,就是二十年。
在接下來的幾年中,這三個(gè)朋友與愛者的生活各自平穩(wěn)地進(jìn)行著,沒有大的變動(dòng)發(fā)生。1929年,漢娜·阿倫特發(fā)表了在雅斯貝爾斯指導(dǎo)下寫的博士論文《愛與圣奧古斯丁》, 在多重意義上,這一著作來自她與海德格爾之相遇的啟示。隨后,她開始寫作拉希爾·瓦恩哈根(Rahel Varnhagen)的傳記,這本書遲至20世紀(jì)50年代才出版。Love and Saint Augustine (University of Chicago Press, 1996); Rahel Varnhagen: The life of a Jewess (Johns Hopkins University Press, 1997).卡爾·雅斯貝爾斯則在心理學(xué)、宗教、尼采諸領(lǐng)域著述頗豐,盡管收到海德格爾的評(píng)論之后,他的哲學(xué)抱負(fù)已有所降低。對(duì)海德格爾來說,剛剛過去的魏瑪時(shí)代見證了他在知識(shí)界權(quán)力和影響力的巔峰時(shí)期。1929年,他應(yīng)邀訪問了瑞士的達(dá)沃斯,與受人尊敬的新康德主義哲學(xué)家恩斯特·卡西爾進(jìn)行論辯,在座的年輕人覺得,海德格爾極為成功地?fù)魯×藢?duì)手,不愧是一流的德國哲學(xué)家。這一點(diǎn)不久后就得到了官方的認(rèn)可。1930年,德國政府前所未有地給予他柏林大學(xué)的兩個(gè)哲學(xué)教席,他拒絕了這個(gè)至高無上的榮譽(yù)。雖然海德格爾放棄了寫作《存在與時(shí)間》第二卷的計(jì)劃,他還是發(fā)表了其中的一些片斷,這些篇章從一本重要而基本的著作開始,此即1929年就已問世的《康德與形而上學(xué)問題》。此外,他在講座中繼續(xù)深入探究“存在的問題”。
雅斯貝爾斯與海德格爾這幾年里的通信展現(xiàn)了一種真正的友誼,如果說這種友誼較為淡泊,那是因?yàn)閮扇硕际且殉擅慕淌?,事?wù)繁忙。