正文

中文、三高和富社會(2)

富世繪——中國新富階層的活法與看法 作者:張小軍


其實(shí)國際化對中國的改變早深入家庭教育,中國至少中產(chǎn)以上父母教育子女從“學(xué)好數(shù)理化,走遍天下都不怕”已進(jìn)化到“學(xué)好數(shù)理化是基本,學(xué)好英語是突破”,而中國的高凈值家庭,二代留學(xué)已十分普遍,英語交際能力如同穿衣吃飯不可少。

既然話說當(dāng)下中國壯年的“三高”人群看英文版紐約時報(bào)并無太多障礙,“灰色女士”何必費(fèi)周折把英文翻成中文?

真相是中國的英語普及在“三高”人群中可能存在錯覺,這也許遠(yuǎn)沒有我們用加減乘除算出來的那么理所當(dāng)然,英文在中國的“高富帥”中有相當(dāng)多的現(xiàn)實(shí)難題,“能看未必富,富的未必看”,我所目擊的相當(dāng)部分的“高富帥”在英文面前是兩眼一抹黑,盡管飽受面子思想影響的不少人尤其喜歡不懂也要裝13,單詞雖認(rèn)識幾個,但要讀報(bào),“望文生義”就要“望文生嘆”了。

翻譯文章顯然比劉翔跨攔、意大利隊(duì)奪冠要容易許多,說老外真的愛中文恐怕有點(diǎn)屌絲,不如說“君子愛財(cái),取之中文”要更真實(shí)一些,中國互聯(lián)網(wǎng)用戶已超過5億,互聯(lián)網(wǎng)公司廣告收入飛升,看谷歌那拼命傍中文的樣子你就知道中文背后的商業(yè)誘惑有多大。

中國日漸富裕正展開影響??纯捶▏┠偷码姎?,它們胡高管都有一個很“中國”的中文名字,CEO取名趙國華(Jean-PascalTricoire),這位法國人在“中國加入世界貿(mào)易組織十周年高層論壇”上用全中文向中國的最高領(lǐng)導(dǎo)人做了發(fā)言同,而他的法國部下在上海的開業(yè)儀式上講的依然是中文。LGDisplay比施耐德電氣更激進(jìn),甚至專門發(fā)文號召員工學(xué)中文。

中文的魅力正因?yàn)橹袊辉H巳旱牧α慷l(fā)顯現(xiàn)出來,這些有關(guān)中文的重視正是中國富社會影響力進(jìn)程的微觀注解。

如果最近你在東京銀座和華爾街打發(fā)時間時,你會發(fā)現(xiàn)講中文也毫無障礙,不僅中國人隨處可見,瞄準(zhǔn)富裕中國消費(fèi)者的商店幾乎都配備了中文服務(wù)生。從美國加州到緬因州,純普通話課堂越來越多,越來越多的西方人正努力幫助孩子們學(xué)習(xí)漢語,這門可以和13億人溝通的技巧受到歡迎很容易讓人回想起上世紀(jì)80年代日本經(jīng)濟(jì)崛起時日語受到追捧。

金融大鱷索羅斯說讓孩子從小自然地學(xué)習(xí)中文至關(guān)重要,在他看來,這個世紀(jì)將是中國世紀(jì),孩子需要做好準(zhǔn)備。

現(xiàn)在有個“孩子”和“灰色女士”一樣在為“學(xué)中文”做準(zhǔn)備——《赫芬頓郵報(bào)》的高層們,或許過不了太久,他們和中文報(bào)紙合作的聯(lián)合發(fā)布中文版就會出生了!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號