正文

我認為這是一支永不過時的樂隊(3)

經(jīng)典搖滾音樂指南·齊柏林飛艇 作者:英國UNCUT編輯部


那是一個高端豪華的舞廳,起先他們不讓那伙人進去,因為他們沒打領(lǐng)帶。

JiMMY PAGE

“在大多數(shù)場子里,人們只是去跳跳舞或者喝點東西,不是沖著音樂去的,沒人在意舞臺上站著的是誰。”看到 Page的這句話,一位《新港》的讀者特意來信表示對 Page的贊同。這位讀者曾專門從15英里外的加迪夫市搭車來看 Led Zeppelin的演出。在場外排了半小時的隊后,他和其他三十幾個人被告知不能入場,原因是他們沒有穿戴合適的服裝和領(lǐng)帶。“我知道,”Page聽到后會意地說,“那是一個高端豪華的舞廳,起先他們不讓那伙人進去,因為他們沒打領(lǐng)帶。Robert Plant和 John Bonham得打電話給經(jīng)理,讓他們進去。換了我才不會管這事。還有個小伙子大老遠趕來看我們,他們因為他戴的是寬領(lǐng)帶就不讓他進去。Robert帶他進去了。”這的確是我們這個時代的故事,還有更多后續(xù)。Page繼續(xù)說道,“他們讓我們必須把演出嚴格控制在 45分鐘以內(nèi),超時 1分鐘,那就沒的玩了。所以演到最后一首歌,我們中途切掉,不然演完會比規(guī)定時間超出 6分鐘。”

“我們演出時他們居然打開了旋轉(zhuǎn)舞臺,DJ在臺上晃悠,下面的觀眾噓聲陣陣。 ”Page喪氣地搖著頭,說,“這真的很尷尬,只有米老鼠樂團才來這種地方演出。以前 TheYardbirds在加迪夫市區(qū)演出時,觀眾的反應非常棒。拿這樣的東西給專程來看你的樂迷看,太不公平了。在這種地方,加演和返場反而會比草率收場更麻煩,我們以后再也不會來了。”

皆大歡喜的是,這場演出是他們首輪巡演中唯一不愉快的經(jīng)歷。很快他們就前往美國進行巡演,收入也翻了4倍。“作為新人,我們當時賺得真不少。”Page自信地說道。

從對話中我得知了一個事實:是 Page促成了 Jeff Beck加入 The Yardbirds。Page作為當時最年輕的雇傭錄音室吉他手,是第一個在 Eric Clapton離開后被邀請加入The Yardbirds的。“我感到有點不適,”他回憶道,“我從來都不是一個強悍的人,也不怎么向往巡演生活。所以我和他們說:‘我還是不加入你們了,但是我知道有一個合適的人選,他就是 Jeff Beck。 ’”

Jeff和Page是多年的好友,在Jeff離開 The Yardbirds之前,他們曾同時擔任樂隊的吉他手。從與 Tom Jones和 BurtBacharach的錄音室合作到組成 TheYardbirds和新樂隊 Led Zeppelin是一個奇妙的轉(zhuǎn)變。這種經(jīng)歷使得 Page廣泛地接納了所有的流行風格,而不是像一些走前衛(wèi)風格的同代人那樣,被指責為有點偏激。

Page還認真地提到了一件事:Led Zeppelin初到舊金山演出的時候,那里真的播報了一則地震災害預告。“很明顯會有一場水火交融的力量沖撞。”他這么說并不像是在開玩笑。借著地震的威力,Led Zeppelin即將大展宏圖。

Nick Logan

摘自1969年9月13日MELODY MAKER

Led Zeppelin和“重型”這個形容詞簡直是同義詞,它們互相成就彼此,讓人無法不把兩者聯(lián)想在一起。但有人傳言,“重型”這種音樂風格即將淡出人們的視線,被一種特定的新曲風所取代,它可能是一種將鄉(xiāng)村和搖滾結(jié)合在一起的音樂。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號