對(duì)性這件事恍然大悟是在我上中學(xué)之后,那是因?yàn)槲铱吹搅烁ヂ逡恋碌闹?mdash;—《夢(mèng)的解析》。
在那時(shí),弗洛伊德的書是被當(dāng)做淫穢的東西看的,通常會(huì)和許多充滿淫穢描寫的法制雜志放在隱秘的角落。
說出來你都不信,那本書是我在放羊的叔叔那里發(fā)現(xiàn)的。這個(gè)情節(jié)如果給一個(gè)外國(guó)人看到,肯定會(huì)大吃一驚:一個(gè)抱著羊鞭子的人居然在看弗洛伊德,實(shí)在不可思議。但這確實(shí)是真的。那時(shí)候,找到一本口味純正的色情書還真不是件很容易的事,只好拿弗洛伊德對(duì)付了!
弗洛伊德用的那些諸如“陽具”、“戳入”、“肉欲”、“勃起”、“馬鞭”、“軍刀”、“棍子”、“自慰”、“遺精”等詞語和有關(guān)的案例敘述,看得我春情蕩漾。我不能說是看懂了,我只是對(duì)這些詞語的組合印象深刻,這些只言片語的描述讓我心驚肉跳,曾經(jīng)讓我像個(gè)濕乎乎的套子。
記得弗洛伊德用過一個(gè)詞——libido,有人翻譯成“力比多”,我直到今天也沒有弄清這個(gè)詞英文的確切含義,但漢語的意思我是弄清楚了!每次看到這個(gè)詞,我都會(huì)看到一對(duì)狗男女在床上撕扯成一團(tuán),不是西風(fēng)壓倒東風(fēng),也不是東風(fēng)壓倒東風(fēng)。這場(chǎng)力比多大戰(zhàn)的最后結(jié)果,一定是力氣大的那個(gè)占了上風(fēng)。
我的起點(diǎn)足夠高,一部弗洛伊德的《夢(mèng)的解析》給我開了葷。
那時(shí)候,這是一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象,人們都是拿名著開練,從字里行間發(fā)現(xiàn)色情。我有一種感覺:那個(gè)時(shí)候看弗洛伊德的人,似乎比現(xiàn)在多得多!
我沒有看過真正的黃色小說。雖然那時(shí)《曼娜回憶錄》和《少女之心》這樣的手抄本已經(jīng)開始在學(xué)生里傳閱,但并不是誰想看就可以看到的。好孩子是不可能看到這些東西的,只有流氓和流氓的小兄弟才有機(jī)會(huì)。我有個(gè)同學(xué)叫紹文,在其兄長(zhǎng)的庇護(hù)下,已經(jīng)是一個(gè)貨真價(jià)實(shí)的小流氓。在他看了《曼娜回憶錄》之后,他就敢在課堂上摸同桌女生的大腿及以上部位了。