“而且我喜歡來(lái)這里,”米莉森特繼續(xù)說(shuō),“這是我們第三次來(lái)加特福旅舍了。這次我有自己的房間。我住在羅杰叔叔房。就在你們旁邊,因?yàn)槟銈冏≡趭W古斯塔姨媽房?!?/p>
“你怎么會(huì)知道呢?”
“哦,我什么都知道,”她說(shuō),“大家會(huì)告訴我所有的事情。我知道你是夜賊,伯尼,而且我打賭這里沒(méi)有其他人知道?!?/p>
“或許這可以是我們之間的小秘密?!笨辶仗嶙h。
①簡(jiǎn)·格雷(Jane Grey,1537—1554),英格蘭女王,在位僅僅九天,因此也被稱作“九日女王”。
②安妮·博林(Ann Boleyn,1507—1536),英格蘭皇后(1533—1536),亨利八世的第二任妻子,伊麗莎白一世的母親。她沒(méi)有生養(yǎng)男性繼承人,后來(lái)被以通奸罪斬首。
她做了個(gè)用鑰匙將自己的雙唇鎖起來(lái)的手勢(shì)。“我的嘴封起來(lái)了,”她說(shuō),“只有伯尼能開鎖。如果我被鎖在羅杰叔叔房外面,你可以讓我進(jìn)去。除非我不愿意?!彼隼@在頸上的一條線繩,展示掛在上頭晃動(dòng)的鑰匙?!拔覐膩?lái)沒(méi)有住過(guò)奧古斯塔姨媽房。我第一次來(lái)的時(shí)候,全家人都住在維卡的樓上招待室。那是最大的一間臥房,有三張床。你們有幾張床呢?”
“最多一張?!笨辶照f(shuō)。
“我們上次來(lái)的時(shí)候,維卡房已經(jīng)有人住了,他們要讓我們住可憐的麥塔維什小姐房,但是房間太小了。我爸爸說(shuō)那是他的底線,而我媽媽說(shuō)或許該是我有自己房間的時(shí)候了。你們知道我是怎么說(shuō)的嗎?”
“你可能說(shuō)那太美妙了。”
“你怎么知道?不管怎樣,奈吉爾讓爸爸媽媽住在露辛達(dá)房,而我就自己擁有整個(gè)可憐的麥塔維什小姐房。”
“他們?yōu)槭裁催@樣叫它?”卡洛琳問(wèn),“可憐的是房間,還是麥塔維什小姐?”
“我想一定是麥塔維什小姐,”這孩子說(shuō),“因?yàn)槟鞘莻€(gè)完美可愛的房間。墻壁是鮮黃色,感覺(jué)很愉快。麥塔維什小姐一定是家庭教師,你們不這么認(rèn)為嗎?一定有人傷了她的心?!?/p>
“是管家?!笨辶者@么猜想。
“他是個(gè)粗魯?shù)募一?,”米莉森特表示同意,“或者是個(gè)無(wú)賴。粗魯?shù)募一锖蜔o(wú)賴之間有區(qū)別嗎?”我們都不知道。“嗯,不管是哪個(gè),”她說(shuō),“他一定是個(gè)卑鄙的人。而麥塔維什小姐——”
有個(gè)女人突然走進(jìn)房間,看來(lái)有些苦惱,打斷了她的話?!澳阍谶@里,”她說(shuō),“米莉森特,我一直到處找你。你該上床了?!?/p>
“我不累,媽媽?!?/p>
“你永遠(yuǎn)不覺(jué)得累?!彼_維奇太太不滿地說(shuō)。意思是她自己經(jīng)常感到疲累,而這大部分是米莉森特的錯(cuò)。她嘆口氣,注意到了我們的存在?!拔蚁M龥](méi)有弄得兩位快要發(fā)狂,”她說(shuō),“她是個(gè)相當(dāng)漂亮的好小孩,除了她認(rèn)為自己是蘇格蘭瑪麗女王的時(shí)候。”
“哦,媽媽,不是蘇格蘭瑪麗女王。”她轉(zhuǎn)動(dòng)眼睛,“媽媽,這兩位是伯尼和卡洛琳。他們住在奧古斯塔姨媽房?!?/p>
“那是個(gè)很好的房間,不是嗎?很高興認(rèn)識(shí)兩位。我是柳娜·薩維奇。我丈夫克雷格就在這附近,但別問(wèn)我在哪里?!?/p>
我們說(shuō)很高興見到她?!八麄兎浅:?,”米莉森特宣布,“卡洛琳是位狗美容師。你永遠(yuǎn)猜不到伯尼做什么?!?/p>
“我恐怕也永遠(yuǎn)猜不到狗美容師做些什么?!?/p>
“她替狗美容,媽媽。尤其是約克種狗,因?yàn)樗鼈儽容^小,洗起來(lái)較省事。而伯尼是個(gè)夜賊?!?/p>
“那是我們的小秘密?!蔽姨嵝阉?/p>
“哦,我媽媽不會(huì)告訴任何人的。會(huì)嗎,媽媽?”