合
我在本書第一部開頭,引用了托馬斯·斯特恩斯·艾略特的長詩《荒原》中的一句話——
我要給你看恐懼在一把塵土里
這已是我第二次引用這首詩了。上次是在十年前,當(dāng)時(shí)我還是一個(gè)在上海郵局工作的二十出頭的年輕職工,在自己的第二部長篇小說《詛咒》中大段引用了《荒原》中的段落。時(shí)隔十年,我已成熟了許多,也節(jié)制了許多,因此只引了這一句話。其實(shí),我更喜歡開頭那句“四月是殘忍的”,從第一次讀到這首詩開始,直到現(xiàn)在乃至一萬年以后。恰巧,我正在敲打鍵盤的此刻,正是四月末的一個(gè)夜晚,窗外的樹下匍匐著無數(shù)粉色的花瓣,這大概就像是田小麥?zhǔn)藲q那年,跟慕容老師一同走過的暮春時(shí)節(jié)吧。
不過,回想自己十八九歲的時(shí)候,我依然感到有些遺憾——我沒怎么享受過那個(gè)年紀(jì)的孩子應(yīng)有的無憂無慮,那時(shí)的我正在朦朧地為自己的前途憂慮,擔(dān)心或許終生都要在一個(gè)平凡之地度過一個(gè)平凡人生。我害怕自己會(huì)像身邊那些成年人那樣,漸漸喪失少年時(shí)原有的一切純真與熱情,漸漸被麻木不仁的生活所同化,漸漸為了幾百元錢或幾包年貨而爭吵,漸漸在別人替你安排好的生命航道里隨波逐流。
對不起,請?jiān)试S我抒情一下——
雖然,當(dāng)我們小的時(shí)候,天已經(jīng)不怎么藍(lán)了,水也不怎么清了;雖然,當(dāng)我們小的時(shí)候,校園里流行著成功的傳說,操場上飄蕩著汽油的味道;雖然,當(dāng)我們小的時(shí)候,每次回家的道路蜿蜒曲折,害怕遇到某個(gè)面目可憎的不速之客;雖然,當(dāng)我們小的時(shí)候,打開報(bào)紙和雜志的中間幾版,總是看到讓人難以入睡的標(biāo)題;雖然,當(dāng)我們小的時(shí)候,最熟悉的童話不是安徒生的賣火柴的小女孩,而是情人節(jié)晚上兜售十塊錢一束玫瑰的小姑娘。
雖然,當(dāng)我們小的時(shí)候,其實(shí)我們已經(jīng)長大了。
我更羨慕的是十六歲以前,那時(shí)候每個(gè)人都有各自的夢想。我小學(xué)時(shí)的夢想是成為一名考古學(xué)家,中學(xué)時(shí)夢想變成畫家(還癡心妄想地考過美院),最后才誤打誤撞地成了一名作家——至今我仍對“作家”這兩個(gè)字感到汗顏??上В^大多數(shù)人都沒有實(shí)現(xiàn)各自的夢想,他們被漫長無情的時(shí)間和日益庸俗的世界共同謀殺了似水年華——你有沒有回想過,少年時(shí)的夢想是什么?
我想這就是冥冥中注定的,在2010年的夏天,我要為自己丟失的似水年華,也想要為許許多多丟失了似水年華的人們,寫一個(gè)故事——這個(gè)故事從一樁發(fā)生在1995年的謀殺案開始,從一個(gè)少年和一個(gè)少女的青春期開始,從我們這個(gè)波詭云譎變幻無常的時(shí)代開始,從一個(gè)單純到絕望的愛情開始,從一道深深的溝壑開始,又到三樁謀殺案的謎底揭曉告終,再到一段埋藏了十五個(gè)年頭的秘密被發(fā)現(xiàn)為止,直至我們自己以及身邊那些熟悉的人們的似水年華被埋葬結(jié)尾。
謀殺似水年華。
告別《病毒》,告別《荒村公寓》,告別《地獄的第19層》,告別《蝴蝶公墓》,告別《天機(jī)》,告別《人間》,告別過往自己的一切,因?yàn)樗扑耆A早已被謀殺。
是誰謀殺了我們的似水年華?
看完本書,也許,你已經(jīng)有了答案;或許,你仍然為此而迷惘。
至少,我還難以總結(jié)出一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)答案。但希望你們每一個(gè)人都能有自己的思考。
若你,正當(dāng)十八歲,若覺似水年華尚未被謀殺,請挽住時(shí)光不許流!