氣象
一個鼓吹君主主義的造反派,一個以孔教為人生哲學的浪漫派,一個夸耀自己奴隸標識(辮子)的獨裁者,就是這種自相矛盾,使辜鴻銘成了現代中國最有趣的人物之一。
——溫源寧
氣話
我有約法三章,你們受得了就來上我的課,受不了就早退出。第一章,我進來的時候,你們要站起來,上完課要我先出去你們才能出去;第二章,我問你們和你們問我話時都得站起來;第三章,我指定你們要背的書,你們都要背,背不出來就不能坐下。
氣質
身逢中西文化交匯、清廷江河日下的末世,作為傳統(tǒng)文化的虔誠篤信者,辜鴻銘有心衛(wèi)道,卻無力回天,這是時代賦予他的悲劇,而他僅是時代所孕育的一個“怪胎”而已。故而,作為今人,在審視辜鴻銘對儒家學說的狂熱追求、對封建舊物的頑固依戀、對新派理論的強烈抵制時,是不是應當多一份同情,少一份嘲諷呢?畢竟其行為可笑,但精神可嘉。毀之過甚并無意義,尊之太高也不符史實。
五四時期,風云激蕩,新舊雜陳,尤其是在當時的全國最高學府——北京大學,各色人等粉墨登場,校園里面常常是一邊有人宣揚新文化,另一邊卻有人極力呼吁維護舊傳統(tǒng),給人以眼花繚亂的感覺。其中就有這么一位身材高挑,體型干癟,臉龐消瘦,鼻梁高聳,眼睛深藍,封建儒生般的半百老叟,拖著一條久不梳理的小辮子整日穿梭于紅樓內外。那辮子上面壓著一面平頂紅結的瓜皮小帽,下面是一身棗紅色的、油光可鑒的舊馬褂和破長袍,袖子上面斑斑點點,閃爍的盡是鼻涕和唾液的痕跡,讓人感到既討厭又可笑,其形象與整個學校的氛圍極不和諧。這副遺老模樣的老頭究系何人?他就是清末民初享有鼎鼎大名的怪人辜鴻銘。
負笈歐陸
辜鴻銘,名湯生,字鴻銘,號漢濱讀易者。1857年出生于馬來西亞的檳榔嶼?!拔逅摹鼻昂螅鉴欍憰r常把這樣一段話掛在嘴邊:
“辜”字在古代漢語里有三種意思:一是“罪”;一是“分裂肢體的一種酷刑”,還指“辜負”、“對不住”。三種意思均糟糕透頂。另據《元和姓纂》等書記載,百家姓中的“辜”姓,正是由其祖先“被辜自悔”而來,類似的姓還有救氏、赫氏、譴氏,等等。
辜鴻銘說出上述一番話,倒不是自貶祖先乃負罪之人,而是另有他意。因為他祖先自康熙初年便從福建同安移居英屬馬來西亞的檳榔嶼,世世代代生于斯、長于斯,已漸漸淡忘了自己的祖籍。而辜鴻銘所言“被辜自悔”,其實就是以自己未能出身于中華本土為憾。
然而,辜鴻銘并沒有在這個南洋小島呆多長時間,1867年,年僅10歲的小鴻銘便跟隨其義父英國人布朗遠赴蘇格蘭接受西式教育。在中國留學史上,象辜鴻銘這樣出國時間之早,年紀之小,能與之相匹者,恐怕唯有容閎一人。此經歷給辜鴻銘一生平添了幾分頗值夸耀的資本,他自稱是“中國受過歐洲教育的人中資格最老的一個”。
在歐洲的十幾年里,辜鴻銘廢寢忘食地吸收西學,他先后在英國、德國、法國讀書。其間還到過意、比、奧等國游歷,肚子里裝了不少西方的書和知識。更出色的是他精通英、法、德、拉丁、希臘等九國語言,尤其英文,寫成文章,連英國人也點頭稱嘆,認為有維多利亞時代的風味,可以同英國的大文豪卡萊爾、阿諾德相媲美。革命先行者孫中山年少出洋,在檀香山學得一口好英語。他認為近代中國有“三個半”英語人才,其一是辜鴻銘,其二是伍朝樞,其三是陳友仁,還有半個他沒說,有人猜是他自喻,有人則說指王寵惠,但無可置疑的是他將辜鴻銘譽為第一,由此亦可見辜英語造詣之高。辜獲得過英國愛丁堡大學、德國萊比錫大學、法國巴黎大學等歐洲著名高等學府的文、史、哲、理、工、神學科博士學位共計十三個,堪稱“博士學位證書收藏家”。