正文

第四節(jié)3

Y先生的結(jié)局 作者:托馬斯


我慢吞吞地從床上坐起來,細(xì)細(xì)地品味,我的失望逐漸消散,涓涓地流走,就和大雨過后所形成的水坑里的水一樣。我有一個年代久遠(yuǎn)的鬧鐘,是在露天舊貨拍賣市場上買來的。它有煮咖啡的功能,所以我就可以躺在床上邊喝黑咖啡,邊等失望、睡意和宿醉(昨晚喝了太多梅子白蘭地)慢慢褪去。我很討厭早晨,是因?yàn)槿嗽谠缟蠒兊帽容^坦率誠實(shí)。那時,你的意識還沒有清醒;那時,你的意識還沒有擺脫各種令人不快的陰影。不過,咖啡還不錯。

我把手伸到枕頭底下,把《Y先生的結(jié)局》拿出來,優(yōu)哉游哉地從正文開始讀。第一行我看了好幾遍:“最后,我成了無名小卒,但一開始,大家都知道我是Y先生。”我繼續(xù)往下看。故事從主人公(一位正派的布商)坐火車去諾丁漢途中說起。第二天早上,布商必須在諾丁漢處理生意上的事情。他到了當(dāng)?shù)匾院?,才發(fā)現(xiàn)全鎮(zhèn)都在慶祝“鵝市”[鵝市(Goose Fair),每年于英國諾丁漢市舉行的節(jié)日慶典,最早以大批來自林肯郡的鵝在此出售得名,后發(fā)展為大型游樂活動],這是當(dāng)?shù)匾荒暌欢鹊墓?jié)日。他把生意處理完了,剩下的時間就在鎮(zhèn)上閑逛,結(jié)果碰巧趕上了慶?;顒印?/p>

天上一直下著毛毛雨,全鎮(zhèn)像是被濕答答的面紗輕輕蓋住了。我以前不曾趕上像鵝市這樣的慶典,不過我還是躲開了,因?yàn)槲矣X得這種娛樂十分殘忍。我決定找家像樣的店進(jìn)去喝茶,但沒多久,就被集市吸引了,仿佛被人催眠。

集市里有雜耍,也有各式各樣的貨攤,集市外停著很多搖搖晃晃的馬車,有很多馴獸師、賣藝的站在那上頭,各式各樣的攤子把集市廣場擠得水泄不通。我一走進(jìn)去,就覺得進(jìn)入了另一個世界,這個世界溫暖多了,我鉆進(jìn)各式各樣的帳篷底下,這個世界比我剛離開的那個干燥多了。我在好奇心的驅(qū)使下繼續(xù)往前走。郵筒上貼著一張傳單,在微風(fēng)中晃蕩。傳單上說,沃姆維爾馬戲團(tuán)將在鵝市登場,還說這是維多利亞女王最喜愛的展覽。別的海報(bào)告訴我還有更精彩的奇觀,像是:怪女孩、印度弄蛇人、會說話的馬、漂亮的女舞者在滾動的球上跳舞,此外,還有英格蘭教授的跳蚤表演,包括“全新原創(chuàng)”的“跳蚤葬禮”。

風(fēng)小了,我繼續(xù)往里面走,可是天色好像暗下來,云層也變厚了。從入口處到帳篷之間都懸掛著油燈,各式各樣的小攤子前也都掛著油燈。燈都燒得很旺,把集市照得通亮。我朝天空看了一眼,那里出現(xiàn)了我生平見過最黑的積雨云。我不想被雨淋得渾身濕透,因此就四處尋找能躲雨的消遣。

沒多久,我就看到蠟像展。站在展場外的人,看起來病懨懨的,我這輩子還沒見過氣色比他更差的人。蠟像展一點(diǎn)也不吸引人,再往后,“瘦得只剩皮包骨的人”的展覽也很沒意思,因此我就繼續(xù)往前走。我朝著一個有演出的帳篷走過去,此時有個年輕女人跟我說,他們演出的提線木偶戲是世界上最好看的。那個年輕女人正在彈風(fēng)琴,那臺風(fēng)琴又舊又破,彈出來的聲音是世界上最難聽的。年輕女人跟我說,下個節(jié)目即將開演。出于同情,我付了錢進(jìn)場。

結(jié)果他們演的是非常無聊的道德劇。故事講述一對愚蠢的鄉(xiāng)巴佬被困在鄉(xiāng)間小路上,因?yàn)樗麄兊捏H子不肯走了。后來魔鬼出現(xiàn),他決定幫助這兩個笨蛋。不用說,故事的結(jié)局并不好。這個表演場所的帳篷是用帆布搭的,舞臺很小,看起來有點(diǎn)無聊,好像用紙箱做的,上面還垂掛著兩塊破損的黑色天鵝絨。這個密閉空間的味道很怪,混雜了鼻煙、煙草、糖蜜、酸掉的奶和發(fā)油的味道,我很快就受不了了,因此戲演完的時候,我還挺高興的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號