正文

音樂(lè) 2

靜默的音樂(lè) 作者:安德烈·波切利


于是,斯泰方諾( Giuseppe Di Stefano)、莫納科( Mario Del Monaco)、佩爾蒂萊( Aureliano Pertile)、塔格利亞維尼(Ferruccio Tagliavini)這些男高音的唱片,就這樣開(kāi)始出現(xiàn)在家里。后來(lái),阿摩司的姨公又跟他提到卡魯索( Caruso)。姨公以一貫的流利口才與熱情向侄子保證,卡魯索絕對(duì)是有史以來(lái)最偉大的歌唱家 ——他的聲音最有力,嗓音最清晰也拉得最長(zhǎng) ——也是歌劇愛(ài)好者最尊崇的一位。于是,沒(méi)多久阿摩司就拿到了卡魯索的第一張唱片,也經(jīng)歷了第一次的失望。這個(gè)對(duì)錄音技術(shù)發(fā)展一無(wú)所知的小男孩,發(fā)現(xiàn)那個(gè)聲音聽(tīng)起來(lái)仿佛來(lái)自罐子底部,他一點(diǎn)也不喜歡那種經(jīng)過(guò)當(dāng)時(shí)粗糙的錄音設(shè)備大幅度調(diào)整過(guò)的音色。在他看來(lái),卡魯索的聲音完全無(wú)法跟莫納科高貴跋扈的嗓音相提并論,也比不上吉利甜美熱情、讓他大為佩服的聲音。

年輕的阿摩司終將會(huì)改變他對(duì)偉大的卡魯索的看法,但那是在多年以后,經(jīng)歷過(guò)這本書(shū)里許多特別事件之后的事了。

一天早晨,阿摩司一個(gè)人在天井里,在車(chē)庫(kù)門(mén)和通往馬路的大門(mén)間走來(lái)走去,沉浸在思緒中,偶爾哼幾句他所知道的詠嘆調(diào)。突然,他停下腳步,不會(huì)錯(cuò)的,他聽(tīng)到的絕對(duì)是“塔塔”(這是他對(duì)歐里亞娜的昵稱;歐里亞娜是他們家的幫傭,他出生時(shí)她就在場(chǎng),他很黏她)的腳步聲。

歐里亞娜正從外面買(mǎi)東西回來(lái)。她打開(kāi)大門(mén),看到阿摩司向她走來(lái),立刻露出慈愛(ài)的笑容,跟他說(shuō)她有個(gè)很重要的東西要念給他聽(tīng)。她剛剛幫阿摩司的父親買(mǎi)了一份報(bào)紙,她在上面看到一篇阿摩司會(huì)有興趣的報(bào)道。她把買(mǎi)來(lái)的東西放進(jìn)屋里,又立刻拿著翻開(kāi)的報(bào)紙走出來(lái)。

“你聽(tīng)仔細(xì)了,”說(shuō)完,她就開(kāi)始念報(bào)紙上的標(biāo)題,每一個(gè)音節(jié)都念得清清楚楚,“弗蘭科·科萊里( Franco Corelli)技驚米蘭斯卡拉大劇院。”

當(dāng)時(shí)阿摩司才八歲,他知道米蘭的斯卡拉大劇院,可是沒(méi)有人跟他提過(guò)這個(gè)杰出的歌唱家,連姨公也沒(méi)說(shuō)過(guò)。他追著她問(wèn):“塔塔,誰(shuí)是科萊里?”歐里亞娜開(kāi)始讀報(bào)道內(nèi)容,主要是描述《清教徒》(Gli Ugonotti)首演之夜,這位著名的男高音以杰出的表現(xiàn)技驚四座,展現(xiàn)強(qiáng)而有力的嗓音 ——是真正的“ bronzo”——層次分明的和聲,最重要的是,以絕妙的高音讓全場(chǎng)觀眾如癡如醉。記者形容整個(gè)劇院爆出如雷的掌聲,其間混合著幾乎歇斯底里的吼叫與不斷希望安可的要求。

歐里亞娜念完報(bào)道,手里拿著報(bào)紙,靜靜地站了好一會(huì)兒。在阿摩司看來(lái),她仿佛沉浸在自己的秘密思緒里,不過(guò)這時(shí)他看到她合上報(bào)紙,朝他這里靠過(guò)來(lái)。他聽(tīng)到她的呢喃:“而且他真的好帥哦!”接著又加了一句:“你一定要叫他們幫你找一張他的唱片來(lái),我也好想聽(tīng)到他的聲音 ……”

于是幾天后,第一張科萊里的唱片出現(xiàn)在阿摩司家里。是歐里亞娜親自去找來(lái)給他的,而且她還展現(xiàn)了不尋常的興趣,急著想知道阿摩司的意見(jiàn)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)