正文

玄奘 1(1)

品中國高僧 作者:一退


唯識(shí)宗的創(chuàng)始人,中國佛教史上的大翻譯家。敢于舍身求法的“脊梁”,赴印度取經(jīng)十九年,歷經(jīng)磨難,取回經(jīng)典。和《西游記》中的唐僧大相徑庭。

西天取經(jīng)的唐僧玄奘,在中國是婦孺皆知的人物。原因來自吳承恩的《西游記》。

我從小就被告知:老不看《三國》,少不看《水滸》,看了《紅樓夢(mèng)》,肯得相思??;看了《西游記》,說話如放屁。我相信不只河南有這一說法。

說話如放屁,是說亂扯,天上地下,妖魔鬼怪。正面說叫浪漫主義。這一浪漫不要緊,唐玄奘的形象和真實(shí)人物相差十萬八千里。影視和小說中的白臉玄奘,懦弱、木訥,軟弱的知識(shí)分子,可憐又可氣。《西游記》為了襯托孫悟空,唐僧唯唯諾諾,完全不是玄奘的本來面目。

真實(shí)生活中的玄奘,機(jī)敏過人,堅(jiān)毅果斷。取經(jīng)回來后,翻譯一千多卷佛典。又是唯識(shí)宗的開宗立派者,唯識(shí)宗大概是中國佛教宗派中教義最繁復(fù)的,因“萬法唯識(shí)”而得名。不許心外有獨(dú)立之境。講邏輯哲學(xué)和認(rèn)知科學(xué)。

玄奘之前,到印度取經(jīng)的有不少,最著名的是東晉的法顯,但論路途遙遠(yuǎn)、時(shí)間之長和帶回的佛經(jīng)之多,還數(shù)玄奘。

印度歷史悠久,但沒有資料記載,是靠法顯、玄奘這些取經(jīng)者的記述,才那么燦爛有致的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)