正文

《十七世紀(jì)英國(guó)文學(xué)》 書(shū)后(3)

十七世紀(jì)英國(guó)文學(xué)(楊周翰作品集) 作者:楊周翰


我老有一種感覺(jué),自從我們推行開(kāi)放政策以來(lái),我們引進(jìn)了許多現(xiàn)當(dāng)代的西方文學(xué)。十年鎖國(guó),與外界情況隔絕,一旦開(kāi)放便如饑似渴地想了解外界情況,這很可理解。引進(jìn)來(lái)的作品固然增加了我們的知識(shí),但恐怕很少能激勵(lì)我們的精神,提高我們的境界。另一方面,外國(guó)的優(yōu)秀文學(xué)遺產(chǎn)還有許多有待挖掘。以前或則囿于對(duì)文學(xué)的狹隘看法,或則由于照顧到某種需要(如教學(xué)),我們只強(qiáng)調(diào)某類作品,或所謂“重點(diǎn)”作家,或“重點(diǎn)”時(shí)期,因此很多好的作家作品就放過(guò)了,這是很可惜的?,F(xiàn)在已經(jīng)到了可以擴(kuò)大,可以深入的時(shí)候了。

就以外國(guó)文學(xué)史而言,通史已經(jīng)出了不少,似乎可以出一些斷代史,或某一文學(xué)運(yùn)動(dòng)的歷史,或某一流派的專史。上面我已交代我這本小書(shū)并不是“史”,也就是說(shuō)不是斷代史。要寫(xiě)斷代史,材料還得比這多得多,方面還要廣得多。不過(guò)我是企圖用“時(shí)代精神”把一批作家串聯(lián)起,用他們的作品來(lái)說(shuō)明這一時(shí)代的精神面貌。

但我沒(méi)有能夠嚴(yán)格按照這個(gè)宗旨去寫(xiě),有一定的隨意性,例如我寫(xiě)彌爾頓的悼亡詩(shī),我忽而想到中國(guó)文學(xué)史上從《詩(shī)經(jīng)》開(kāi)始,歷代都有,幾乎成了一個(gè)抒情詩(shī)的“屬類”,也成了一個(gè)傳統(tǒng),為什么西方這類詩(shī)卻如鳳毛麟角?我因而做了一些比較。若從全書(shū)體例來(lái)看,這篇東西放在里面不倫不類,雖然這首詩(shī)的情調(diào)頗符合當(dāng)時(shí)人們的心理。

造成這種情況是由于我有一個(gè)隱隱約約的想法,即能不能從一個(gè)比較的角度寫(xiě)一段外國(guó)文學(xué)史?我們已經(jīng)有不少文章對(duì)中外作家和作品進(jìn)行比較,而對(duì)一組作家,或一派作家,或一個(gè)時(shí)期的作家進(jìn)行中外比較,似乎還不多。能不能比較,若能,怎樣比較,當(dāng)然都是問(wèn)題。不過(guò),像我們一向所做的那樣,僅在外國(guó)或西方的歷史和文學(xué)傳統(tǒng)范圍之內(nèi)談?wù)撐鞣阶骷遥m然是完全必要的,但總似乎是像看戲,我們是旁觀者,并未介入。如果同我們的文學(xué)作一比較,就可能在我們和異國(guó)文學(xué)之間建立了一座橋梁。不論是異是同,一經(jīng)比較,更容易理解。例如林紓就把西洋小說(shuō)同《史記》、《漢書(shū)》的敘事筆法等同起來(lái),認(rèn)為合乎古文義法,使得西洋小說(shuō)對(duì)當(dāng)時(shí)士大夫和知識(shí)階層讀者讀起來(lái)不覺(jué)得陌生。當(dāng)然我們并不是要讓外國(guó)文學(xué)“熟化”、“漢化”或“中國(guó)化”,而是做真正的比較。實(shí)際上,我們讀外國(guó)文學(xué)作品都在比較,不過(guò)一般不是有意識(shí)地比較罷了。

這種比較的寫(xiě)法有一定的難度,如果不是不可能的話或不需要的話,在西方是可行的。國(guó)際比較文學(xué)協(xié)會(huì)早就執(zhí)行了一項(xiàng)計(jì)劃,從比較角度寫(xiě)一套多卷本的“用歐洲語(yǔ)言寫(xiě)的文學(xué)的歷史”,已經(jīng)出版了的有《表現(xiàn)主義》、《歐洲文學(xué)中的象征主義運(yùn)動(dòng)》、《啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期》,還將陸續(xù)出版《二十世紀(jì)先鋒派》、《用歐洲語(yǔ)言寫(xiě)的非洲文學(xué)》、《文藝復(fù)興第一部分》、《浪漫主義的諷刺》等卷。每一種往往是多卷的。在西方這種比較文學(xué)史是寫(xiě)得成的,因?yàn)闅W洲自成一個(gè)文化體系,在這文化體系內(nèi)各國(guó)文學(xué)關(guān)系密切,相互影響,同中有異,異中有同,一個(gè)文學(xué)運(yùn)動(dòng)往往是全歐性的。但用中西比較方法寫(xiě)一段外國(guó)文學(xué)史,問(wèn)題就復(fù)雜得多,值得討論。不過(guò),我們站在中國(guó)的立場(chǎng),不僅僅是抱著洋為中用的態(tài)度去處理外國(guó)文學(xué),而且從中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的立場(chǎng)去處理它,分辨其異同,探索其相互影響(在有影響存在的地方)也許還是可行的,有助于對(duì)雙方的理解。我在這本小書(shū)里做了一點(diǎn)嘗試,枝枝節(jié)節(jié),非常谫陋,希望讀者批評(píng)指謬。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)