B
到學(xué)期中旬,突然來(lái)了一個(gè)轉(zhuǎn)學(xué)生,引起了我的興趣。
她是布蘭卡,總對(duì)新來(lái)的人好奇,英語(yǔ)也好,我就忍不住想多說幾句話。
我們坐在全校唯一可以閑聊的地方——四合院里,聽她啰啰唆唆地講話。她講得太快,我并沒有全部理解。
“我曾經(jīng)在美國(guó)待過三年,然后到法國(guó)來(lái)了。我爸爸在歐盟工作,下面又不知道要到哪個(gè)國(guó)家去……還有我的叔叔,他非常富,現(xiàn)在在日本。以前我去過他那里,他帶我吃最好的魚,還住豪華的賓館……”
然后話題越扯越遠(yuǎn),開始針對(duì)她的叔叔喋喋不休。看來(lái)這一個(gè)西班牙的大家庭,分散在了世界各地。而布蘭卡對(duì)這種隔幾年換一個(gè)國(guó)家住的情況也不怎么在意。
也許有些人是天生能適應(yīng)新環(huán)境的。和我不同,她一來(lái)到這個(gè)學(xué)校就和其他學(xué)生打成一片,也許是西班牙語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)。學(xué)校里的西班牙人總是聚在一起,老師很不喜歡這樣,因?yàn)閷?duì)學(xué)外語(yǔ)沒有好處。而其他學(xué)生,意大利人和美國(guó)人,都沒有用語(yǔ)言分團(tuán)體的行為。
FLE課上,和我同一組的同學(xué)中,除了我都是西班牙人。被老師訓(xùn)斥之后,他們不得已先說了一段法語(yǔ),然后又忘記了,開始講西班牙語(yǔ),又被訓(xùn)斥,又轉(zhuǎn)成法語(yǔ)……下課之后,也是西班牙人圍成一個(gè)小圈子,如果有其他國(guó)家的人混進(jìn)來(lái)也不在意,依舊講著西班牙語(yǔ)。
布蘭卡最好的朋友是個(gè)沉默的女同學(xué),叫瑪爾塔(Marta),當(dāng)然也是西班牙人。一個(gè)學(xué)期下來(lái),除了上課回答問題,我從來(lái)沒有聽到她講過一句法語(yǔ),依然過得好好的。我的孤獨(dú)就和他們形成了鮮明的對(duì)比。
總之布蘭卡的新生活開始得很愉快,愉快得讓我有些羨慕。
FLE班每個(gè)人都有他們自己的、來(lái)到這個(gè)國(guó)家的原因。不過大部分人連他們自己都搞不懂,莫名其妙地來(lái)了,感覺和在祖國(guó)沒什么區(qū)別。
上次多利亞表示,除了作業(yè)太多之外,和意大利的生活差不多。我聽得毛骨悚然。
他們都不打算在法國(guó)一直住下去,往往是上到初中畢業(yè)然后回去。就算哪天父母突然改變主意要移民,也無(wú)所謂。他們都是和父母、兄弟姐妹一起來(lái)的,回家之后也不會(huì)很冷清。
我是唯一一個(gè)第二年一開始就要回去的同學(xué)。