在這個全球化時代,同質(zhì)化的妖魔席卷世界,無數(shù)古老的民族在“進步”面前都失去了抵抗力,只能跟著進步這個女神屁股后面亦步亦趨了。在世界文明史上,人類曾經(jīng)抵抗并戰(zhàn)勝各式各樣的滅族滅門的災(zāi)難,但沒有一個時代,民族和地方如此地脆弱且聲筆狼藉,摧枯拉朽的同質(zhì)化運動受到舉世歡呼,“最后之人”的時代在加速到來。
我的文字可以再版,但失去的故鄉(xiāng)昆明永遠(yuǎn)無法再版了。
十年前,在此書中我曾經(jīng)說“過去的世界是一個世界,今日的世界是一個世界。”后來我發(fā)現(xiàn)西方也有類似的說法:“The pastis another coun!ry”(“過去是另一個世界”。西方的一句現(xiàn)代格言)。經(jīng)驗產(chǎn)生格言,而這格言是沒有地方、母語的。知識分子今天更喜歡談?wù)撈毡榻?jīng)驗,而某些普遍經(jīng)驗也前所未有,“被尤利西斯”是一個新經(jīng)驗。
“現(xiàn)代再也不能向歷史借鑒模式了,它被迫從自身創(chuàng)造規(guī)范。”(哈貝馬斯)
“現(xiàn)代世界開始于人把自身從自然中分裂出來的時候。因為他不再擁有一個家園,無論如何他擺脫不了被遺棄的感覺。”(謝林《藝術(shù)哲學(xué)》)
今天中國的新經(jīng)驗其實不過是使我們在200年后,隨著西方,體驗到這種被遺棄的孤獨感。
公元前311年前后,屈原在流放途中寫下了悲歌《哀郢》,這位偉大的詩人寫道,“去終古之所居兮,今逍遙而來東。羌靈魂之欲歸兮,何須臾而忘反”。
屈原喪失的只是故鄉(xiāng)本土,他還可以回來,而我們喪失的是故鄉(xiāng)這種歷史。
沒有故鄉(xiāng)了,誰也沒有故鄉(xiāng)了。這個世界越來越?jīng)]有邊界、沒有地方、沒有方言、沒有特產(chǎn)。
懷舊已經(jīng)太遲了,舊已經(jīng)成為虛無。
我們只能適應(yīng)一個更大的故鄉(xiāng),人類共同的世界故鄉(xiāng)。
我不是懷舊,其實還有什么舊可以懷呢?我所懷著乃虛無一片。
唯有語言可以超越虛無嗎?
我只是記錄了我的記憶,我的經(jīng)驗,我曾經(jīng)使用過的語言和口音,我曾經(jīng)叫喚過的那些名字。我依戀這種語言,它的內(nèi)在聲音是昆明話。
文字的力量僅僅在于,曾經(jīng)有過這樣一個世界。
從前,有一個地方,叫做昆明……
2012年12月18日星期二