我從小學(xué)起就愛(ài)上了散文這種文體。經(jīng)過(guò)初中、高中,一直到大學(xué),在國(guó)文課上,讀的都是中國(guó)古代的散文。從先秦的莊子和孟子讀起,經(jīng)過(guò)了漢代的司馬遷和賈誼等,南北朝時(shí)期的駢文和散文,唐初的四杰,以及以后的唐宋八大家,一直到明代的歸有光,公安派和竟陵派小品,最后是清代的桐城派的龔自珍等人的文章,沒(méi)有讀不到的。到了今天,時(shí)間已經(jīng)過(guò)去了七八十年,《昭明文選》《古文觀止》等書(shū)早已從我的書(shū)案上絕跡;可是,偶爾在有意與無(wú)意之間,還會(huì)背誦起整篇或整段的少年時(shí)讀過(guò)的古文來(lái)。那種慘淡經(jīng)營(yíng)的結(jié)構(gòu),鏗鏘悅耳的節(jié)奏、恢弘詭奇的想象,深邃精密的思想,靈動(dòng)活潑的文體,石破天驚的比喻,豐盈充沛的真情,品味不盡的神韻,所有這一切,都“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”似的流入我的靈府,使我精神為之抖擻,心情為之振奮,心曠神怡,消除煩悶,仿佛受到了一次凈化(hatharsis),樂(lè)不可支了。
中國(guó)確實(shí)是世界散文大國(guó)。
可是,這一個(gè)彰明昭著的事實(shí),最初我卻視而不見(jiàn),是經(jīng)過(guò)了一段很長(zhǎng)的時(shí)間,我才認(rèn)識(shí)到的。
我在大學(xué)里讀的是西洋文學(xué)系,對(duì)西方散文情有獨(dú)鐘,平日侈談?dòng)?guó)散文諸大家,旁及法國(guó)和美國(guó)。德國(guó)也是西方文學(xué)大國(guó),詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇,成績(jī)斐然,而散文名家則寥若晨星??梢?jiàn)文學(xué)品種是與民族性有密切聯(lián)系的。這一點(diǎn)好像還沒(méi)有人明確地談到過(guò),我頗以為是憾事。
中國(guó)的民族性大概最宜于散文和詩(shī)歌。我在這里講的散文是指有真情實(shí)感又具有高超的藝術(shù)性的散文,一般用散文寫(xiě)成的文字,不管思想性多么高,如果缺少真感情和文采,也算不上文學(xué)散文。在中國(guó)浩如煙海的典籍中,文學(xué)散文占有很大的比例。經(jīng)部中有好散文,史部中更多,司馬遷不就是公認(rèn)的偉大的散文作家嗎?子部中有好散文,孟子(有時(shí)歸入經(jīng)部)和莊子可為代表。集部中除了詩(shī)歌外,絕大部分都是散文。我沒(méi)有做過(guò)細(xì)致的統(tǒng)計(jì),在中國(guó)古代文獻(xiàn)中,散文的分量肯定占絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)。名篇佳作,輝耀千古,中國(guó)是世界散文大國(guó),還有什么值得懷疑的地方嗎?
20世紀(jì)早期,中國(guó)爆發(fā)了一場(chǎng)文學(xué)革命,就是所謂五四運(yùn)動(dòng),舉凡文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué),以及政治、經(jīng)濟(jì),無(wú)不蒙受其影響,而文學(xué)為尤甚,最顯著的標(biāo)志就是文言改白話,這是幾千年文學(xué)史上一大劇變。新舊兩派爭(zhēng)論極為激烈,最后是白話統(tǒng)一了文壇,沒(méi)有人再懷疑白話的能力了。
到了今天,五四運(yùn)動(dòng)已經(jīng)過(guò)去了八十多年。在這一段漫長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi),評(píng)論五四運(yùn)動(dòng)的文章,多如過(guò)江之鯽,至今未絕。但是,從各種不同的文體上評(píng)斷其優(yōu)劣成敗者,愧我庸陋,尚未見(jiàn)到。我不是文學(xué)史家,對(duì)古代文學(xué)史和近現(xiàn)代文學(xué)史知之甚少。但是,常言道:一瓶醋不響,半瓶醋晃蕩。我連半瓶也沒(méi)有,卻偏想晃蕩一下。常言又道:拋磚引玉。我的意見(jiàn)連磚頭都?jí)虿簧?,拋出去,用意不過(guò)是引起專家學(xué)者們的注意而已。
大家都知道,“五四”是中西文化碰撞的產(chǎn)物,結(jié)果是西方文化勝利了。專就文學(xué)而論,德國(guó)大詩(shī)人歌德晚年提出了“世界文學(xué)”這個(gè)想法。他究竟是怎樣想的,我們并不完全清楚。事實(shí)是,隨著西化在全世界的推進(jìn),歐美文學(xué)也一步一步地影響了全世界的文學(xué)創(chuàng)作。中國(guó)加入文學(xué)西化的行列相對(duì)來(lái)說(shuō)是比較晚的,比印度晚得多。據(jù)我個(gè)人的看法,中國(guó)是從“五四”開(kāi)始的,魯迅的《狂人日記》可為代表。文學(xué)的世界化或者干脆說(shuō)就是西化,其含義是什么呢?我認(rèn)為,這主要表現(xiàn)在形式上,西方的文學(xué)創(chuàng)作形式,特別是小說(shuō)和戲劇,幾乎統(tǒng)一了全球,而其思想內(nèi)涵和感情色彩,則仍然是民族的。這是輕易化不了的。
從小說(shuō)來(lái)看,魯迅以后的短篇小說(shuō),在形式上,同歐美的毫無(wú)差異。唐代的傳奇一直到清代《聊齋志異》等等的影響一點(diǎn)也沒(méi)有了。茅盾和巴金以后的長(zhǎng)篇小說(shuō),情況也一樣,《水滸傳》《西游記》《紅樓夢(mèng)》等等的痕跡一點(diǎn)也不見(jiàn)了。從戲劇來(lái)看,曹禺的名劇在形式上同易卜生有什么區(qū)別呢?在其中還能看到關(guān)漢卿的影子嗎?
詩(shī)歌的情況有所不同。西方詩(shī)歌,同世界上其他國(guó)家的詩(shī)歌一樣,形式是多種多樣的。因此,很難說(shuō),西方的詩(shī)歌在形式上統(tǒng)一了世界。中國(guó)古代詩(shī)歌,形式雖然也比較多,但數(shù)目究竟有限?!拔逅摹备膶?xiě)白話詩(shī)以后,形式如脫韁的野馬,每個(gè)詩(shī)人都有自己的形式,每一首詩(shī)形式都可以不同。有的詩(shī)有韻律,有的詩(shī)則什么都沒(méi)有,詩(shī)與非詩(shī)的界限難以劃分。我不是詩(shī)人,本來(lái)對(duì)新詩(shī)不應(yīng)當(dāng)亂發(fā)表意見(jiàn)。但是,我是一個(gè)詩(shī)歌愛(ài)好者,舊詩(shī)能背上一兩百篇。我雖然不會(huì)搖頭晃腦而曼聲吟詠之,讀來(lái)也覺(jué)得神清氣爽,心潮震蕩。但新詩(shī)我卻一首都沒(méi)背過(guò),而且是越讀越乏味。到了今天,看到新詩(shī),我就望望然而去之。我以一個(gè)談禪的野狐的身份,感覺(jué)到,新詩(shī)還沒(méi)有找到自己的形式。既然叫詩(shī),必有詩(shī)的形式。雖然目前的新詩(shī)在形式方面有無(wú)限的自由性,但是詩(shī)歌是戴著枷鎖的舞蹈,古今中外莫不如此。除掉枷鎖,僅憑一點(diǎn)詩(shī)意——有時(shí)連詩(shī)意都沒(méi)有——怎么能稱之為詩(shī)呢?漢文是富于含蓄性和模糊性的語(yǔ)言,最適宜于詩(shī)歌創(chuàng)作,到了新詩(shī),這些優(yōu)點(diǎn)都不見(jiàn)了??傊?,我認(rèn)為,“五四”以后,在各種文體中,詩(shī)歌是最不成功的。
談到散文,則情況完全相反。散文也沒(méi)有固定的形式,所以,很難說(shuō),中國(guó)現(xiàn)代散文在形式上受了西方什么影響。在情調(diào)方面,在韻味方面,中國(guó)散文受點(diǎn)西方影響,是難以避免的。但中國(guó)白話散文憑借的是豐厚的幾千年的優(yōu)異傳統(tǒng)。恐怕20世紀(jì)的散文家都或多或少地讀過(guò)古文,受到古代散文的熏陶。在謀篇布局,遣詞造句方面,不會(huì)不受到古代散文的影響。古代優(yōu)秀的散文名篇沒(méi)有哪一篇不是慘淡經(jīng)營(yíng)的結(jié)果。這一點(diǎn)也會(huì)影響當(dāng)今的散文作家??傊?,20世紀(jì)的中國(guó)散文,上承幾千年的遺緒,含英咀華,吸萃揚(yáng)芬,吞吐百家,熔鑄古今,是五四運(yùn)動(dòng)以來(lái)最成功的文體。
天津百花文藝出版社,是以專出散文作品蜚聲于中國(guó)文壇的?,F(xiàn)在又推出謝冕教授主編、范希文先生襄助遴選的《百年百篇文學(xué)經(jīng)典?散文卷》,可謂錦上添花。謝冕教授是著名的文藝批評(píng)家,自己又是詩(shī)人,以這雙重身份推出的散文精選,必有極其精到之處,可預(yù)卜也。我相信,這樣一本書(shū)會(huì)對(duì)本來(lái)是中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作強(qiáng)項(xiàng)的散文創(chuàng)作,起激濁揚(yáng)清的作用,使我們的散文創(chuàng)作更上一層樓,在世界文壇上發(fā)出新的更耀眼的光芒。
2000年10月14日