整個(gè)中學(xué)時(shí)代,我真正擁有并認(rèn)真讀完的課外書只有幾本詩集,而且,那也是高中以后的事情了。十五歲那年,我獨(dú)自背著一本由作文本裝訂而成的詩集去《九江日報(bào)》社投稿。那次最大的收獲是在書店里買到了一本《諾貝爾文學(xué)獎金獲獎詩人作品選》。借著這本詩集,我幸運(yùn)地知道了泰戈?duì)?、普呂多姆、海頓斯坦、葉芝、黑塞、米斯特拉爾、聶魯達(dá)等詩人。其中有些作品,如海頓斯坦的《我的生命》,我至今仍可以背誦:
繼續(xù)悄悄地走下去吧,我的生命!
我不愿把你擺進(jìn)櫥窗展覽,
讓你碌碌無為地浪費(fèi)寶貴時(shí)光。
我從不說:“來呀,快來握握這位大師的手,
是它引得如此神奇美麗的花兒怒放!”
當(dāng)我被可信的朋友背棄,
當(dāng)厄運(yùn)落到我的頭上,
我沒有端起盛滿淚水的銀杯,
對過往的行人訴說:
“啊,請摟住我的脖子,哭吧,
可憐可憐我,讓我們一起痛哭一場!”
啊,在你廣袤無邊的天地里,
我最大的不幸不過是一小片陰云,
我要默默無聲地走向我的墓地。
最初讀到這首詩,我既已隱約覺察自己的靈魂在拔節(jié)生長,又像是隔世遇見了一位故人。那一年,我還用水彩畫過泰戈?duì)柕男は瘢阉鼟煸诶衔莸拈w樓上。至于泰戈?duì)柕哪鞘住白屛业膼?,像陽光一樣,包圍著你,又給你光輝燦爛的自由”,算是我最早讀到的關(guān)乎真愛與自由的文字吧。那幾年我十分迷戀泰戈?duì)?,剛上大學(xué)時(shí),我還用鋼筆在日記本里畫過他的肖像。
此外就是《雪萊抒情詩選》。雪萊是我生命中真正的貴人。高中那段時(shí)間,我曾經(jīng)想著將“COR CORDIUM”(眾心之心)紋在自己的胸口。雪萊死后,他的好友、詩人拜倫等將這幾個(gè)字刻在了羅馬新教徒公墓他的墓碑上。雪萊為世界所知,多是因?yàn)樗摹段黠L(fēng)頌》。我常說我在寫作上追求“通情達(dá)理”,也就是說在感性和理性上都要有所追求,這方面雪萊也是功不可沒的。我曾在《在書里遇見靈魂》①一文中記錄了自己初讀楊熙齡譯后記時(shí)的喜悅。
在“冰冷的爐邊”度過童年,卻有著一顆熱烈地泛愛大眾的大心;在平庸的人們中間生長,卻從大自然汲取了百靈光怪的幻想;受盡自私的人們的折磨,而厭惡自私,把自私棄絕,保持著靈魂泉源的澄澈;懷著溫柔的同情,又時(shí)時(shí)忿激的抗?fàn)?思索著人間種種相,馳騁在自然科學(xué)、哲學(xué)、政治學(xué)的領(lǐng)域上,探索人類的前途,以普羅米修斯式的堅(jiān)貞,忠于人類,以幽婉的小曲安慰自己在人世遭到的失敗,以嘹亮的號角聲宣告人類新春的將到……(楊熙齡)
當(dāng)時(shí)我就在想:啊,這不正是我所經(jīng)歷的童年嗎?這不正是我所向往的人生嗎?雪萊以及其他許多詩人的詩歌讓我開始觸及生命與靈魂,觸及人性中不曾看見的高貴的存在,有了歌德所說的那種“高尚的煩惱”。
說到雪萊,我想在此補(bǔ)充的是,他的非暴力抵抗的思想被許多人忽略了。今天,我們說非暴力思想或者“公民不服從”思想,可以從馬丁·路德·金、甘地上接到艾莉斯·保爾、托爾斯泰,直至梭羅。事實(shí)上,在梭羅之前,雪萊在他的詩歌《無政府主義的化妝游行》(the Masque of Anarchy)中明確提出了“非暴力抵抗”(nonviolent resistance)的原則。在詩中,雪萊對他的民眾說:任憑暴君欺凌,任憑騎士的彎刀飛舞如“失去了天空的星星”(sphereless stars)般撲面而來,也不要畏懼他們,因?yàn)槟銈兗澎o地站立,堅(jiān)定如森林。當(dāng)然,雪萊在這里所堅(jiān)持的并非放棄抵抗,任人宰割,完成所謂“what they like, that let them do”(他們想做什么,就讓他們做),而是相信英格蘭覺醒的人們,有著暴君不可抵擋的道德和輿論力量。當(dāng)行兇者怒氣漸消,當(dāng)這塊土地上的每個(gè)女人只要其站立就指點(diǎn)他們,他們也會羞愧到無地自容。雪萊相信世界有公理和道義,而且公理和道義必將勝出,因?yàn)椤癥ou are many,they are few”(你們茫茫一片,他們少得可憐)。