正文

歐洲杯:借來(lái)的破壺 3

書(shū)到用時(shí) 作者:葉輝


彼得大帝巨型橫幅的象征

俄羅斯也被西班牙淘汰出局了,由心理學(xué)作家轉(zhuǎn)業(yè)為足球雜志總編輯的卡曼琴科(Peter Kamenchenko)大概也像帕慕克那么沮喪,可他不諱言俄羅斯式民族主義之火在荷蘭的“神奇教練”希丁克(Guus Hiddink)領(lǐng)導(dǎo)下愈燒愈旺——以彼得大帝(Peter the First)頭像為主體的巨型橫幅大舉殺入歐陸每一個(gè)賽場(chǎng),難道還沒(méi)有足夠的象征意義嗎?卡曼琴科說(shuō)得好:這樣的民族主義很昂貴,一幅40米寬的橫幅造價(jià)高達(dá)2萬(wàn)美元。

歐洲足球的老好日子一去不返了,垂垂老矣的艾柯(Umberto Eco)還記得他13歲那一年跟隨父親去看意大利甲組足球賽的情景,所以他在寫(xiě)于30年前的“世界杯及其壯麗”(The World Cup and Its Pomps)一文中說(shuō),足球長(zhǎng)久以來(lái)“一直連結(jié)著目的之缺席以及一切事物的浮華”,是“體育的奇觀”。

這篇文章其后觸發(fā)了特里福納斯(Peter Pericles Trifonas)的靈感,寫(xiě)成了《艾柯與足球》(Umberto Eco and Footfall)這本書(shū),當(dāng)中說(shuō)到艾柯將足球閱讀成“文化的神經(jīng)官能癥”(a neurosis of culture),“那是人類(lèi)精神已然消失的一些什么,既沒(méi)有合理解釋?zhuān)舱也坏接行У闹委?rdquo;,“只有在假日無(wú)止境地忍受著精雅的戲劇沖突的折磨。那就是足球迷的愉悅與詛咒。諷刺的是,這些懲罰都是自作自受的。”

這“足球壯麗說(shuō)”倒是已故的鮑德里亞(Jean Baudrillard)不敢茍同的。沒(méi)有任何論據(jù)足以證明鮑德里亞是足球迷,可他在《魔鬼的透明》(The Transparency of Evil)一書(shū)中說(shuō):體育本身已跟體育無(wú)涉,取而代之的是商業(yè)、性和政治;他還暗示電視轉(zhuǎn)播足球賽是一種“恐怖的超真實(shí)主義”(terroristic hyperrealism),真實(shí)賽事只可以在真空里上演,沒(méi)有真正的目擊者,卻在無(wú)數(shù)的屏幕上廣播。這就是他在《完美的犯罪》(The Perfect Crime)中所說(shuō)的科技令人類(lèi)跟處身的環(huán)境疏遠(yuǎn),最終導(dǎo)致人類(lèi)的自我放逐。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)