正文

《致阿赫瑪托娃》

大街上傳來(lái)的旋律 作者:翟永明


因?yàn)槌炕栊锞瓢愕狞S色公寓

我向你致敬

因?yàn)閮?yōu)雅不足以烘烤成面包

我向你致敬

因?yàn)轵暄殃?duì)伍中你曾佝僂而立

我向你致敬

因?yàn)槔@行三圈后人最終辨出這居所

我向你致敬

統(tǒng)共三間的房屋你搬來(lái)搬去【注釋1】

如今只剩黑白肖像瞪著你

沒(méi)有主人公的房間人流不息

沒(méi)有主人公的長(zhǎng)詩(shī)無(wú)人續(xù)尾

唯有三間居所遺世而沸騰

唯有當(dāng)年穿行于此的腳步

鼠竄的、心悸的、懶洋洋的

甜蜜的腳步

唯有當(dāng)年的咆哮、蠅語(yǔ)、尖叫

以及酒和血都澆不透的心中塊壘

唯有黑暗能回到過(guò)去

除了舊皮箱仍在刀鋒般閃亮

它塞滿另一世界的書(shū)信

除了解說(shuō)員日復(fù)一日口干舌燥

除了未來(lái)的客人

誰(shuí)千里迢迢 來(lái)與你促膝談心?

除了把你的生命向全世界敝開(kāi)

噴泉宮,你還能怎樣?【注釋2】

除了在樓梯拐角處簽下留言

向你致敬除了自拍

除了風(fēng)馳電掣般狂按快門

然后氣息奄奄地融入商業(yè)大街

我還能怎樣?

一個(gè)三流的時(shí)代

爭(zhēng)取一個(gè)三流的下午已屬不易【注釋3】

許多聰明人來(lái)至這里來(lái)了又走

許多書(shū)籍美麗精致

鑲嵌畫般裝璜了你

如同這幢看似簡(jiǎn)樸的故居

裝潢了你的苦難

唯有蘇聯(lián)的心靈不能裝璜【注釋4】

唯有一代人的存在永不落幕

唯有詩(shī)不能彎曲

我立足于此

仍然聽(tīng)見(jiàn)他們來(lái)自地底的聲音

2014.9

【注釋1】阿赫瑪托娃與第三任丈夫尼古拉.普寧住在作協(xié)分配的噴泉宮里的房間,普寧的前妻也住在這間三居室。阿赫瑪托娃后期一直住在這里,她與普寧分手后也未搬出,而是與普寧前妻調(diào)換了房間。

【注釋2】噴泉宮:圣彼得堡的謝列梅捷夫?qū)m殿,后為蘇聯(lián)作協(xié)占用?,F(xiàn)為她的故居博物館。2014年我前往參觀后寫下此詩(shī)。

【注釋3】布羅茨基曾有詩(shī)句“這是一個(gè)二流的時(shí)代”用以描述他那個(gè)時(shí)代,在我看來(lái),現(xiàn)在卻已是三流時(shí)代。

【注釋4】蘇聯(lián)的心靈,此句來(lái)自于以賽亞.伯林的著作《蘇聯(lián)的心靈》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)