人們幾乎是把佩爾茲從阿爾蓋爾的車上扶下來的。他的身體原本因做好被人拳打腳踢的準備而變得十分僵硬,可當人們架著他的胳膊,小心翼翼地把他扶進去時,身體卻松弛下來。沒有眼鏡,他看不清楚那些人的臉,不知道這到底是什么樣的表情。一切都蒙著一層迷霧,他已筋疲力盡,因為一切都完了。他沒被帶到司令官的營房,而是被帶到了奧佛坎普布置好的房間里?!罢堊鍫柶?。”警官菲舍爾相當溫和地說。他的眼睛和聲音是從事這種職業(yè)所特有的,就是一定會從別人那兒掏出點什么——無論是有病的器官,還是懺悔或者供詞。奧佛坎普坐在一邊,蜷在椅子上,抽著煙??瓷先ィ坪醢雅鍫柶澖唤o了他的同事,任憑其處置?!斑@倒是一次短暫的郊游呢!”菲舍爾說。他仔細打量著上身開始輕輕搖晃的佩爾茲。接著他開始查看他的檔案?!芭鍫柶?歐根,1898年生于哈瑙,對吧?”
“是的?!迸鍫柶澊鸬?,這是他逃跑以來說的第一句話。
“您竟然會干這種蠢事!佩爾茲,偏偏是您,偏偏是您受了海斯勒的鼓動?,F(xiàn)在距費爾格拉勃用鐵鍬敲打士兵后逃跑正好六小時五十五分鐘。嘿,你們到底是什么時候開始盤算這件事的?”佩爾茲不說話?!澳y道沒有立馬意識到,佩爾茲,這是個罪大惡極的餿主意嗎?您難道沒有試著勸阻其他人嗎?”
佩爾茲輕聲回答著,每個字都刺痛著他:“我什么都不知道?!?/p>
“什么?什么?”菲舍爾說,還是那樣溫和輕細,“費爾格拉勃發(fā)出信號,您就開跑。嗯,您為什么拔腿就跑呢?”
佩爾茲說:“大家都跑了?!?/p>
“正是這樣。您原本是不打算加入的,是嗎?佩爾茲?!?/p>
“對的?!迸鍫柶澊?。
“佩爾茲,佩爾茲!”菲舍爾說。佩爾茲此時有一種感覺,一種極度疲乏的人都會有的感覺,就是即使鬧鐘丁丁作響,他也不想理會。菲舍爾說:“當費爾格拉勃打倒第一個哨兵時,第二個哨兵就站在您身旁,同一時間,像約好的那樣,您就向第二個哨兵撲了過去?!?/p>
“不是這樣的!”佩爾茲大叫道。
“什么?”菲舍爾說。
“我沒有撲過去。”
“好吧,對不起,佩爾茲。在您旁邊,佩爾茲,站著第二個哨兵,這時候他們撲向了正好站在您旁邊的第二個哨兵,他們就是海斯勒和……和那個……噢……華羅,照約定的那樣。”
佩爾茲說:“不是的?!?/p>
“什么不是的?”
“不是事先約好的?!?/p>
“什么不是約好的?”
“他站在我旁邊,不是之前約好的。他走過來是因為,因為……”他想仔細思考一下,卻像想要舉起灌滿鉛的重物那般困難。
“您可以安靜地靠著。”菲舍爾說,“也就是說,沒有事先約定,您也完全沒有參與其中,只是拔腿跑了而已。費爾格拉勃動手時,華羅和海斯勒撲向了只是偶然站到您身旁邊的第二個哨兵。佩爾茲!是這樣嗎?”
“是的?!迸鍫柶澛卣f。這時,菲舍爾大聲叫起來:“奧佛坎普!”奧佛坎普站了起來,仿佛他們的上下級關(guān)系顛倒過來。佩爾茲嚇了一跳,他完全沒注意到房間里還有第三個人。于是仔細聽著他們的對話:“我們馬上把格奧爾格?海斯勒帶來對質(zhì)!” 奧佛坎普拿起聽筒?!昂冒??!彼f道。接著,他又對菲舍爾說:“他還不大能接受審訊呢!”
菲舍爾說:“要么‘能’,要么‘不能’。什么叫作‘還不大能’?!眾W佛坎普走到佩爾茲旁邊,用比菲舍爾更嚴厲、但還不至于不客氣的語氣說道:“您得留神了。對于這件事,海斯勒說的和您說的完全不一樣。請您注意了,佩爾茲,用您的記憶和僅剩的一點兒理智好好回想一下吧!”