去酒店吃飯,打客服電話,侍者和接線員都會(huì)對(duì)你很客氣,就算你劈頭蓋臉罵他們,他們也會(huì)畢恭畢敬地聽(tīng)著。但這不足以斷定他們本人的修養(yǎng),因?yàn)檫@種禮貌是職業(yè)的緣故。
嘴里的話掩飾不了背后的態(tài)度。語(yǔ)言可以偽裝,但神情、語(yǔ)氣、表露內(nèi)心情緒的細(xì)微舉動(dòng),卻難以隱藏。《安娜·卡列尼娜》里,安娜和丈夫卡列寧的關(guān)系就微妙地反映出這點(diǎn)。安娜乘火車(chē)回來(lái),一路告誡自己要好好愛(ài)丈夫,不能對(duì)不起他。但一見(jiàn)卡列寧,她就很不舒服。直覺(jué)是很重要的。如果你直覺(jué)上排斥一個(gè)人,他身上肯定有令你討厭的地方。果不其然,卡列寧馬上說(shuō)了句情話,卻用著陰陽(yáng)怪氣的語(yǔ)調(diào)。
情話并非卡列寧發(fā)自肺腑的想法。只是在卡列寧看來(lái),這是必要的禮節(jié),不得不說(shuō),但他又覺(jué)得自己身份高貴,不該這么肉麻,就語(yǔ)帶譏誚地說(shuō)出來(lái)。事實(shí)上,肉麻不肉麻,取決于說(shuō)話者的態(tài)度是否真摯。
卡列寧語(yǔ)帶譏誚的態(tài)度讓安娜很不舒服,她就問(wèn)孩子怎樣??袑幘透雨庩?yáng)怪氣地來(lái)一句:這就是我所有熱情得到的回報(bào)嗎?這就暴露了自身的矯飾。卡列寧以此為幽默,為得體,卻不知這種客套更惹反感。最親密的人之間,需要的是坦率,是不加修飾的天真。
掛在嘴上的,是言辭;藏在背后的,是心行。無(wú)論是譏誚別人,還是恭維別人,背后都藏著點(diǎn)想要表現(xiàn)自己的意思。譏誚是靠嘲諷別人來(lái)顯出自己的能耐,恭維是靠抬高別人來(lái)顯出自己的能耐。只是有藏得深和淺的區(qū)別。所以孔子說(shuō)“色難”。與人接觸,最難的是做到和顏悅色。能和顏悅色,則必然有對(duì)對(duì)方的尊重和理解在。話無(wú)論是漂亮,還是犀利,如果讓人感到掃興,就算不上高明。
心行是無(wú)法用言語(yǔ)偽飾的。對(duì)一個(gè)人好,不說(shuō),他也能覺(jué)察到。對(duì)一個(gè)人有意見(jiàn),不說(shuō),他心里也有數(shù)。兩個(gè)關(guān)系冷漠的人,見(jiàn)面時(shí)縱然擠出足球大的笑,彼此也都明白,不過(guò)是面子上的客套。