正文

回音之地 一(3)

寫(xiě)給海日汗的21封信 作者:席慕蓉


那是難以想象的瘋狂和暴烈的漩渦,眼見(jiàn)著圣地伊金霍洛(成陵)都被搗毀。當(dāng)時(shí)伯速特部里的主祭者是諾爾吉德老人,他趁四下無(wú)人之際,把阿拉格蘇力德用毛氈包裹起來(lái),然后再深埋在地下。十年動(dòng)亂中,老人嚴(yán)守秘密,除他之外,沒(méi)有一個(gè)人知道蘇力德的去處。

老人自知來(lái)日無(wú)多,所以,最后,他還是告訴了自己的孩子仁慶。他還說(shuō),要耐心等待,等待可能會(huì)來(lái)到的安定歲月,到那時(shí)候,一定要把英雄的蘇力德重新矗立起來(lái),同時(shí)萬(wàn)萬(wàn)不可荒廢了祭祀的規(guī)矩。

老人有一位出色的好兒子!

“文革”之后,仁慶先生遵照父親的遺囑,果然找到了深埋在地下多年的蘇力德。

一九八三年,先是搭建了一座氈房供奉,然后這么多年以來(lái),他都是節(jié)衣縮食,竭盡自己的精力與財(cái)力,建立了一座祭祀廳堂,并且逐年修繕,務(wù)期盡善盡美。

海日汗,我是在二○○七年的九月,見(jiàn)到了這一座祭祀廳堂的。

我必須坦白地告訴你,眼前這座建筑,用“祭祀廳堂”的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō),規(guī)模未免太小。如果有一群觀光客特意來(lái)參訪,那么,他們一定會(huì)非常失望。

但是,如果是一個(gè)帶著信仰的蒙古人前來(lái),終于面對(duì)著屹立了八百年的英雄蘇力德的時(shí)候,他心里的震撼會(huì)有多強(qiáng)烈!

海日汗,我不會(huì)在這里向你展示阿拉格蘇力德的相片。因?yàn)椋谝?,這是不合規(guī)矩的行為。第二,八百年的風(fēng)華與滄桑,更是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了一張相片所能呈現(xiàn)的厚度和深度。

誰(shuí)說(shuō)歷史只是昨天的事,它明明就站立在我的眼前,就跳動(dòng)在我的心中。

海日汗,我的心真是跳動(dòng)得很厲害,那是一種帶著懼怕的敬意,又是一種帶著歡欣的孺慕……

原本只是歷史課本上的一個(gè)名字,但是,借著在風(fēng)中微微飛揚(yáng)的旗纓,借著我們祖先在《蒙古秘史》里留下的形容,借著伯速特部一代又一代維護(hù)下來(lái)的信仰,這個(gè)名字就有了生命,有了千古不滅的靈魂。

站立在原鄉(xiāng)大地之上,仰望著歷經(jīng)滄桑的英雄蘇力德,我仿佛聽(tīng)見(jiàn)茫茫四野響起無(wú)數(shù)的呼喚和應(yīng)答,所有的昨天都從四面八方奔赴前來(lái),親切而又熱烈地進(jìn)入我的心中。

我仿佛聽(tīng)見(jiàn)年輕的神射手對(duì)著可汗宣誓:“我愿意永遠(yuǎn)在可汗的面前為你做先鋒。我愿意為你橫渡兇惡的深水,我愿意為你沖碎前路上一切的障礙。”

我也仿佛聽(tīng)見(jiàn)可汗喜悅的回答:“這樣難得的年輕勇士,請(qǐng)披起鎧甲,跨上駿馬,從今以后,以哲別之名,加入我的隊(duì)伍吧。”

“哲別”這個(gè)名字,譯成漢文,就是“箭鏃”,也就是一支箭的尖端那金屬的部分。然而,在烏審旗的伯速特部人說(shuō),“哲別”在蒙文里作為一個(gè)名字的真正的含義,應(yīng)該是“勇往直前的離弦之箭”的意思。

勇往直前的離弦之箭!

海日汗,這是多么好聽(tīng)的名字!英雄在這個(gè)名字里,以更清楚更鮮明的面貌來(lái)與我們相見(jiàn),我們還怎么能說(shuō)“歷史”都只是已經(jīng)消逝了的昨天?

海日汗,你是怎么想的呢?

祝福。

慕蓉 2009年5月17日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)