1937年上半年,是丁玲在延安八九年里最輕松消閑的一段。那時延安人少,知識分子更少,生活簡單,關(guān)系也簡單。在為數(shù)不多的文化人里,丁玲與吳奚如、朱慧夫婦有了較多來往。吳奚如,湖北人,革命資歷比丁玲老,在黃埔軍校就加入了中共,北伐戰(zhàn)爭中任葉挺獨立團政治處副主任,1932年到上海,參加左聯(lián),發(fā)表過小說,不久調(diào)入中央特科,來延安后在抗日軍政大學(xué)做政治教員。他與胡風(fēng)、雪峰關(guān)系較好,便很自然與丁玲談到一起了。后來吳奚如夫婦和丁玲都搬到抗大教職員工的院子,做了鄰居,丁玲那間住屋很大,還放著一口原來房主準(zhǔn)備的空棺材。
有時她也到鳳凰山下去看史沫特萊。史沫特萊穿一身紅軍戰(zhàn)士的灰布制服,工作很緊張,生活很簡單,她不習(xí)慣睡炕,在炕上支了一張帆布行軍床。她送給丁玲一只捕鼠夾,告訴她:“我已經(jīng)托人把西安市場上的全部捕鼠夾都買來了,我還給斯諾寫信,請他把北平能夠買到的捕鼠夾也給我運過來!”因為延安老鼠很多,鼠疫是非??膳碌?。
史沫特萊從早到晚都在談話、采訪、打字、建立魯迅圖書館的外文部、寫信敦促一些外國記者訪問延安,乃至參加衛(wèi)生活動和滅殺老鼠,她說她有10種以上的工作要做。丁玲坐一會,說幾句話,就告辭了,她想:“悠閑跟史沫特萊無緣!”她把這種感覺跟毛澤東談了,說自己常常喜歡閑談,冥想太多,寫得太少。
5月,斯諾的夫人海倫·斯諾來到延安,她的筆名是尼姆·威爾斯。丁玲是她重點采訪的對象之一,在5月里長談四次。海倫年輕漂亮,來延安之前就研究過丁玲的作品,在斯諾編輯翻譯的現(xiàn)代中國短篇小說集《活的中國》中寫了一篇文章,多次提到丁玲,說她和茅盾是左翼“新寫實運動突然崛起的領(lǐng)導(dǎo)人”。1939年海倫出版了《紅色中國內(nèi)幕》,后來被譯為《續(xù)西行漫記》,其中專門寫了一節(jié)《丁玲——她的武器是藝術(shù)》。1949年與斯諾離異。
但是丁玲對于《續(xù)西行漫記》中關(guān)于她的那些內(nèi)容,印象并不好。1984年,陜西省對外友協(xié)的安危想要翻譯尼姆·威爾斯的作品,丁玲5月8日給他寫信說:“威爾斯那時很年青,對延安很不了解。她對延安做了不少報道,說明她的熱情。那時延安翻譯缺乏,她同我談話是經(jīng)過第三者的。她的稿子并沒有經(jīng)我看過。許多地方失實。其中夾雜著她自己的愛好。”
那段時間,也是丁玲與毛澤東關(guān)系最好來往最密切的時期。
當(dāng)時,國共兩黨初步達成合作抗日共識,抗日戰(zhàn)爭尚未全面打響,國內(nèi)的政治軍事斗爭相對和緩。在這樣的環(huán)境里,毛澤東讀了一些中外哲學(xué)著作,總結(jié)十年內(nèi)戰(zhàn)經(jīng)驗,并寫了提綱,每周去抗大講授唯物論和辯證法,每次講課都讓警衛(wèi)員通知丁玲去聽。在露天廣場上,他常常引用《紅樓夢》中的故事作例子,深入淺出,通俗生動,對中國革命經(jīng)驗作著深刻系統(tǒng)的哲學(xué)總結(jié),丁玲聽得入迷。