正文

斯坦福受訓(xùn)(1)

我是一個中國的美國人:李敦白口述歷史 作者:李敦白 述


1942年我入伍當了步兵,我們的部隊番號是九十一步兵師三六二團,然后一下子從南方到了西北部的俄勒岡州。入伍后,首先進行基本訓(xùn)練。我視力不好,到練槍的時候,看不清靶心,但我學(xué)會了那些動作,怎么屏氣,怎么舉槍,怎么瞄準,怎么不緊張,然后根據(jù)上下左右距離,估計靶心位置,結(jié)果怎么著?全中,成了次等神槍手,胸前還掛了個牌牌?;?/p>

本訓(xùn)練結(jié)束后,我們就進行演習(xí)。那是在冬天,天氣非常冷,我們有幾個禮拜睡在雪地里,就一個睡袋,吃飯是拿個小盆,站在外面吃。非常艱苦。有一天,突然通知我去師部。我以為自己犯了什么規(guī),要受懲罰。我經(jīng)常犯規(guī)。有時候,指揮是個十足的笨蛋,還得每句話都服從,我心里不服,就犯規(guī)。

結(jié)果是一件預(yù)料不到的事。太平洋戰(zhàn)爭的第一年,美國的空軍海軍和日本的空軍海軍對峙,美國人要傳什么信息,都得先轉(zhuǎn)成密碼,收到后還要解密,很慢。而日本人根本不需要密碼,直接說日語,方便得很。美國沒有人懂日語——其實也有人懂,就是美生的日本人,但這些人一股腦兒都被弄到集中營去了。美國人沒辦法,艾森豪威爾就發(fā)起了一個語言培訓(xùn)計劃,由一些大學(xué)給軍隊培訓(xùn)亞洲語言人才,后來也培訓(xùn)歐洲語言。凡是上過大學(xué)的兵,都要進行測驗。測驗的辦法是這樣,拿給你看一種虛擬的語言,詞語都是虛構(gòu)的,再告訴你一套虛構(gòu)的語法,然后讓你翻譯,讓你念,看你的語言天賦。我就是被叫去參加測試了。我的語言能力不錯,測試后一個禮拜,就讓我到斯坦福去上學(xué)了。嗨,我真是從冰天雪地里爬出來去的斯坦福,感覺上天了。這是在1943年春天,三四月份。

原計劃是讓我學(xué)日語。到斯坦福一看,日文系主任是個FBI的老教授,陰森森的,令人討厭。而且我也不想學(xué)日語,學(xué)了日語,一旦美國占領(lǐng)日本,就得長期在日本服務(wù),而我還要回家繼續(xù)我們的革命事業(yè)呢。我就動了換語言的念頭。正好中文系(或許沒有系,只是個部門)負責人陳受永(音,粵語發(fā)音是Chan Shau Wing)出了個新課本,價格是四美元,這在當時還算個錢,我去書店買了課本,去拜訪作者,表示對日文沒興趣,想學(xué)中文。這個老教授人很好,他接受了我,后來他說我是他最好的學(xué)生。這樣我就轉(zhuǎn)學(xué)中文了。

開課第一天,我就愛上了中文。它跟美國人所能想象的任何一種語言都不一樣,根本是另外一套?,F(xiàn)在研究解剖學(xué)的學(xué)者發(fā)現(xiàn),看漢字的大腦中心和看字母的大腦中心不在同一個部位,看漢字是從形象到意思,不需要通過發(fā)音。我一下子被中文迷住了。學(xué)中文的方法我覺得很先進,著重講話,鍛煉對話的能力。老師主要是講句子,語法基本不講。Situational Education,情景教育。有一定詞匯后,三四個學(xué)生一起練習(xí),設(shè)置一定的場景,如甲是跳傘的美國軍人,乙是農(nóng)民,丙是村長,讓他們即席演出,事先沒什么設(shè)計,只分配角色,就這樣鍛煉你對話的能力。我們一天學(xué)二三十個字,然后組詞,然后用這些詞進行練習(xí)。譬如有一場練習(xí)是這樣的:先學(xué)會牛、羊、山、草、上、下等字,然后組詞,牛羊、上山、下山、吃草,等等,然后就說:牛羊上山吃草,人上山不吃草。都是這老教授編的,我們覺得挺傻,但是有用。學(xué)中文當然有很多困難,如早和草,我聽不出有什么區(qū)別?!俺浴?、“是”這些音怎么也發(fā)不出來,老念成“希、?!?,西方人一般很難發(fā)出卷舌音。就慢慢練,慢慢練,硬練。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號