“哦,沒事?!彼贮c點頭——有點太用力了,“回頭見,翠絲。”
離開宿舍時,我盡量不走得那么快。當宿舍門在身后輕輕地關上,我用手扶著額頭,咧嘴笑了。除了有點尷尬,被人喜歡的感覺還不錯。
那天晚上,我們誰都不愿提及和家人短暫的聚會,那無疑太痛苦了。所以,第一關的排名成了我們談論的唯一話題。每次旁邊有人提起家人來訪,我就盯著房間另一邊的某一處看,不去理會他們。
我的排名應該不會像以前那么糟了,尤其是在我打趴莫莉后。但也不會好到在考驗結(jié)束時讓我擠進前十吧,特別是把本派新生考慮進來以后。
晚飯時,我和克里斯蒂娜、威爾、艾爾一起坐在角落的一張桌子。離皮特、莫莉、德魯很近讓我們覺得很不自在,他們就坐在旁邊的那桌。一旦我們桌上的談話停下來,他們說的每個字我們都聽得清清楚楚。他們正在推測排名,真是不出所料。
“你們不能養(yǎng)寵物?”克里斯蒂娜說著把手啪啪拍在餐桌上,“為什么不能?”
“養(yǎng)寵物不合邏輯?!蓖栆桓崩硭斎坏臉幼樱白屢粋€到處撕咬家具、渾身臭味,最后還會掛掉的動物吃得好、住得暖,意義何在?”
艾爾和我交換了一下眼神。每當克里斯蒂娜和威爾開始不亦樂乎地爭吵時,我們都會這樣。但是這次,我們的目光剛一接觸,就都不約而同地轉(zhuǎn)向其他地方。多么希望我們之間這種尷尬期能快點過去,我還想繼續(xù)跟他做朋友。
“意義是……”克里斯蒂娜的聲音小了下去,然后頭一歪,說道,“它們很有意思。我以前養(yǎng)過一條叫切克的斗牛犬。有一次,我們在柜子上放了一整只烤雞,想把它晾涼,結(jié)果切克趁著我媽去衛(wèi)生間就把它從柜子上拖下來吃掉了,連骨頭、雞皮都沒剩。我們都要笑死了?!?/p>
“哎喲,這的確能讓我回心轉(zhuǎn)意。我當然想和一個偷吃我的食物,搞亂我的廚房的小家伙同住?!蓖枔u了搖頭,“如果你這么懷舊,為什么不在通過考驗后再領養(yǎng)一只?”
“因為,”克里斯蒂娜的笑容退去,用叉子使勁戳著盤子里的土豆,“狗在我心中的地位算是徹底毀了,你明白的,在個性測試之后?!?/p>
我們驚愕地交換了下眼神。大家都知道不應該談論測試的事,就算在我們選完派別后也不行,不過這條規(guī)定對他們來說肯定不如對我而言那么嚴重。我的心在胸腔里不安地狂跳著。對我來說,那條規(guī)定形同保護。它可以讓我在測試結(jié)果這個問題上不必對朋友扯謊。每次想到“分