正文

《了不起的蓋茨比》第二章(5)

了不起的蓋茨比 作者:(美)弗朗西斯·司各特·菲茲杰拉德


有生以來我只喝醉過兩次,第二次就在那個(gè)下午,所以后來發(fā)生的事情我都已忘卻,倒是記得那天晚上八點(diǎn)過后,公寓里依然灑滿了歡樂的陽(yáng)光。威爾遜太太坐在湯姆的大腿上,打了電話給幾個(gè)人,然后香煙抽光了,我下樓到路口的藥店去買?;氐焦r(shí),他們倆消失了,于是我很識(shí)趣地在客廳坐下來,翻閱那本《名叫彼得的西蒙》——要么是這本書太過糟糕,要么是威士忌太過厲害,因?yàn)槲腋揪涂床贿M(jìn)去。

就在湯姆和梅朵(喝過第一杯酒之后,威爾遜太太和我就以名字相稱了)重新出現(xiàn)時(shí),客人陸續(xù)來到公寓門口。

梅朵的妹妹凱瑟琳身材苗條,模樣俗氣,大約三十歲,紅色的短發(fā)又硬又油,臉上的粉搽得像牛奶那樣白。她的眉毛是拔掉之后重新畫上的,畫得更加彎了,可是她自身的眉毛又沿著原來的路線長(zhǎng)出來,這讓她的臉顯得一塌糊涂。她走路會(huì)不停地發(fā)出叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)穆曇?,因?yàn)橛袩o(wú)數(shù)條陶瓷手鏈在她手腕上晃動(dòng)。她匆匆走進(jìn)來,像是回到自己家,又審視了客廳里的家具,仿佛這些都是她的。我不由懷疑她就住在這里。可是當(dāng)我問起來,她又放聲高笑,大聲地重復(fù)了我的問題,然后告訴我她和某個(gè)女性朋友住在酒店里。

麥基先生面容蒼白,有點(diǎn)娘娘腔,就住在樓下。他顯然剛刮了胡子,因?yàn)槟橆a上有點(diǎn)白色的肥皂泡沫;他畢恭畢敬地和客廳里每個(gè)人打招呼。他跟我說他是“吃藝術(shù)飯的”,后來我得知他是攝影師,掛在墻上那幅模糊的放大照片就是他的作品,那陰氣沉沉的老太婆原來是威爾遜太太的母親。他的妻子聲音很尖,無(wú)精打采,相貌倒挺美,但很討厭。她自豪地告訴我,她的丈夫在婚后給她拍攝了一百二十七次照片。

威爾遜太太不知什么時(shí)候又換了衣服,現(xiàn)在穿著樣式復(fù)雜的白色雪紡裙,上層社會(huì)的女性在午后正式會(huì)客時(shí)穿的那種,長(zhǎng)長(zhǎng)的裙腳拖在地上。每當(dāng)她像掃帚般在客廳里走動(dòng)時(shí),裙子就會(huì)不停地沙沙響。在這套裙子的影響之下,她的氣質(zhì)也發(fā)生了變化。原先在汽修廠里她顯得很有活力,現(xiàn)在活生生一副法國(guó)貴婦人的神氣。她的笑聲、姿勢(shì)和言語(yǔ)漸漸地矯揉造作起來;隨著她越來越膨脹,客廳顯得越來越小,在醉眼的我看來,她似乎附在一根吱嘎作響的木軸上,吵鬧地轉(zhuǎn)個(gè)不停。

“親愛的,”她聲嘶力竭地告訴她妹妹,“現(xiàn)在很多人都是騙子。他們只惦記著錢。上星期我請(qǐng)一個(gè)女人來看我的腳,你要是看到她開的賬單,肯定會(huì)以為她是幫我做闌尾切割手術(shù)了?!?/p>

“那女人叫什么名字?”麥基太太問。

“她姓艾伯哈特。她是上門替人家看腳的。”

“我喜歡你的裙子,”麥基太太說,“我覺得它很漂亮?!?/p>

威爾遜太太拒絕了這次恭維,她不以為然地?fù)P了揚(yáng)眉毛。

“這只是一件過時(shí)貨啦,”她說,“我是隨便穿穿的?!?/p>

“可是它在你身上顯得很漂亮,你懂我的意思嗎?”麥基太太固執(zhí)己見地說,“如果你肯擺那個(gè)姿勢(shì),我想切斯特能夠拍出一張好照片?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)