正文

《尋找·蘇慧廉》陌生人(1861-1890)(5)

尋找:蘇慧廉 作者:沈迦


呼召

蘇路熙在《中國紀行》 一書中這樣寫道:

一天夜闌人靜的時候,他合上書本,為了消遣,他翻了翻手頭邊的一本雜志。這本雜志上說正在招募一個年輕人去溫州接替另一個年輕人。蘇慧廉這時突然感到“自己就是那一個人”。 [1]

當時是1881年夏天,英國偕我公會[2]派駐溫州的唯一一位傳教士李華慶剛剛?cè)ナ馈?/p>

“溫州失去了唯一的傳教士之后,差會(Missions)只能在很短的時間里尋找另一個。1881年春季的時候,筆者曾被利茲和布拉德福德(Bradford)教區(qū)提名為牧師候選人。不過,在隨即召開的年度會議上,通過了當年不招收新牧師的決議——那也是唯一的一年。這消息好比晴天霹靂,他只能靜靜地求學以待來年?,F(xiàn)在尋求接替李華慶牧師人選的工作以呼吁信的形式展開,上面用委婉的措辭表示很少有人能比前任更優(yōu)秀?!碧K慧廉1906年離開溫州時,寫下這段當年赴華的因緣。[3]

蘇慧廉相信這是上帝在呼召他,與差會無關(guān),他于是跪下來禱告:“主,我愿意去,但除了中國,除了中國!”

為什么除了中國?“因為傳教士居然到世界上最現(xiàn)實的民族面前出售一個純粹的理論,這個理論不能給他們帶來現(xiàn)世的利益?!碧K慧廉后來這樣解釋。[4]

在一百三十多年前的英國人眼里,中國是片太過陌生的土地。

大約二十五年以前,有一位能干的牧師,被稱為“神學博士”,因為他多年前曾榮獲這一學位,當他聽到我要去中國,就連忙勸我不要去,如果我一定要當傳教士,那就去日本,因為比起“骯臟的中國人”,與日本人相處令人愉快得多了。[5]

蘇慧廉盡管報了名,但他還在幻想,如果報名不被接納,那他就可以不去中國。他知道還有個志愿者也在競爭這個職位,這是他內(nèi)心的一線希望。但蘇慧廉最后還是被選中了,他終于無路可逃。

盡管這并非我的本愿,但這是命運的安排。從那一天起,我就沒有為接受這一命運而后悔過。[6]

蘇慧廉后來寫的回憶錄,寫到這段經(jīng)歷時,引用了《圣經(jīng)》中的一句話:“被召的人多,選上的人少?!?sup>③[7]他有意將“選擇”這個詞從被動時態(tài)改為主動,表明了自己那時的態(tài)度。

[1]①蘇路熙:《樂往中國》,吳慧譯(溫州:自印本,2007),第112 頁。

[2]②偕我公會(United Methodist Free Church,簡稱 UMFC)創(chuàng)立于1857年,由原從循道會(Wealeyan Methodist Church)分裂出來的兩個團體循惠社(Wealeyan Methodist Association)和循改派(Wealeyan Reformers)合并而成。1864年開始進入中國傳教,主要傳教地為浙江的寧波、溫州。1907年與同宗派的圣道會(Methodist New Connexion)、美道會(Bible Christians)合并,稱“圣道公會”(United Methodist Church,簡稱UMC);1932年又與同宗派的循道會、循原會(Primitive Methodist Church)合并,改稱循道公會(The Methodist Church)。

[3]③?W.E.Soothill, "Our Mission in China,"The Missionary Echo(1906) :131.

[4]④蘇慧廉:《拓荒布道》,吳慧譯(溫州:自印本,2007),第346頁。

[5]①蘇慧廉:《晚清溫州紀事》,張永蘇、李新德譯(寧波:寧波出版社,2011),第2頁。

[6]②W.E.Soothill, "Our Mission in China," The Missionary Echo (1906): 131.

[7]③語出《馬太福音》22:14,原文是Many are the called, but few are chosen ,蘇慧廉改為Many are the called, but few ——choose.


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號