“在哪兒?”布萊基特問,“是那些鳥兒嗎?”她順著提提手指的方向,朝著泥地望了過去。
“不要把胳膊伸出去,”提提說,“萬一有人在看我們呢。非得用手指的話,就這樣。”她把手緊貼著身體,手腕彎著,用一根指頭指著,“不是讓你看鳥兒。泥地上有人來過?!?/p>
話音未落,她已經(jīng)沿著雜草叢生的堤頂往前走了。大堤把草地和蘆葦叢生的鹽灘地以及遠(yuǎn)處亮閃閃的泥地分隔開來。她可以看到挖出來的泥巴堆沿著泥地,一路通向了岬角。從岬角那兒,她就可以看清楚,那些泥巴堆之間的印子究竟是什么樣子。會是光腳的腳印嗎?或者,野人們是穿了靴子的?
她走近岬角時,又發(fā)現(xiàn)了另外的情況。每隔一大段距離,就有一根細(xì)細(xì)的光禿禿的柳條直直地插在泥地里。那兒有一根,接著后面又有一根,一根根連成了一條長長的線,穿過泥地,直通向大陸。她走近時發(fā)現(xiàn),這些柳枝標(biāo)示的是一條車道。
“那個當(dāng)?shù)厝司褪茄刂菞l車道,從他的農(nóng)場到城里去買東西的?!彼嬖V布萊基特,“退潮后水位低了,像現(xiàn)在這樣,他就可以走過去。等潮水漲上來,水不是很深的時候,他就可以坐著馬車通過。他看到那些小樹,就知道路在哪兒了。他說他是通過淺灘來的,就是這個意思?!?/p>
“哦,”布萊基特說,“挖泥的是他嗎?”
“我們很快就知道了,”提提說,“我們?nèi)タ茨切┠_印。那個當(dāng)?shù)厝舜┑氖撬盅?,就跟我們的一樣。不過……我說……該死……那個當(dāng)?shù)厝私^對踩不出那樣的腳印?!?/p>
她不再等布萊基特,而是一溜煙地跑了起來。那些腳印很有意思。它們看上去……她也不知道它們看上去像什么。那個當(dāng)?shù)厝说难プ拥拇_很大,可是她認(rèn)為,從來沒有什么靴子會有這么大,能夠踩出這么巨大的腳印來。
布萊基特一把抓起極不情愿的辛巴達(dá),上氣不接下氣地跑了過來。提提正盯著泥地中巨大的圓印子看呢。沒錯,腳印連成了一排,但是那些巨大的圓腳印差不多有兩英尺寬,不可能是當(dāng)?shù)厝肆粝碌摹尚羞@樣的腳印,每行兩個,一直往泥地里延伸開去,消失在正在上漲的潮水里。
“該死,”提提說,“這根本不是人的腳印,這是乳齒象的蹄印?!彼箨懲?。那些沼澤地可能延伸到了幾英里之外。沼澤地里都有些什么東西,沒人知道,但什么都有可能。