正文

《人魚的信物之禁忌之戀》五、深海的印記(8)

人魚的信物之禁忌之戀 作者:驚鴻


我搖搖頭,心里有點不是滋味。原來黃金周的七天假期就只剩下最后的一天半了。我摸摸額頭,燒已經(jīng)退了,其實是不是真的發(fā)燒了,我自己的印象也是十分模糊,除了有點虛弱之外身體的感覺并沒有什么不同。

沒看到深海,我也沒有主動去問米婭。我覺得他們像事先商量好了似的,對此事沒有一句多余的解釋。也許在每個人的心目中,這都是一個預(yù)料之中的結(jié)局吧,但是對我而言,有些事顯然才剛剛開始,比如耳朵上傳來的疼痛,再比如腦海里那些起伏不定的、不屬于我的情緒。

那是一種并不激烈的起伏,緩慢然而有力。幾乎有種膠質(zhì)般黏稠滯重的錯覺,隔著我無法估算的距離,海浪般拍打著我無眠的夜晚。那些凝固般的疼痛沉甸甸地壓在我的胸口,明明想要不顧一切地放聲哭出來,可惜……我所有的情緒和那個痛快淋漓的出口之間都差了一點點的距離。就只有一點點的距離,便讓我哭不出來,只能放任疼痛以一種全然陌生的方式從身體的內(nèi)部攥緊我的五臟六腑。

連呼吸我都覺得疼。

這樣的感覺令我想哭又想笑。如果他在這里,我真的要好好問問他,他所說的自私指的是不是這個?

他不在。

可是他無處不在。

轉(zhuǎn)天離開的時候,米婭站在院子的門口很用力地?fù)肀?。十月的陽光照耀著她身后泛黃的藤架和藤架下怒放的菊花,一派盎然生機(jī)。

米婭像我的遠(yuǎn)房嬸嬸一樣絮絮叨叨地說著剛烤出來的餅干,說著她幫我收拾的旅行包,后來又安慰我說千萬不要顧慮自己的身體會有什么不妥當(dāng),石頭取出的過程十分順利,沒有對我的身體造成什么明顯的損傷,一段時間之內(nèi)我也許會有點怕冷。還說月光石已經(jīng)送回到了月族人的棲息地,一路上和夜族人有過幾次狹路相逢,還好都有驚無險。她沒有特別提起深海的名字,我也沒有追問。只是平靜地聽著,平靜地向她道謝。

一夜無眠讓我想明白了一件事,如果說深海欠我一個解釋,那這個解釋無論如何也不該找米婭來討要。我寧愿用我自己的方式來等待著來自深海的解釋——我覺得那是必然會等到的東西。同時,我也知道我生命里的一些東西已經(jīng)隨著這塊石頭一起流失了。就好像心臟被不知名的東西腐蝕出了一個洞,空蕩蕩的,里面還殘留著迷霧島上的灰色濃霧,即使站在陽光下也無法被那溫暖的光線所穿透。

我用力地回抱米婭,我想說謝謝他們對我的保護(hù),我想說我也要像她那樣強(qiáng)韌地活著,我想說你們一定要幸福下去,每一分鐘都要比之前的一分鐘更加相愛……可最終我也只是不痛不癢地說了一句,“我會想你們的。”

“我們也會想你的,茉茉,你隨時可以來丁香公寓做客。”米婭整了整我的領(lǐng)口,望著我的時候眼睛里流露出一種悵然若失的表情,“記得給我打電話?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號