根據(jù)釧路這里的傳說(shuō),源義經(jīng)曾在此處短暫停留,并且留下不少逸事。據(jù)說(shuō)有一次,源義經(jīng)到白糠町的OSHOROKOTSU沼澤時(shí),還曾經(jīng)跌了個(gè)四腳朝天。
還有一個(gè)傳說(shuō)和釧路市知入岬的蝦夷松有關(guān),聽(tīng)說(shuō)那里的蝦夷松,是源義經(jīng)和他的仆從射的箭所長(zhǎng)出來(lái)的。直到最近,還有新的傳說(shuō)出現(xiàn),說(shuō)千代的岸邊,有源義經(jīng)與人相撲時(shí)留下來(lái)的相撲賽場(chǎng)。還有,釧路市的OKKOZAI海岸有一塊被稱(chēng)為窗巖的大石頭,石頭上有一個(gè)大洞,據(jù)說(shuō)這個(gè)大洞是拔掉源義經(jīng)射出來(lái)的箭所留下來(lái)的痕跡。
不過(guò),釧路的蝦夷人知道源義經(jīng)在日高的惡行,在尊敬之余,對(duì)他也有一點(diǎn)輕蔑的意思,所以才會(huì)以O(shè)KIKIRIMAI來(lái)稱(chēng)呼他。源義經(jīng)對(duì)此非常憤怒,曾經(jīng)想殺盡蝦夷人,所幸有弁慶的勸諫,蝦夷人才撿回性命。因此,釧路地方的人非常尊敬弁慶,稱(chēng)他為SAMAIKURU①。
再說(shuō)廣里的三矢高級(jí)公寓。這個(gè)公寓社區(qū)的一號(hào)樓附近,有一塊被稱(chēng)為夜鳴石的石頭。這塊石頭長(zhǎng)約一點(diǎn)五米,寬約一米,外表與一般石頭無(wú)異,但是到了晚上,石頭有時(shí)就會(huì)發(fā)出像女人在哭泣般的聲音。
夜鳴石的由來(lái)是這樣的:源義經(jīng)在釧路停留的短暫日子里,有一日,他心懷壯志地坐著獨(dú)木舟,準(zhǔn)備從釧路川溯航到屈斜路湖,然后經(jīng)過(guò)北見(jiàn),前往樺太。這時(shí),有兩位愛(ài)慕源義經(jīng)的蝦夷女子,央求他帶她們同行,但是他拒絕了。沒(méi)想到這兩名女子卻因此在釧路川河畔以小刀互刺,雙雙死亡。據(jù)說(shuō)她們兩個(gè)人就埋葬在這塊石頭下面,人們?cè)谕砩下?tīng)到的啜泣聲,就是她們的哭泣聲。
聽(tīng)過(guò)夜鳴石哭泣聲的人還不少,石頭發(fā)出哭泣聲的主要時(shí)期是第二次世界大戰(zhàn)前,至大戰(zhàn)結(jié)束后不久。不過(guò),昭和五十九年時(shí),聽(tīng)到夜鳴石哭泣聲音的人又突然增加了。這就是這次的事件。
2
每年的七八月,釧路這個(gè)地方一個(gè)月中有二十天都被濃霧籠罩。這是夏天時(shí)從海上飄過(guò)來(lái)的濃霧。開(kāi)始起霧的時(shí)間通常是黃昏,然后于第二天的早上放晴。不過(guò),即使是天氣晴朗的中午時(shí)間,去海邊看時(shí),也會(huì)發(fā)現(xiàn)大海上仍然彌漫著霧氣,看不見(jiàn)遠(yuǎn)處的水平線。陰天就不用說(shuō)了,一定是整天都是霧蒙蒙的,連中午的時(shí)候也一樣。
釧路的夏天之霧是非常有名的,有時(shí)霧濃到看不見(jiàn)五米以外的地方。在霧氣濃重的日子里,車(chē)子一定要打開(kāi)霧燈,并且緩慢行駛。在這種情況下,有時(shí)連本地人都會(huì)在霧中迷路。而路旁的樹(shù),在迷蒙的霧中則像一排巨人,一動(dòng)不動(dòng)地站在路旁。路燈則像一個(gè)半徑一米的朦朧發(fā)光物體,飄浮在半空中。