第二天依舊是高溫天氣,警察繼續(xù)尋找兇器,他們只知道要找的可能是混凝土塊、煤渣砌塊、磚頭,甚至是一根鐵棒。盡管韋克斯福德知道不可能這么快就出結(jié)果,但他還是迫不及待地想要知道磚石學(xué)家的鑒定意見。
漢娜把報告放在韋克斯福德的桌子上,并把她認(rèn)為一直找不到兇器的原因告訴了他。到了這時,他們已經(jīng)知道卡瑞娜·拉克斯頓認(rèn)定的死亡時間是在凌晨兩點左右,而不是一點。
“因為,無論兇器是什么,都會放在他的背包里,老爸。莉迪亞·伯頓看見的那個人背了個背包。除了磚頭或混凝土塊,他的包里還能裝什么殺害安柏的兇器呢?”
“也許吧。在那個研究磚石的男人得出確切的結(jié)論之前,我是不會讓他們停止搜尋的。他從傷口處提取了一個需要檢查的樣本——可憐的人?!?/p>
漢娜認(rèn)為,說這種情感暗涌的話不符合韋克斯福德的級別,實際上,她認(rèn)為任何級別的警察說這種話都是不合身份的。這是磚石學(xué)家的職責(zé)??丛谏系鄣姆稚?,她已經(jīng)習(xí)慣了。這是她的職業(yè)。漢娜強烈反對韋克斯福德用“男人”這個詞。他怎么知道那個專家不是女的呢?別忘了,那個病理學(xué)家和明天要給安柏驗尸的法醫(yī)都是女性。
“不管他拿的是磚頭,還是別的什么東西,老爸,”她說,“他??用完了以后肯定會隨身帶走?!?/p>
“也有可能是‘她’,探長?!表f克斯福德的語氣不褒也不貶。