正文

《潘多拉的處方》星期一(19)

潘多拉的處方 作者:(美)詹姆斯·謝里登


特拉維斯放回聽筒,一面詫異著,記者們都是這么會隨機應變且堅持不懈的人。他繞回到他的酒杯前,謝過了招待。

這倒是一個好辦法,讓他回到正常的思想狀態(tài)中,迎接明天的工作,一次不錯的消遣。

不到四十分鐘,正當特拉維斯在酒吧內(nèi)努力四處張望,核對新來的客人之時,他看到門廳內(nèi)一個女人正手拿粉盒在照著盒中的小鏡子,為進入酒吧補妝呢。她微笑著,似乎拿準了自己是多么地漂亮,知道這副俏模樣會讓她行事自如。她有著一頭黑發(fā)和毫無瑕疵的雪白皮膚,這使得他想到了白雪公主,便笑了起來。

她身材高挑,富有曲線。有二十好幾了吧?

正是我喜歡的那一型,特拉維斯想著,飲了第二杯酸蘋果馬提尼酒的臉上略微浮起自信的微笑。他的母親因患癌癥而臥床不起,他卻找上一個迷人的妞兒,他不知這樣做是不是錯了。

她抬起頭來,只管向酒吧內(nèi)四處察看。特拉維斯將目光移開,假裝在看電視,玩起了有點傻氣卻又必要的把戲,不要露出急不可待的樣子來。今晚能找到她這樣一個約會的對象真是太吸引人了,令人精神鼓舞。

然后他聽到話筒里傳來聲音,那是在叫他的名字:“特拉維斯博士?”

他朝聲音傳過來的方向看去,是白雪公主。索尼亞顯然已經(jīng)到了。她漫步向他走來,笑起來臉上皓齒微露,她的眼神顯出仿佛她已經(jīng)認識了他多年的樣子。真是做夢一般。

“你好,”他說,上下打量著她,“是索尼亞嗎?”

“是的?!彼f。她顯然認出了他。她的美遠遠超出了他最初的想象,現(xiàn)在她已近在身旁,正在直視著他。這種美真是勢不可當。當她上前幾步在吧臺前與他相會時,他拼命控制住自己不要讓自己的目光剝光了她的衣服,不要把眼睛死盯在她身上。很顯然在那套海軍制服和白色織品的罩衫下有著一副迷人的軀體。

職業(yè)操守和動物本能的吸引之間發(fā)生的沖突把特拉維斯給弄昏了頭。放下吧,丹,她是一名記者。

索尼亞那雙深邃的綠眼睛在探索著他的雙眼,她屁股一扭,便坐在了他身旁的凳子上。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號