然后,行動前兩夜我還先去勘查了一趟。我評估了門鎖和保安系統(tǒng),探查了防衛(wèi)設(shè)備,而且反復(fù)察看,直到看出一個可以通過這些設(shè)施的方法。然后我回家,準備再花兩天時間細化我的計劃,修正細節(jié)。
這不表示一切都不會出錯。還有另外一個格言:凡事都有可能出錯。梅普斯夫婦可能突然偏頭痛而決定今夜不聽莫扎特。梅普斯的兒媳婦可能把老公趕出家門--如果他像他老爸一樣帶屎的話,天知道她還真有充分理由--讓小梅普斯突然夾著尾巴收拾包裹回家,準備窩在他以前的房間里等到他老婆回心轉(zhuǎn)意。我可能進門時發(fā)現(xiàn)他在屋里,而且他大學(xué)時代是運動健將,現(xiàn)在還定期到健身房報到,最近還剛學(xué)了武術(shù),更能夠保衛(wèi)家園,對抗一個倒霉的小偷。
我可以繼續(xù)說下去,不過反正你懂我的意思。任何事情都可能出錯,但這不表示你就該盲目向前沖,踢開你碰到的第一扇門。
而此刻我出了門,尋找下手機會。我走在黑暗的街道上,一邊口袋里裝著手套,另一邊裝著工具。冒著失去生命和自由的危險,卻沒有正當?shù)睦碛?。我明白自己在干什么,而且他媽的我實在該更明白的?/p>
眼前,我是在裝模作樣。我覺得難受,因為我沒有女朋友,過著漫無目的的生活,我想做點什么來改變心情,卻沒有買醉或追女人的勁頭,因為我多少知道這兩件事情對我不會有任何好處。
我招了輛出租車,讓司機在公園大道和第三十八街路口放我下車。我走在默里丘這一帶的街道上,知道我犯了個大錯,知道這不會有好下場,知道我正走向一場大災(zāi)難。
但最糟糕的是:我感覺很棒。
7
第一幢讓我覺得看起來不錯的建筑是第三十九街南側(cè)、公園大道靠東的一幢房子。我在街對面研究著,斷定住在里頭的人衣食無憂。我過了街,走近了仔細瞧瞧,看到一塊牌子上說這個地方是“威廉姆斯俱樂部”(這意思是指所有會員都曾就讀于威廉姆斯學(xué)院,而不是說所有會員的名字都是威廉)。