“被當(dāng)?shù)厝丝谥兴^的‘那幫藝術(shù)人士’占領(lǐng)。對(duì)那些可憐的人來(lái)說(shuō),這事可真悲哀。他們把拉維尼亞姨媽算作了自己人,因?yàn)樗贾谴薄蠓孔印?,而且與他們的日常生活無(wú)關(guān)。她在這里住了那么久,幾乎算得上是個(gè)本地人了。近百年來(lái),大房子并不算是村莊的一部分,因此誰(shuí)住里面都無(wú)關(guān)緊要。這地方的衰敗是從那幢磨坊屋的不景氣開(kāi)始的,有家公司打算把它買下來(lái)蓋工廠--就是改造成工廠。后來(lái)瑪爾塔·哈拉德聽(tīng)說(shuō)了這事,就在好些律師的鼻子底下,把它買下來(lái)住了進(jìn)去。大家都很高興,覺(jué)得被拯救了。他們并不是很樂(lè)意讓一個(gè)女演員住到磨坊屋來(lái),可這總好過(guò)讓一個(gè)工廠進(jìn)駐他們美麗的村莊吧??蓱z的人們,他們要是能預(yù)見(jiàn)這些事就好了。”
她開(kāi)著汽車緩緩駛下斜坡,沿著村莊邊緣前行。
“我猜當(dāng)初不出六個(gè)月,從倫敦到這里就踩出了一條小路?!鄙獱栒f(shuō)。
“你怎么知道的?”
“這種事情我在西海岸見(jiàn)多了。只要有人發(fā)現(xiàn)一個(gè)清凈的地方,他們還沒(méi)來(lái)得及裝設(shè)水管安頓下來(lái),就得要投票選市長(zhǎng)了?!?/p>
“是啊,這里每三戶之中就有一戶是外地人。有錢的或沒(méi)錢的,什么經(jīng)濟(jì)條件的都有,比如托比·塔利斯--那個(gè)劇作家,你知道,在村里的中央大街上有幢非常迷人的詹姆斯一世時(shí)期的別墅,而舞蹈家瑟奇·萊托夫就只能住在改造過(guò)的馬廄里。還有各種亂七八糟的人,比如迪尼·帕丁頓家每個(gè)周末出現(xiàn)的客人都是新面孔,那個(gè)可憐的老亞特蘭大·霍普跟巴特·霍巴特一直都在同居,愿上帝保佑他們。當(dāng)然也有各種才華橫溢的高人,比如賽拉斯·威克利,他寫那種以鄉(xiāng)間生活為主題的恐怖小說(shuō),什么熱氣騰騰的糞肥啊,狂暴的雨啊,還有伊斯頓-迪克森小姐,她每年都為圣誕節(jié)寫本童話故事?!?/p>
“聽(tīng)起來(lái)很有趣?!?/p>
“很惡心呢?!崩蚱澱f(shuō),語(yǔ)氣之激烈讓她自己都吃驚,繼而又納悶這個(gè)傍晚自己為何會(huì)如此情緒失控。“提到這些惡心的事,”她收回心神,繼續(xù)說(shuō)道,“我想天已經(jīng)太黑,你沒(méi)法好好看看崔明斯了,不過(guò)明天欣賞它的風(fēng)韻也不遲,天光大亮的時(shí)候可以看個(gè)清楚?!?/p>
年輕人看著夜色中的尖塔雕飾和垛口,莉茲等著。“這里的特色珍寶是那座哥特式藝術(shù)學(xué)校,可惜天色太暗看不清楚。”
“菲奇小姐為什么會(huì)選擇這里?”瑟爾不解地問(wèn)。