“是不是你,格林蓋奇?”
“不是,”露西嚇了一跳,“是萍小姐?!彼嫦M约旱穆曇魶]有那么古板拘謹。
“得了,別鬧了,你到底是誰?”
“萍小姐?!?/p>
“不管你是誰,學得還真像。”
“是利特爾約翰,”沉靜的聲音提議,“她挺善于模仿的?!?/p>
萍小姐無話可說,躺回一片被打敗的沉默中。
隔壁浴室傳出一陣突然起身的響聲,然后是濕腳丫踩在地板上的聲音,幾根濕乎乎的手指緊緊扒住隔板,然后一張仿佛友善的小馬般的臉冒了出來,直直的頭發(fā)用丑陋的發(fā)夾挽起一個髻。奇特而友善的臉。在這尷尬的一剎那,露西才頓悟戴克斯如何能在萊斯體育學院,沒有被憤怒的同學砸破腦袋,安然熬到最后一個學期。
先是驚恐,接著一陣潮紅涌上這個從隔間板上冒出來的臉龐。這張臉驟然消失,隔壁卻傳出了一陣絕望的低吟。
“哦,萍小姐!哦,親愛的萍小姐,我真的十分抱歉。我實在是太不應該了。我甚至想都沒有想有可能真的是你--”
露西不禁為自己這個小小的犯罪快感竊喜了一陣。
“希望我的舉動沒有冒犯你,我是說,太過冒犯。我們對人體已經(jīng)習慣得像家常便飯,所以,所以--”
露西明白她想要講的是,這種尷尬的事情發(fā)生在這個地方,總比在別處好;而既然她自己從頭到腳都打上了一層厚厚的肥皂,所以實在也沒有什么特殊的感覺。她好心地表示,是自己不該占用學生浴室,所以戴克斯小姐不必把這件事想得太嚴重。
“你知道我的名字?”
“對。你今天一大早就吵醒我了,那時你正在找你的安全別針?!?/p>
“哦!天都要塌下來了!我再也沒臉見你了!”