比爾嘖嘖地感嘆了兩聲,然后猛地回過頭來。這一舉動(dòng)有力而簡(jiǎn)潔地表明了他的觀點(diǎn)--真是無聊,選擇溺水自殺實(shí)在是不可理喻?!叭绻胱詺?,”他盡可能用一種不帶感情色彩的語氣說,“為什么選擇在我們這里?不是有整個(gè)南部海濱嗎?”比爾對(duì)自己能預(yù)料到可能的最糟情況而自鳴得意。
“不是自殺?!迸撂貏P瑞在打電話的空當(dāng)喘著氣說。
比爾沒理他,徑自按著自己的思路接著說道:“不過是因?yàn)槿ツ喜亢I的門票比這里貴一點(diǎn)!既然連命都不想要了,就不應(yīng)該這么斤斤計(jì)較,應(yīng)該讓自己死得有格調(diào)一點(diǎn)才對(duì)。可是這些人偏偏不!他們買最便宜的票然后將自己扔在我們門前!”
“這種事在比奇角不稀奇,”公正的帕特凱瑞喘著粗氣,“反正不是自殺。”
“一定是自殺。你以為英國那么多懸崖能做什么用途?防波堤嗎?才不是呢。就是為了方便自殺。這已經(jīng)是今年的第四起自殺事件了。等著瞧吧,到該報(bào)個(gè)人所得稅的時(shí)候,還會(huì)有更多?!?/p>
比爾這時(shí)停了下來,開始專心聽帕特凱瑞報(bào)案。
“--一個(gè)女孩子,呃,女人。穿著鮮綠色的浴衣。”(帕特凱瑞是那種說不清楚什么叫泳裝的人。)“就在峽谷的南部,大概一百碼的地方。不,沒人留在那兒。我得回來打電話報(bào)警。不過我可以馬上就回去。好,我們?cè)谀莾号鲱^。啊,喂,隊(duì)長(zhǎng)嗎?是,這一天開始就不順,但我們已經(jīng)習(xí)慣了。不,應(yīng)該只是一次游水意外而已。救護(hù)車?哦,是的,應(yīng)該能開到峽谷。在西歐佛的主干道三英里的地方轉(zhuǎn)下小路,可以一直通到峽谷岸旁的樹林。好的,一會(huì)兒見?!?/p>
“你怎么可以斷定只是一次游水意外?”貝爾問道。
“她穿著浴衣,你沒聽到嗎?”
“難道她不能穿上泳衣再跳下水?這樣看上去就像意外了?!?/p>
“你知道,一年中的這個(gè)時(shí)候誰都沒辦法跳水的,會(huì)落在海灘上。這是毫無疑問的。”
“也可能慢慢走下水直到被水淹沒呢?!必悹栒f,他是個(gè)天生愛抬杠的家伙。