“沒準(zhǔn)兒是個好主意!”他說,“沒準(zhǔn)兒你還真說對了。要真是這樣——那是怎么回事?那只德克斯特小貓沒殺人——她損失了七十 五萬呢。她哥哥也沒殺人——他在紐約。再說,你不會因?yàn)槿思姨?,不該娶你妹妹,就把人家做掉。查爾斯·甘沃特呢?只有他和他老婆會因?yàn)槔项^在新遺囑簽名前歸西而得到好處。我們只有口頭證據(jù)說查爾斯當(dāng)晚在家。八點(diǎn)到十一點(diǎn)之間仆人沒看到他,你在他們家也是到了十一點(diǎn)才看到他。他說他整晚都在家時,咱們倆都信了,而且咱們倆都不覺得是他干掉老頭的——不過當(dāng)然有這種可能。兇手會是誰呢?”
“這個克麗達(dá)·德克斯特,”我提議道,“是為了甘沃特的錢才想嫁給他吧?你不會以為她愛他,會嗎?”
“不,依我看這女人啊,她是愛上了一百五十萬。”
“好,”我繼續(xù)說,“她不能算相貌平平吧?遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是。你說甘沃特會是唯一迷上她的男人嗎?”
“我懂了!我懂了!”奧嘉叫道,“你是說,沒準(zhǔn)兒有個追她的小伙子錢包里沒有一百五十萬,可又不甘心讓一個有一百五十萬的男人得逞。有可能,很有可能。”
“嗯,忘了我們過去查的,咱們試試這個新角度?!?/p>
“好的,”他說,“從明天一早開始,咱們就去找那個跟甘沃特爭奪德克斯特小貓爪子的男人。”
不管是對是錯,我們都那么做了。我們把所有可愛的線索全堆進(jìn)抽屜,上了鎖,忘得一干二凈,然后出發(fā)去找克麗達(dá)·德克斯特認(rèn)識的所有男性,過濾兇手。
不過說起來容易,做起來難。
我們費(fèi)盡全力挖掘她的過去,可就是找不出來誰追求過她。他們兄妹在舊金山待了三年,于是我們從頭開始追查他們的行蹤,一家家查他們以前住過的公寓。我們問了所有能找得到的人——連跟她只打過照面的也沒放過。但他們都異口同聲地表示,除了甘沃特,沒有別的男人對她表示過興趣。顯然沒人看見她跟甘沃特或者她哥哥以外的人在一起過。
這些消息盡管還是讓我們原地踏步,不過我們至少知道這個方向是對的。我們討論的結(jié)果是:除了甘沃特,這三年里她至少還有一個男人。除非我們大錯特錯,否則她應(yīng)該不是那種會拒絕男士獻(xiàn)殷勤的女人;正相反,她應(yīng)該是生來就愛招惹男人的。如果真有第三者,他還藏得這么嚴(yán),就更說明他跟甘沃特的死大有關(guān)系。
我們查不到德克斯特兄妹到舊金山前住在哪里,不過我們對他們早期的生活也不是很有興趣。當(dāng)然,當(dāng)年的情人有可能最近又回到了她身邊,不過就算如此,要找出最近的聯(lián)系也比幾年前的更容易。
甘沃特的兒子認(rèn)為德克斯特兄妹是為了錢。經(jīng)過深入調(diào)查,我們對這一點(diǎn)深信不疑。他們所有的活動都在證明這一點(diǎn),盡管他們過去真的沒犯過法。