敢坐第一排,勇當(dāng)?shù)谝幻?/strong>
一位著名的哈佛大學(xué)教授應(yīng)邀來(lái)中國(guó)做演講。當(dāng)時(shí),演講的大禮堂里擠了很多人,那些沒(méi)有座位的聽(tīng)眾只好站在走廊上聽(tīng)他演講。然而,出乎他意料的是,大禮堂的最前排卻沒(méi)有一個(gè)人坐。望著空蕩蕩的前排,他驚訝地問(wèn)道:“這第一排怎么沒(méi)有人愿意坐,難道坐著還不如站著?”整個(gè)大禮堂一片寂靜,誰(shuí)也不吭聲。
教授環(huán)視一周,又笑著問(wèn)道:“你們不敢坐第一排是怕我向你們提問(wèn)題吧?”
“是!”一個(gè)聲音怯生生地回答道。
教授微笑著說(shuō):“提問(wèn)題有什么可怕的呢?我又不會(huì)吃掉你們!”大家也不由自主地笑了起來(lái)。
接著,哈佛教授便對(duì)大家說(shuō)道:“在我們美國(guó),每一個(gè)人都喜歡爭(zhēng)坐第一排。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為坐第一排才能亮出自己,才能更引人注目。只有引人注目,才有機(jī)會(huì)被他人賞識(shí),被他人看中。在這個(gè)人才輩出的社會(huì)里,只有坐在第一排,才有可能出人頭地!如果你想取得成功,做出一點(diǎn)成就來(lái),那么就得亮出你自己。而亮出自己的最好辦法,就是不管在什么時(shí)候,都永遠(yuǎn)地坐在第一排。坐第一排,就是爭(zhēng)第一;坐第一排,就是給自己信心。我正是照著我老師教我的去做,才取得今天的成績(jī)的!”哈佛教授剛說(shuō)完,大家都紛紛地向前面涌,爭(zhēng)坐第一排。