這是一本非常優(yōu)秀的作品,真實又誠懇,作者將一種無可挽回的悲痛情緒呈現(xiàn)于紙上,充分展現(xiàn)了她出眾的寫作能力。
--《紐約時報》
霍德作為一個小說家通過對于編織和記者生活的真實經(jīng)歷,成就了這本睿智、感人的小說。書中,編織是將幾個女人緊緊聯(lián)系在一起,互相幫助并治愈了心靈創(chuàng)傷的紐帶……霍德做了一件非常艱難的事情,而且她完成得非常成功:她將自己的真實生活經(jīng)歷完美地融進(jìn)了她的作品之中。
--芭芭拉·德馬科-巴雷特,《書單》
我已經(jīng)從事編輯和寫作這項事業(yè)將近65年了……我從沒讀過誰的作品能夠像安·霍德的一樣美妙。
--卡洛琳·西伊,《華盛頓郵報》
安·霍德的《編織會》既給人希望,又令人心碎。讀完之后,各種情緒久久揮之不去。這是一部逼真且令人印象深刻的小說。
--《洛杉磯時報》
這部小說的力量就在于其對于人在極度哀慟階段時那種痛苦的真實描述。
--《出版人周刊》
單是霍德在書中努力描述的這種無可挽回的悲痛情緒就已值得我們敬畏……這毫無疑問是真實的。在她愿意與大家分享的故事之中,我們學(xué)會了如何在悲痛中堅持生活下去--這一點(diǎn)是讀者絕不可錯過的。
--朱莉·惠特斯·斯科萊克,《波士頓環(huán)球報》
霍德的文字有一種拽著你一直往下讀的吸引力,就像是編織的花式,有一種強(qiáng)烈的吸引力,一針一針,一段一段,直到你找到某種真實而堅固的東西。
--佩吉·麥克馬倫,《俄勒岡人報》
這本書有著很豐富的情感細(xì)節(jié),它將光芒普照在那些互相幫助的女人們,以及一個一針一線編織的世界里。
--簡·馬林·特拉蒙塔諾,《奧爾巴尼聯(lián)合時報》
這是對霍德文字力量的最好檢驗,每一位讀者都會被每一章的故事深深吸引且感動得不能自拔。
--丹·波普,《哈特福德新聞報》
優(yōu)美的措辭以及絕對有說服力的文字使這本書成為絕對值得一讀的書?;舻聦ψ约簳械拿恳粋€人物都飽含同情心。
--《圖書館報》