正文

交流的渠道(1)

理解美國:美國文化指南 作者:(美)加里·阿爾滕


口頭交流

美國人口頭交流比非口頭交流更多一些。他們認(rèn)為能“暢所欲言”、“說出心里話”是很重要的事情。他們羨慕那些掌握豐富詞匯,能清楚巧妙地表達(dá)自己的人。但是他們不信任那些夸夸其談的人和咬文嚼字的人,他們有可能認(rèn)為咬文嚼字的人上學(xué)上多了,也許會(huì)很勢利。他們通常會(huì)對好話連篇的人產(chǎn)生各種懷疑:“他是不是要推銷什么東西?”“她要干什么?”“這個(gè)人伶牙俐齒,你最好防著點(diǎn)。”“她要引起誰的注意呢?”

美國人討厭能言善辯的人也許與人們普遍懷疑有學(xué)問的人有關(guān)?!吧狭颂鄬W(xué)”或者“想得太多”的人(就像人們批評巴拉克·奧巴馬總統(tǒng)的那樣)會(huì)在很多美國人心中激起懷疑,甚至厭惡。

來自其他文化背景的人,特別是阿拉伯人、伊朗人、撒哈拉沙漠以南的非洲人和一些歐洲人(特別是南歐人)比美國人重視言語表達(dá)。來自其他文化背景的人來美國后會(huì)對美國人和他們使用語言的方式產(chǎn)生兩種反應(yīng):第一種反應(yīng)就是感到奇怪,為什么美國人對他們產(chǎn)生懷疑;第二種反應(yīng)就是覺得美國人不能很好地進(jìn)行討論或辯論,很可能不是很聰明,或孤陋寡聞?!懊绹瞬蝗缥覀兟斆鳎币晃粊碜砸晾实娜苏f,“我在這里的這段時(shí)間里,從未聽到過他們談?wù)撨\(yùn)動(dòng)與天氣以外的事情。他們對政治一無所知,對政治一竅不通”。

一位待在美國的希臘大使說:“很難與美國人共事。他們吃飯時(shí)除了談工作以外,別的什么也談不了。”

毫無疑問,美國人對社會(huì)和政治的了解比起很多其他國家的人都要少,理解得也不那么深刻。另外,盡管美國的高等教育主張受教育者要以人文社科知識(shí)為基礎(chǔ),但是受過高等教育的美國人往往對自己的專業(yè)很精通也很善談,所以他們不一定不如其他地方的人聰明。僅僅從他們不善言談和他們的知識(shí)范圍判斷他們不夠聰明實(shí)際上是低估了他們。

還有一些外國來訪者因文化的原因比美國人說話少,而且更多是根據(jù)環(huán)境而不是依靠語言相互理解。這樣的外國來訪者會(huì)覺得美國人太吵,太能說話,太不敏感,不管什么東西都要說出來才能理解。“你們這些美國人!”一位日本婦女被強(qiáng)迫描述涉及她朋友的一個(gè)情景時(shí),非常生氣地說:“非要把所有事情都說出來嗎?”

比起非語言交流方式,美國人更重視語言交流;比起口頭語言交流,更重視書面語言交流。詞匯對美國人來說很重要。書面語比起口語更受重視。正式合約、合同和決定一般都采用書面形式,然后由律師進(jìn)行確認(rèn),看條款是否嚴(yán)密,以避免發(fā)生訴訟事件。正式通知和報(bào)告都要寫成書面形式?!皩懗鰜??!比绻虑楹苤匾蛘吣阆胍鹬匾?,美國人就會(huì)說:“把它寫出來?!鄙倘撕屯鈬魧W(xué)生有時(shí)會(huì)因?yàn)闆]有重視(按美國標(biāo)準(zhǔn))書面合同、通知、程序或期限,而使自己陷入困境。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號