回頭來(lái)看,我也認(rèn)為那是很特別的一集。開場(chǎng)的貝克街內(nèi)景描摹了福爾摩斯和華生平靜的家居生活——后者安靜地閱讀,而他的朋友正在用顯微鏡檢驗(yàn)證物。這一幕一直延續(xù)到阿貝·斯蘭尼被捕的那個(gè)激動(dòng)人心的時(shí)刻,就是福學(xué)經(jīng)典片斷的微縮版。這一集的改編者是安東尼·斯科恩。令人驚訝的是這位劇作家只改編了這一集。他成功地以一種有血有肉的形式表現(xiàn)出福爾摩斯與華生之間難以言傳的關(guān)系的本質(zhì)。布萊特在這一集里也一如往常,對(duì)劇本結(jié)構(gòu)提出了重要的建議。他依舊秉持著“忠于道爾”的宗旨,想把故事開始時(shí)福爾摩斯關(guān)于華生決定不投資南非證券的那段推理完整地表現(xiàn)出來(lái):
我把那段完完整整地演了出來(lái)。那是原文的開頭兩頁(yè)。我說(shuō)我覺得可以直接照書上來(lái)演。他們說(shuō):“別傻了,你不可能把書上的文字原封不動(dòng)地搬到電影里去。”我就說(shuō):“我能試試嗎?”我那天沒吃午飯,走到幕布后來(lái)來(lái)回回地踱著步子,記誦臺(tái)詞。導(dǎo)演約翰·布魯斯說(shuō):“杰里米想重拍一次?!苯Y(jié)果我成功了。那段臺(tái)詞語(yǔ)速飛快,十分刺激。我覺得那是一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),從那以后我離道爾的福爾摩斯越來(lái)越近了。
布萊特證明了他對(duì)那一段的見解是正確的。那是原汁原味的柯南·道爾,同時(shí)也充滿活力、令人興奮不已。
從他輕盈的體態(tài)看來(lái),布萊特那時(shí)恐怕是很少吃午飯。這里的他就好像一只黑色竹節(jié)蟲,行動(dòng)迅捷、充滿活力。無(wú)論是甩脫晨衣還是躍過(guò)沙發(fā),都無(wú)可置疑地展現(xiàn)著他的精力和機(jī)敏。
布萊特尤其喜歡大衛(wèi)·伯克在這一集里的表演:
我愛極了大衛(wèi)在當(dāng)?shù)鼐煊醒鄄蛔R(shí)泰山時(shí)為我挺身而出的樣子。他上前一步大聲說(shuō):“這是歇洛克·福爾摩斯?!?/p>