羅斯瑪麗和凱·伍德豪斯剛剛簽署了一份房屋租約,這套白色公寓位于第一大道,有五個(gè)房間,看上去外形規(guī)整、比例協(xié)調(diào)。正在此時(shí),他們接到了科特斯夫人的電話,科特斯夫人在電話中說(shuō)布拉德福德公寓現(xiàn)在騰出一套四房間公寓來(lái)了。布拉德福德是一個(gè)巨大而昏暗的老式公寓,里面的住宅狹小,但是屋頂很高,并且以其考究的壁爐和維多利亞風(fēng)格的裝飾而備受稱道。羅斯瑪麗和凱自結(jié)婚以后就排隊(duì)等候那里的房屋出租,一直也沒(méi)等到,最后只得放棄。
凱將電話聽(tīng)筒擋在胸前,把這個(gè)消息告訴羅斯瑪麗。聽(tīng)到這個(gè)消息,羅斯瑪麗似乎要哭出來(lái),她低聲呻吟著:“哦,不!”
“可惜太晚了,”凱對(duì)著話筒說(shuō)道,“我們昨天才簽了一份租房合同。”羅斯瑪麗一把抓住凱的胳膊,問(wèn)道:“那份租約,難道不能解除嗎?跟他們說(shuō)另有情況,怎么樣?”
“科特斯夫人,麻煩您稍等一會(huì)兒好嗎?”凱再次捂住話筒,問(wèn)道,“跟他們?cè)趺凑f(shuō)?”
羅斯瑪麗不知所措,她無(wú)助地舉起雙手。“我怎么知道!實(shí)話實(shí)說(shuō)吧,就說(shuō)我們可以住進(jìn)布拉德福德公寓呀!”
“寶貝兒,”凱說(shuō)道,“他們可不管這些?!?/p>
“你要想個(gè)借口嘛,凱!我們一起想,好不好?告訴她,我們?nèi)タ捶孔???旄嬖V她!別等她掛電話?!?/p>
“我們已經(jīng)簽約了,羅;現(xiàn)在進(jìn)退兩難。”
“別!她要掛電話!”羅斯瑪麗抽泣著,她假裝生氣,從凱胸前費(fèi)力地奪過(guò)話筒,努力推到凱的嘴邊。
凱笑著,任憑話筒擠到自己嘴邊?!皩?shí)在很抱歉,科特斯夫人,讓您久等了。其實(shí),我們能解除原來(lái)的租約,因?yàn)檎阶饧s并沒(méi)有簽署,只是簽了一份承諾性的協(xié)議。我們能過(guò)去看看房子嗎?”
按照科特斯夫人的安排,首先,上午十一點(diǎn)到十一點(diǎn)半之間,他們要到布拉德福德去找米克拉斯或哲羅姆先生,并告訴那位先生經(jīng)科特斯夫人介紹,要看7E號(hào)公寓;看完房子之后,凱和羅斯瑪麗再給科特斯夫人打電話。電話號(hào)碼已經(jīng)告訴凱了。
“你看你,還不是一下子就想出借口來(lái)了?你真是說(shuō)謊天才!”羅斯瑪麗一邊說(shuō)著,一邊穿好派茲襪和黃色的鞋子。
凱照著鏡子說(shuō)道:“天啊,一個(gè)粉刺。”
“別擠!”