忠度連忙說道:
“如你所知,平家勢(shì)力已式微,天皇亦離開京都。我與俊成卿有長(zhǎng)年厚誼,特地來(lái)此道謝,同時(shí)有事相求。
“聽說最近您在編纂敕撰集。這里面都是我畢生的心血,如蒙采用一首,將感無(wú)上光榮,不知有多欣喜呢。日后即使長(zhǎng)眠草葉蔭下才得知訊息,也已心滿意足了。”
忠度說完,從鎧甲的左腋處取出紙卷,里面有自平日詠草[1]中選出的百余首和歌,然后恭敬地捧給俊成。
俊成恭敬收下。
“收到如此貴重的紀(jì)念物,我絕對(duì)會(huì)好好保管。在十萬(wàn)火急之際,特意前來(lái)寒舍,心中不勝感激?!闭f完不由得拭淚。
忠度非常高興地說:
“今后即使我沉入西海之底,或曝尸山野,也已然無(wú)憾了。再會(huì)?!?/p>
瞬間又變成馬上人。
俊成為了要目送一程,一腳踏出門外,這時(shí)突然刮起一陣風(fēng),門旁的柳葉如雨紛紛飄落。
“真是不吉利啊?!笨〕刹挥傻绵哉Z(yǔ)。
俊成果然一語(yǔ)成讖,被泛黃柳葉追逐而去的忠度,在之后的一之谷戰(zhàn)事中壯烈身亡,結(jié)束四十一歲的人生。
日后天下太平時(shí),俊成接受后白河院之令,編撰《千載和歌集》,再度打開忠度留下的卷軸,里面有好幾首相當(dāng)出色的和歌,可惜忠度是朝敵無(wú)法選入。
因此他選了一首以“故鄉(xiāng)花”為題的和歌,載明“作者不詳”。
[1] 指寫上和歌的底稿。